Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прошу пощения , но попробуйте поссать на ходу - многоядерные вы наши . :rolleyes:

Что ты за чушь несешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью согласен с тобой.

Потому что в японском языке, много слов очень похожи друг на друга и если начать глотать часть слова, то тебя не поймут или не так как надо поймут.

Изменено пользователем Itachi91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что в японском языке, много слов очень похожи друг на друга и если начать глотать часть слова, то тебя не поймут или не так как надо поймут.

Не совсем потому, что слова похожи, у них одно слово с разной интонацией(именно интонацией, а не только с ударением) может нести разные смысловые нагрузки. По сути, у них в языке нету нашей привычной вопросительной интонации. Вопрос ставиться по средством суффикса(или префикса, не помню точно) ka? Пример: Ao ka? - Синий, да? или же Синий, значит? Просто Ao - утверждение: Синий. Интонация в обоих случаях - одинаковая. На опережение, вопросительная интонация у них все же присутствует, но это влияние западной культуры.

Поэтому у них все и понятно, ведь неверная интонация - неверный смысл(Это я про проф озвучку, за которую им не только деньги платят, но и требуют качество, а не про разговорную речь)

p.s. Это мои личные наблюдения + немного материала с вики. Так что помидорами не кидаться.

p.p.s. без японской озвучки я бы не понял и четверти диалогов :D И немного напрягали инглишь субтитры, ведь даже не уча яп язык, видно, что в некоторых местах(Где текста в озвучке нету вообще) они вставляют субтитры.

p.p.p.s. Жаль эту тему нашел 2 дня назад только, мог бы помочь в спорных моментах по переводу с японского языка(ибо знакомая отучилась 4 курса и был небольшой опыт работы переводчиком)

Изменено пользователем ex999270

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
знакомая отучилась 4 курса

А, ну это конечно делает из тебя несомненного знатока японского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:shok: то про ведьмага, то про японский язык.

Может просто создадите другую тему?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler


Очень спешу напомнить , что данная тема ПРО ПЕРЕВОД игры НА РУССКИЙ язык - в данном случае в текстовом варианте.

В данной теме нет места обсуждениям вроде:
- Оригинал лучше
- Пиписька у меня длиннее
- Ведьмак3 скоро выйдет
- Играть девочкой и притворяться девочкой это модно и круто (а уж девочкой с бородой - так вообще класс) !
- GTA5 рулит
- У меня больше ядер в проце чем у вас...
- Меня при родах уронили , поэтому родной язык мне более противен чем забугорный...
- Я самый умный, остальные г****...
и т.д и т.п.

Еще раз повторюсь , это тема Текстового перевода, для Озвучания , вероятно, как обычно , будет создана своя тема. Там и нафлудитесь.
Если вам что-то не нравится - играйте в оригинале и не "гадьте" бесполезным флудом в данной теме - теме перевода.

Если честно просто утомили - каждый день заходить в тему и читать очередную пачку персональных социально-психологических отклонений , которые пытаются преподнести как положительный навык... абсурдный бред, да еще и не по теме.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А, ну это конечно делает из тебя несомненного знатока японского.

Из меня - безусловно не делает знатока(не я же учился). Но спросить её о спорных(именно о спорных, а не весь перевод с оригинала, не путайте) я, несомненно мог бы. Однако даже неискушенному слушателю(т.е. мне) заметно, что в начале(В самом) Sazh зовет Светку сестрицей, а не Светкой :D (для них это что-то вроде нашего "Девушка"

И вообще - сейчас это не имеет значения, при оконченом переводе-то.

Очень спешу напомнить , что данная тема ПРО ПЕРЕВОД игры НА РУССКИЙ язык - в данном случае в текстовом варианте.

Полностью с Вами согласен, но в данном случае он почти окончен, так что наши обсуждения про него - совершенно не нужная вещь.(Нам осталось только ждать, а так же восхвалять всю группу переводчиков за работу)

 

Spoiler

- Оригинал лучше - Для меня априори(и не надо посылать играть в оригинале, сам ушел :D )

- Пиписька у меня длиннее - Не факт :D

- Ведьмак3 скоро выйдет - Не знал :D

- Играть девочкой и притворяться девочкой это модно и круто (а уж девочкой с бородой - так вообще класс)! - нет разницы кем играть, но претворяться - не круто.

- GTA5 рулит - GTA5 не тянет :D

- У меня больше ядер в проце чем у вас... - Нет. Потверждение: предыдущая строчка

- Меня при родах уронили , поэтому родной язык мне более противен чем забугорный... - Не роняли, не противен, люблю русский, но если выбирать анг или яп - японский мне приятнее.

- Я самый умный, остальные г****... - это, вроде, вообще психология, нет? Вроде все люди так считают, но по-настоящему умные об этом не говорят, и уж точно не пытаются это доказать :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если честно просто утомили - каждый день заходить в тему и читать

Действительно, нет бы как тут делать - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...154&st=1920.

Заходишь раз в месяц и видишь один сопливый пост на тему "ай, молодцы, ой, умнички, эх, давайте поскорееееееее".

Это намного лучше срача на любые темы (aka здоровые дискуссии). Ладно хоть толпа зануд постоянно этот срач исправляет своими "ааааа, хватит флеймить, я женщина беременная, у меня щас выкидыш случится из-за вас", без вас все было бы совсем плохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Действительно, нет бы как тут делать - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...154&st=1920.

Заходишь раз в месяц и видишь один сопливый пост на тему "ай, молодцы, ой, умнички, эх, давайте поскорееееееее".

Это намного лучше срача на любые темы (aka здоровые дискуссии). Ладно хоть толпа зануд постоянно этот срач исправляет своими "ааааа, хватит флеймить, я женщина беременная, у меня щас выкидыш случится из-за вас", без вас все было бы совсем плохо.

Да , это намного лучше.

Если вас не устраивают правила форума и тем в частности, могу пригласить модераторов , которые обычно используют "иные" методы внедрения правил в мозг некоторых...

Так же есть и другой вариант: Топайте в раздел флейма и флудите там до посинения.

p.s. благодаря "массовому срачу" (aka бесполезному флуду на 90%, за исключением редких сообщений в которых вообще упоминается хоть как-то FF) в теме снова потонула важная информация про разбор Ани-шрифтов. Желающим помочь или хоть проверить ход действа придется пробиваться через тонны бесполезного дурдома до нужной информации (а если точнее то 7 листов назад прокапывать...). Что в свою очередь затягивает общий процесс.

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как пожар то начался? (с)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как пожар то начался? (с)

A long time ago in a galaxy far, far away... ©

Изменено пользователем Weiss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот не могу я понять людей, которые просят об озвучке. Как можно сравнивать голоса профессиональных актеров, получающих за озвучку десятки тонн грина, и картавого школьника пети, у которого по русскому 3 с натяжкой и дикция гопника? Даже с учетом незнания языка не понимаю этих людей. Я дубляж то в кино слушать не могу, не говоря уже о говноодноголосках от "мэтров", а вы просите нечто вообще неперевариваемое здоровым ухом человеческого существа.

З.Ы. Про петю я образно, а то щас начнется...

Да брат! Я тоже анкорда ненавижу...

Джентльмены, мы оценили ваш уровень интеллектуального развития. Наслаждайтесь и дальше Witcher на польском, Dishonored на французском, Gothic на немецком и бесчисленными MMO на корейском. Но, пожалуйста, воздержитесь от императивных высказываний в отношении других. Не нравится - не пользуйтесь.

Палюс адын! XD

Для нормального человека всегда и присно и во веки веков любой фильм (игра, телевизионная программа и так далее) на даже плохом родном языке лучше самого идеального оригинала. Так было, есть и будет и ничго с этим не сделать. Более того кривая русская бубнящая озвучка лучше самых идеальный преидеальных сабов. Dixi!

Ух тыж твою мать! Как же ты читать-то не любишь! Походу твоя мамаша, мною выше упомянутая, замучилась с тобой в школьном возрасте...

согласен на все 100... яркий пример GTA 5, когда во время езды или стрельбы герои начинают между собой разговаривать, а тебе надо или от ментов уходить или отстреливаться. В такие моменты мне вообще все равно кто их озвучивает в оригинале так как ничего не понятно и теряется нить. Надо пялиться в низ экрана чтобы хоть что-нибуть понять

О! Рукожопое днище, которое не может во время езды прочитать сабы. Нормальному человеку достаточно просто кинуть взгляд на текст - и он прочитан. Не? Не слышал? XDDD Меня очень веселят такие долдоны! Ты сделал мой день!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да брат! Я тоже анкорда ненавижу...

Кто такой анкорд?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто такой анкорд?

Гнусавый "актер", озвучивающий мэйнстримовое аниме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О! Рукожопое днище, которое не может во время езды прочитать сабы. Нормальному человеку достаточно просто кинуть взгляд на текст - и он прочитан. Не? Не слышал? XDDD Меня очень веселят такие долдоны! Ты сделал мой день!

если только на тракторе, на больших скоростях читать нормально не сможешь, будешь читать, вылетишь с лобовухи "Потрачено"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NoFear
      Defcon

      Метки: Тактика, Игрок против игрока, Сетевой кооператив, Кооператив, Для одного игрока Разработчик: Introversion Software Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 29 сентября 2006 года Отзывы Steam: 3346 отзывов, 87% положительных
    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×