Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Почему нельзя просто при первом упоминании прозвища в скобках указывать, что оно значит на русском языке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как я уже писал, переводить прозвища лучше в варианте [Имя] [Прозвище], так хоть красиво выглядит .) если только прозвище, то луше использовать транскрипцию. таки вспомните франшизу "Трансформеры". Саундвейв, Шоквейв, Бамблби.. тысячи их! но никто не перевел эти имена, ведь, согласитесь, совсем не звучит Звуковая Волна, Шоковая Волна, Шмель и тому подобный бред?

Парень ты реально не вкуриваеш что это их имена а не прозвища?

Тут еще:

http://www62.zippyshare.com/v/83366018/file.html

Криптор\Декриптор таблиц анимаций и еще много чего для ФФ13 13-2 ЛР

Инструкция:

Usage:-d <filename> 1 - Decrypts a save for ffxiii-1.-e <filename> 1 - Encrypts a save for ffxiii-1.-d <filename> 2 - Decrypts a save or a filelist for ffxiii-2.-e <filename> 2 - Encrypts a save or a filelist for ffxiii-2.-d <filename> 3 - Decrypts a save or a filelist for ffxiii-3.-e <filename> 3 - Encrypts a save or a filelist for ffxiii-3.-d <filename> S - Decrypts a script (.clb) for any game in the series.-e <filename> S - Encrypts a script (.clb) for any game in the series.

 

Взято с xentax - автор парень с ником EcheloCross

И еще одно: Вроде как движок Crystal Tools оверврайтит не запакованные файлы. То есть может подхватывать без перед\подза\паковки их обратно.

Изменено пользователем Evilserge

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему нельзя просто при первом упоминании прозвища в скобках указывать, что оно значит на русском языке?

Потому что это тупо. Лайтинг это кликуха ее перевести нужно, и тут дело обыграть сокращение. Сноу Хоуп и тд это уже имена, а имена не переводятся вообще. Единственное, что оставить можно это название абилок ибо на русском они будут смотреться плохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сижу как :censored: читаю перепалки по поводу переводить ясноговорящие имена да погремухи, чи не переводить и никак не могу понять, в чём именно проблема перевода всего абсолютно? у вас язык ограниченный? или персонаж хоуп станет омерзителен делигируясь в Надю? она парень? в чём смысл спора? транслитерация вернёт игре мистически вложенный смысл японии? ничего не понятно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
она парень?

Да. По этой же причине Сноу не стать Снежанной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не вижу там мужских имен.

А, то-есть в игре человеческие Японские и Англосакские имена ты видишь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А, то-есть в игре человеческие Японские и Англосакские имена ты видишь?

Да. Полным полно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да. Полным полно.

например снег и надежда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
например снег и надежда?

Эти нет.

Но ты не ссылки тогда кидай, а нормально звучащие в виде имени варианты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эти нет.

Но ты не ссылки тогда кидай, а нормально звучащие в виде имени варианты.

логично - что снег может быть просто снег, это будет именно данный разработчиком казус (исходя из предыдущих постов), надежда на фото надя хоть оторви и выбрось, ну может быть и Шансом например (как говорят нам ссылки с синонимами), отношение это каардинально не изменит к нему как к персонажу в данной ситуации, Молния может представится и как Блеск, думаю очевиднее некуда, что ещё спорно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем вообще переводить имена? если хотите на русском пусть будет например Сноу и смысла не меняет и понятно по старому варианту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем вообще переводить имена? если хотите на русском пусть будет например Сноу и смысла не меняет и понятно по старому варианту.

объясни причину по которой не стоит переводить имена имеющие явный и очевидный смысл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да успокойтесь вы уже. Имена будут переведены так как больше нравится переводчикам. Мнение игроков по этому вопросу их мягко говоря не волнует. И по всей видимости будет что угодно, только не Лайтинг/Лайт. Молитесь чтобы еще Снежка, Наденьку и Клык не захотели перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.
    • Автор: 007shadow
      The Lost Crown: A Ghosthunting Adventure
      Разработчик: Darkling Room Издатель: Акелла Дата выхода: 3 марта 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У этого были политические причины. Дело в том что актера обвинили в домогательствах (насколько это правда неизвестно) и начали отменять. Это был 2020 год, как и подобает времени компания решила как можно быстрее избавиться от него. “Как можно быстрее” несовместимо с “умно” и получилось очень показательно. Насколько я в курсе сцену “слива” не снимали отдельно, а тупо взяли старые записи и при помощи монтажа и компьютерной графики видеоизменили их. Также было снято еще множество сцен из которых Алекса удаляли опять таки компьютерной графикой. А так чисто ИМХО The Expanse один из лучших научно-фантастических сериалов про космос вообще. И лучший черт знает за сколько лет. Да, видно что под конец силы у кинематографистов несколько иссякли, но общее впечатление это портит несильно.
    • Никаких вбросов. Отличный трейлер ILL. Можно быть фанатом серии RE, но и адекватно смотреть на другие проекты.
    • Опять эти замечательные аналогии, не забывайте мы говорим о ММО ИГРЕ, где соревновательный фактор не менее важен, чем социальная составляющая и ограничение торговли это та часть, которая позволяет гордиться своими достижениями, а так же ощущать силу полученной экипировки своими умениями.   А я вам объясняю, что мы тут делимся мнениями, но вы постоянно настаиваете на объективности своего, вы тоже не понимаете И что есть ММО игры в которых это не так работает. Ох уж этот ВАШ круг знакомых который формирует объективную ДЛЯ ВСЕХ реальность и благодаря которому вы свое мнение позиционируете не как мнение, а как истину в последней инстанции, не перестаю поражатьcя  
    • не читал, не смотрел, так что говно или нет решу уже после выхода 
    • Ну давайте вы будете в реальной жизни использовать то, что добыли исключительно сами. Не покупать в магазинах, а сами выращивать продукты, сами шить одежду, сами себе компьютер смастерите.  Если человек хочет добыть всё сам — пускай добывает сам. А если он хочет купить за игровую валюту(а не за донат) — пускай покупает. Торговля, позволяет заниматься тем чем человек хочет. Хочет он скрафтить себе меч. Ему нужно дерево и железо. Но он хочет быть дровосеком, а шахтером не хочет. Ему нужно железо, пошел купил железо скрафтил меч. Не хочет, вообще ничего, ок, все покупает сам. Это нормально вообще то. Я вот обьясняю, а никак не доходит. Вам ВНАЧАЛЕ ММО нравится, потому что она дружелюбная, интересная, она осыпает вас новыми крутыми умениями(ну вы так думаете на этот момент), дает вам даже донат валюту в некоторых случаях. Новичкам дают подарки в виде костюмов и т.д. А потом она показывает свою суть. Но вы за это время успели познакомиться с людьми, завести друзьяшек или врагов, которых вы успели полюбить гангать. И ваша доминанта меняется в сторону того, что вы хоть изначально играли в игру потому что она вам нравится, в просто потому что у вас есть социальные линки. Мое мнение совпадает с сотнями, тех, кто мне это ЛИЧНО сказал играя со мной в ММО. Я даже не говорю, о тех кто просто в чате проекта это обсуждал или на форумах комьюнити игры. Найти другое мнение, за куеву тучу лет в ММО было поверьте, крайне сложно в принципе.
    • Если ты про озвучку, то её бросили и не доделали. Сомневаюсь, что доделают.
      Но большинство озвучено.
    • Solasta II
      Жанр: командная RPG Платформы: PC Разработчик: Tactical Adventures Дата выхода: лето 2025 / Ранний доступ trailer / трейлер ВК / DEMO / Все скриншоты
        Solasta: Crown of the Magister
      Жанр: командная RPG Платформы: PC XS XONE Разработчик: Tactical Adventures Дата выхода:  27 мая 2021 Есть официальный русский перевод trailer / трейлер ВК
    • В том и дело, что совсем немного людей в принципе следит за Атомиком (относительно  ). И опять же, наших среди них куда больше всего остального большинства. О чём и речь. Проект чисто российский, про Россию и русских. При этом Mundfish всячески и натужено пытаются привлечь к проекту остальной мир. Во второй части уже чего только не напихали, заигрывая со всеми сразу, а воз и нынче там. По моему зря они, на двух стульях не усидишь — пустое распыление ресурсов. Нужно делать нейтральный проект или конкретно для них или успокоится и делать для себя/своих. Даже по реакции иностранных блогеров часто проскакивает недоумение/неоднозначность, вроде проект яркий и крутой, но ни черта не понятный и странный. Слишком много в игре нашего внутряка, слишком много. К игре для иностранцев нужно прилагать пояснительную бригаду  .
    • А почему местами нет перевода та ?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×