Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

вспомнился ажиотаж перевода amalur kingdom of reckoning, в итоге пожалели что ждали игру, в этой финалке лишь начало цепляет, дальше хуже, по ощущениям как амалур, но я ссылаюсь это на недостаток русского...надеюсь что с переводом в финалку можно играть с интересом, хотяб фанатам вселенной финалки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да финалка в принципе не цепляет... Это интересная, красивая история (независимо от части) - не шутер, не стратегия, просто "хороший повествовательный" момент нагруженный гейплейной фигней (стоит заметить достаточно слабенькой) и РПГ-шной частью для затравки.

Если геймплей не нравится , то можно сразу топать на ютубы и смотреть видео компиляцию роликов и фрапсов с переводом (нон стоп сюжет без личного участия). А если сюжет не интересует, то вообще не понятно зачем играть в финалку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как верно заметили выше, это адаптация кривого перевода под Steam. Перевод от Фаргуса, машинный, с поверхностной редактурой, усугублённый отвратительным переводом с японского на английский. Ещё Вик (наш почётный админ и куратор перевода VII) исправлял баги, из-за которых были недоступны некоторые пункты меню.

В общем, наш перевод будет на порядок лучше. :rolleyes:

вспомнился ажиотаж перевода amalur kingdom of reckoning, в итоге пожалели что ждали игру, в этой финалке лишь начало цепляет, дальше хуже, по ощущениям как амалур, но я ссылаюсь это на недостаток русского...надеюсь что с переводом в финалку можно играть с интересом, хотяб фанатам вселенной финалки...

Не имею возможности толком поиграть, но начало в нашем исполнении мне понравилось (несмотря на отторжение, которое вызывает у меня XIII). Так что играть безусловно будет можно. Наши редакторы в поте лица трудятся, полируя сюжетные вставки. :rolleyes:

Ну, а моменты, когда у очередного героя едет крыша, приходится принимать такими, какие они есть - перемонтировать сцены пока не научились. :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как верно заметили выше, это адаптация кривого перевода под Steam. Перевод от Фаргуса, машинный, с поверхностной редактурой, усугублённый отвратительным переводом с японского на английский. Ещё Вик (наш почётный админ и куратор перевода VII) исправлял баги, из-за которых были недоступны некоторые пункты меню.

В общем, наш перевод будет на порядок лучше. :rolleyes:

Буду ждать с нетерпением, хотя и с корявым в принципе все понятно, но если будет лучше, то сразу поставлю другой

Изменено пользователем AndZuy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня ещё побился головой об .YKD. Потом посмотрел в японскую версию (верхний-левый угол).

ps35.png

Скваречник - контора нехороших криволапых индусов. Видимо, придётся и нам оставить подобное безобразие. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парень ты реально не вкуриваеш что это их имена а не прозвища?

Тут еще:

http://www62.zippyshare.com/v/83366018/file.html

Криптор\Декриптор таблиц анимаций и еще много чего для ФФ13 13-2 ЛР

Инструкция:

Usage:-d <filename> 1 - Decrypts a save for ffxiii-1.-e <filename> 1 - Encrypts a save for ffxiii-1.-d <filename> 2 - Decrypts a save or a filelist for ffxiii-2.-e <filename> 2 - Encrypts a save or a filelist for ffxiii-2.-d <filename> 3 - Decrypts a save or a filelist for ffxiii-3.-e <filename> 3 - Encrypts a save or a filelist for ffxiii-3.-d <filename> S - Decrypts a script (.clb) for any game in the series.-e <filename> S - Encrypts a script (.clb) for any game in the series.

 

Взято с xentax - автор парень с ником EcheloCross

И еще одно: Вроде как движок Crystal Tools оверврайтит не запакованные файлы. То есть может подхватывать без перед\подза\паковки их обратно.

привет, вы можете отправить снова в этот инструмент?

(eng: you can reupload this tool?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят можно попросить, пишите, а в прочем желательно вообще не пишите ждесь, пусть только люди работающие над локализацией отписываются и люди помогающие им в этом, а то нефига не понятно что происходит с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят можно попросить, пишите, а в прочем желательно вообще не пишите ждесь, пусть только люди работающие над локализацией отписываются и люди помогающие им в этом, а то нефига не понятно что происходит с переводом.

Белеет парус одинокой. В тумане моря голубом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия ещё сырая: в тексте есть мелкие косячки (они уже исправлены), текстуры не тронуты, кракозябры сияют в своём первозданном великолепии и пр. Но пока новая версия патча со всеми этими плюшками будет готова, пока кто-нибудь соберётся переснять, пройдёт ещё чёрт знает сколько времени, так что решили уж показать как есть.

Изменено пользователем SuperJoe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В своё время искал сорцы этой тулзы, не нашёл, в итоге просто отревёрсил.

Можно подробнее? Поделишься?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия ещё сырая: в тексте есть мелкие косячки (они уже исправлены), текстуры не тронуты, кракозябры сияют в своём первозданном великолепии и пр. Но пока новая версия патча со всеми этими плюшками будет готова, пока кто-нибудь соберётся переснять, пройдёт ещё чёрт знает сколько времени, так что решили уж показать как есть.

Как по мне так шикарно!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод шикарен. Спасибо. Ждем релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Boyhood’s End

      Метки: Приключение, Пиксельная графика, Глубокий сюжет, Будущее, Ретро Платформы: PC Разработчик: WSS playground Издатель: WSS playground Серия: WSS playground Дата выхода: 05.09.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 599 отзывов, 84% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam / GoG
      Отправляйтесь в эпическое, полное экшена приключение в Trident’s Tale, где вы станете Океаном, смелым молодым капитаном, который отправится на поиски легендарного Storm Trident — мифического артефакта, который дарует власть над морями.
      Но будьте осторожны, океан огромен, коварен и кишит опасностями на каждом шагу! Так что приготовьте пушки, поднимите паруса и погрузитесь в захватывающую историю, полную эксцентричных персонажей, хитрых подземелий и захватывающих сражений. Вам нужно будет овладеть своей магией и принять свой лихой дух, чтобы стать правителем морей!
       
      Русификатор v.1.0.2 (от 09.06.2025)
      гугл диск / boosty
       
        В этот раз под нож попала Trident's Tale - приключенческий пиратский экшен про рыжую пиратку Оушен. Игра вышла 22 мая 2025 года без русского языка.   Изменения в переводе: 1.0.1 - исправление найденных ошибок 1.0 - переведено с польского и английского языков - текст прошел полное редактирование - подобраны приемлемые шрифты, в оригинальных не было поддержки кириллицы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×