Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 13 / Final Fantasy XIII

header.jpg

  • Метки: Японская ролевая игра, Ролевая игра, Протагонистка, Отличный саундтрек, Линейная
  • Платформы: PC X360 PS3
  • Разработчик: Square Enix
  • Издатель: Square Enix
  • Серия: FINAL FANTASY
  • Дата выхода: 9 октября 2014 года
  • Отзывы Steam: 14806 отзывов, 74% положительных
Final Fantasy XIII — фэнтезийная ролевая игра, в которой отряд отважных людей борется с судьбой в утопическом небесном городе Кокон и первобытном мире Пульс. Следите за стремительными сражениями и захватывающими приключениями стильной героини Лайтнинг в таинственном новом мире.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Во мраке июньской ночи русификатор увидел свет.

Заметки:

  • Для работы русификатора требуется .NET Framework 4.5.1 или выше. По этой причине Windows XP не поддерживается (ждите репака от энтузиастов).
  • Путь к игре берётся из реестра. Если записи нет, вам предложат указать папку вручную.
  • Русский язык заменит собой английский, как в архивах с японской озвучкой, так и с английской.
  • В процессе установки не рекомендуется дышать. Падение в момент модификации игровых архивов приведёт к их необратимым повреждениям (обладатели медленного интернета - лучше сделайте резервную копию).
  • О проблемах при установке незамедлительно ставьте нас в известность: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php
  • Если вам покажется, что что-то было переведено неверно - оставьте заявку на трекере (большая рыжая кнопка), аргументировав свою точку зрения.

Также по многочисленным просьбам выкладываю табличку с названиями предметов:

https://yadi.sk/i/mtvii0PFhZVn2

Инструкция по установке:

1) Распаковать архив куда-нибудь.

2) Запустить Pulse.Patcher.exe

3) Нажать большую кнопку "Установить"

4) Дождаться завершения установки.

5) Играть.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нельзя ли выпустить сначала руссификатор меню, а уже потом, не спеша, роликов?

Не, ZoG так не делает, к тому же идёт полный перевод, всего текста в игре. Это меню, datalog, обучение, наименование предметов, способностей и магии, их описание, наименование врагов, диалоги в процессе игры, диалоги в роликах, наименование локаций и подлокаций. :buba:

Изменено пользователем krishne

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики еще не спились в хлам?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводчики еще не спились в хлам?)

нет, идет перевод еще)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики потихоньку отходят от новогодних праздников. Перевено 85% текстов.

В неравных боях с ленью мы потеряли ещё двоих, так что желающие записаться в команду всё ещё могут это сделать. Большая нагрузка приходится и на редакторский состав, потому ждём и вас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ведь весь текст можно в видео просмотреть .Я специально скачивал и глядел как аниме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...Перевено 85% текстов...

Да, да...) так мы и поверили , что вы уже трезвые - язык то до сих пор заплетается...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ведь весь текст можно в видео просмотреть .Я специально скачивал и глядел как аниме.

Какой еще весь текст? Есть только переведенные катсцены, а это малая доля от всего объема.

Да, да...) так мы и поверили , что вы уже трезвые - язык то до сих пор заплетается...)

Ты других по себе не суди.

Изменено пользователем JoyArt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты других по себе не суди.

С юмором совсем тяжко? совсем совсем?

Я ведь там процитировал кое-что и смайлики поставил...)

Изменено пользователем Фристайл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С юмором совсем тяжко? совсем совсем?

Мужик серьёзный,по аватару сужу).

Лично сам не могу поверить,что ФФ буду играть на pc.Еще не одной ФФ не проходил на пк.Ну так, были попытки пройти ещё раз то,что проходил на Плойке,но никогда сил дойти до конца не хватало.

А тут такой не жданчик.Надеюсь к марту перевод закончат и я окунусь в мир фантазии.4года не гамал в новые фантазии,а если не считать этих 4лет,то 8лет,ибо между этими годами была только псп версия кризис коре).Да ещё была бета фф-14,но это онлайн...эх..мечтаю))).

Последняя ФФ7 была кризиз кором,помню как рыдал над финальными титрами,зная,что все закончится печально),а какая музыка там была! Сума сойти).Помню как фф-10 проходил,эх...там тоже без слезинки не обошлось. Помню как 8ую проходил месяцами и как было нереально сложно убить боса перед финальными титрами и мне пришлось воспользоваться взломщиком кодов-гуру,точнее сборником сейвов,а там был сумасшедший арсенал умения),а ещё меня ждало огромное разочарования,когда я убил последнего босса,игра зависела на видео ролике с перышком падающем на землю и мне пришлось купить 4диска снова,чтобы увидеть финальную сцену в 30минут))).7ую, не до оцененную мной игрой....помню как я встретился в финальной схватке с Сефиротом,где он оголенный по пояс сразился со мной и погиб за идею...кстати тоже прошёл с помощью сейвов,но правда там я убил сефирота и игра зависла и не показала мне финальных титров,после чего обидевшись на игру,я воспользовался сейвом и убил ещё раз Сефирота..а 9ую я плохо помню,но помню такого Красавца ,который хотел быть самым красивым в мире мужиком),а 12ая меня убила своей убогостью),напомнила мне драгон квест 8 свой тупостью),было время....

Изменено пользователем PsyhoMantis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С юмором совсем тяжко? совсем совсем?

Я ведь там процитировал кое-что и смайлики поставил...)

Да, извиняй, мой косяк. Не верно тебя понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мужик серьёзный,по аватару сужу).

Лично сам не могу поверить,что ФФ буду играть на pc.Еще не одной ФФ не проходил на пк.Ну так, были попытки пройти ещё раз то,что проходил на Плойке,но никогда сил дойти до конца не хватало.

А тут такой не жданчик.Надеюсь к марту перевод закончат и я окунусь в мир фантазии.4года не гамал в новые фантазии,а если не считать этих 4лет,то 8лет,ибо между этими годами была только псп версия кризис коре).Да ещё была бета фф-14,но это онлайн...эх..мечтаю))).

Последняя ФФ7 была кризиз кором,помню как рыдал над финальными титрами,зная,что все закончится печально),а какая музыка там была! Сума сойти).Помню как фф-10 проходил,эх...там тоже без слезинки не обошлось. Помню как 8ую проходил месяцами и как было нереально сложно убить боса перед финальными титрами и мне пришлось воспользоваться взломщиком кодов-гуру,точнее сборником сейвов,а там был сумасшедший арсенал умения),а ещё меня ждало огромное разочарования,когда я убил последнего босса,игра зависела на видео ролике с перышком падающем на землю и мне пришлось купить 4диска снова,чтобы увидеть финальную сцену в 30минут))).7ую, не до оцененную мной игрой....помню как я встретился в финальной схватке с Сефиротом,где он оголенный по пояс сразился со мной и погиб за идею...кстати тоже прошёл с помощью сейвов,но правда там я убил сефирота и игра зависла и не показала мне финальных титров,после чего обидевшись на игру,я воспользовался сейвом и убил ещё раз Сефирота..а 9ую я плохо помню,но помню такого Красавца ,который хотел быть самым красивым в мире мужиком),а 12ая меня убила своей убогостью),напомнила мне драгон квест 8 свой тупостью),было время....

=)

9я тоже хороша , хороший и сильный сюжет , совсем не для игр. Если подзабыли про что и как - советуется конечно переиграть, чтобы снова получить эмоций.

А к 12й нужно привыкнуть. Она получилась переходной и уж слишком корейской - кач на мобах и постоянные зачистки пройденных лок ради опыта доставали( Но после первой половины игры все вроде привыклось, наладилось. Хотя общие впечатления тоже не особо радужные остались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
=)

9я тоже хороша , хороший и сильный сюжет , совсем не для игр. Если подзабыли про что и как - советуется конечно переиграть, чтобы снова получить эмоций.

А к 12й нужно привыкнуть. Она получилась переходной и уж слишком корейской - кач на мобах и постоянные зачистки пройденных лок ради опыта доставали( Но после первой половины игры все вроде привыклось, наладилось. Хотя общие впечатления тоже не особо радужные остались.

9ая слишком лёгкая была,мне ещё продавец игры говорил,как помню,что женщина его,жена вроде,прошла даже 1ый диск).Ну и сам помню,что за неделю вроде как 3диска прошёл, и после недельной паузы до прошёл ее полностью.Запомнилась хороший графикой и тем,что это была предпоследняя игра на ps-one,а последняя игра была tales of destiny 2,причём полиграфия на дисках была такая офигенная,что я от вида её купил,хотя не прогадал тогда и с самой игрой,но полиграфия...там как у самой крисивой девушки),хоть и пиратская игра).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

по поводу 9ой, помимо сюжета в игре есть еще атмосфера, да сюжет фф9 можно расписать в 2строки, но игра берет не сюжетом. Это сказка, да возможно детская, но в ней одно удовольствие находиться, исследовать, наблюдать со стороны за происходящем. Я не знаю других фф\жрпг, где было столько фэнтази в игре (ни фантастики, ни техномира, ни гибридного мира, а именно классической фентази) если бы мне предложили временно пожить в какой-нибудь вселенной фф(обычным нпц конечно) я бы из всех фф выбрал 9ку.

по поводу 12ой, боевая система в реальном времени и этого достаточно, чтобы было вывести серию фф из анабиозного состояния(провальная, пошаго-коридорная 13ая и маячащая за горизонтом 15ая, судя по всему с реалтайм боевкой)наглядный тому пример, что 12 это все-таки эволюция фф, а сюжет да, подкачал, но в 12это уже было не так важно, если вы сидите за телевизором играете в фф а параллельно на ноуте открыт эксель с которым вы каждые 5 минут сверяетесь, делаете записи и к экселю еще пару страниц в интернете с открытыми картами мира 12ой, все это говорит об очень глубоком игровом процессе, 12ой здесь просто нет равных в весовой категории "геймплей вселенная - фф" )

P.S. по поводу Лайтинг, чтобы понять насколько молния не актуальна, попробуйте перевести(озвучить) песню: "Final Fantasy 13 MV - My Hands by Leona Lewis" и вставить ее куданибуть вместо начальной заставки в меню игры, о да я бы это послушал, особенно припев песни такого содержания: молния, молния, молния ванилька и снежок и повтор молния, молния, молния ванилька и снежок !

P.S.S. я надеюсь, вы к своему русификатору пишите параллельно гайд по крафту\синтезу вещей ?) вы даже не представляете, как раздражает, когда садишься крафтить что-нибудь в русской версии(открыв гайд с gamefaqs) и смотришь на все эти замша, веревочки, бусинки смотришь на гайд gamefaq и понимаешь что на тебя повесили заклинание confus потому-то ты ничего не можешь скрафтить в рус версии по енг гайдам.

Изменено пользователем djmag

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
припев песни такого содержания: молния, молния, молния ванилька и снежок и повтор молния, молния, молния ванилька и снежок !

Не касаясь темы перевода имён, где ты это в припеве увидел?

My hands

Don't wanna start again

My hands

No they don't wanna understand

My hands

They just shake and try to break

whatever peace I may find

My hands

They only agree to hold

Your hands

And they don't wanna be without

Your hands

And they will not let me go

No they will not let me go

P.S.S. я надеюсь, вы к своему русификатору пишите параллельно гайд по крафту\синтезу вещей ?) вы даже не представляете, как раздражает, когда садишься крафтить что-нибудь в русской версии(открыв гайд с gamefaqs) и смотришь на все эти замша, веревочки, бусинки смотришь на гайд gamefaq и понимаешь что на тебя повесили заклинание confus потому-то ты ничего не можешь скрафтить в рус версии по енг гайдам.

Я думаю, отдельно замутить текстовый файл с анг-рус названиями проблемой не станет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S.S. я надеюсь, вы к своему русификатору пишите параллельно гайд по крафту\синтезу вещей ?) вы даже не представляете, как раздражает, когда садишься крафтить что-нибудь в русской версии(открыв гайд с gamefaqs) и смотришь на все эти замша, веревочки, бусинки смотришь на гайд gamefaq и понимаешь что на тебя повесили заклинание confus потому-то ты ничего не можешь скрафтить в рус версии по енг гайдам.

Зачем вообще пользоваться гайдами при игре на русском языке? При игре на англ. языке, я понимаю, языка не знаете, нужны гайды. Ну тут-то все и так будет понятно из обучения. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1517180/Mindcop/
      Тихая деревушка Лагерь Меррилин Кратер потрясена убийством!

      Докопайтесь до истины в этой нелинейной детективной игре в жанре «Кто это сделал?». Вы Mindcop, и у вас есть 5 дней, чтобы найти настоящего убийцу среди обитателей Лагеря Меррилин Кратер.

      Ключевые особенности
      ДЕТЕКТИВ В ЖАНРЕ «КТО ЭТО СДЕЛАЛ?»

      Используйте способности Mindcop, чтобы открывать тайны людей и обличать их ложь, и найдите настоящего преступника, совершившего убийство в этом городке.
      ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ГЛУБИНАМ СОЗНАНИЯ

      Mindcop может попытаться проникнуть в разум одного из своих подозреваемых. В игре это представлено как головоломка в реальном времени.
      Завершите ее и исследуйте «Море мыслей» подозреваемого, чтобы найти подсказки и темы для разговора.
       
      ВРЕМЯ

      У вас есть 5 дней на то, чтобы разгадать тайну этого убийства, и каждое действие отнимает у вас драгоценное время. Вам предстоит принимать сложные решения и выбирать, что стоит вашего времени, а что заведет ваше расследование в тупик. Действуйте с умом и откройте две разных концовки истории!
      Сможете ли вы поймать убийцу за 5 дней?
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC Разработчик: DotEmu Издатель: SNK Corporation Дата выхода: 5 ноября 2024 года







  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Для версии 1.1.1.0 — основной массив — официальные локалицации. А вот для русской версии — есть варианты. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете:
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial)

      Русификатор — Russian (ENPY Studio, Unofficial) был мною дополнительно вычитан, внесены изменения в голосарий. И был портирован на версию 1.0.0.0. Ставится на рускую версию игры.

      Пиратские версии русификаторов не совместимы с версией игры 1.1.1.0. Ставятся на английскую версию игры. Будут работать и на русской, если переименовать “SpeechRu.pak” в “SpeechEn.pak”.
    • Моды, увы, кардинально проблему не решают.
    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с игровыми архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня тут же убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Для 1.1.1.0 основной массив - официальные локализации. А вот для русской версии игры есть варанты. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете. Файлы надо поместить в папку с игрой.
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial) также мною портирован на версию 1.0.0.0

      Данные русификаторы не совместимы с версией игры 1.1.1.0
    • Друже, на Флибусте эта книжка 13.07.2015 г. выложена. Бесплатно и даже без смс (я проверял). Без обид, но ты точно в нашем Инете искал? А то мало ли — на таких мелочах рептилоиды и палятся. =)
    • @ItKlam если будет желание разобраться в локализации с редактированием ресурсов, напиши в личку. На Unity есть отличные инструменты, которые могут всё разобрать и собрать. Автотранслятор — это “костыль”, лучше начни разбираться с редактированием ресурсов. Если будешь этим заниматься, напиши мне в личку. Расскажу про основные моменты и “подводные камни” русификации этой игры. Перевёл меню за 10 мин.  Если знать что да как, то для этой игры всё будет быстро и не особо заморочно. Я, конечно, не ИИ, но смогу кое-что подсказать.      
    • блочился поп-ап, но получилось скачать. Спасибо за ответ!
    • Обнаружил, в чем проблема, она связана с переполнением памяти. В течение 2 дней постараюсь выпустить патч с исправлением. Сейчас, чтобы ее исправить, необходимо отключить перевод интерфейса и системного текста при установке русификатора. Если используете архив, то не устанавливайте localize_msg.dat
    • Вот Ведьмака в самом крутом исполнении Дружинина я уже давненько не видел.  Хотя я рутрекером не пользуюсь, может там и есть.
    • Попробуй для начала autotranslator, есть разные версии, но почитай внимательно тему. Игра на unity — для начала с головой хватит. Текст можно править по ходу прохождения. После него хотя бы  будешь понимать. а надо ли оно тебе. Для базового прохождения игр его вполне достаточно. В любом случае — задавай правильные вопросы ИИ и сможешь понять что делать дальше.  
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×