Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Doorways: The UnderworldРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Год выпуска: 17 сентября 2014

Жанр: Action (Survival horror) / 3D

Разработчик: Saibot Studios

Издательство: Saibot Studios

Описание: Doorways: The Underworld – приключенческий ужастик от 1-го лица со сложной историей и глубокой атмосферой. Игра предлагает высокий темп геймплея, захватывающую графику и звук, поэтому готовься к погружению в ужасающий психологический опыт. The Underworld – третья глава Doorways. Главный герой – Томас Фостер, специальный агент, выслеживающий пропавшую психопатку. Кто она? Что это за место и как Томас оказался здесь? Это только некоторые вопросы, на которые предстоит ответить…

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Требуется четверо опытных переводчика, игра на движке Unity.

Кождуму из четверых вознаграждение 500 рублей.

В начале каждому перечисляю по 250 рублей, далее по завершению перевода остальные 250 рублей, после чего перевод отправляете админу на упаковку в инсталлятор и релиз.

Doorways: Prelude

Русификатор (текст)

banner_pr_doorwaysprelude.jpg

Жанр: Action (Survival horror) / 3D / 1st Person

Разработчик: Saibot Studios

Издательство: Saibot Studios

Язык интерфейса: Английский / Итальянский

Язык озвучки: Английский / Итальянский

Год выпуска: 2013

Системные требования:

*Операционная система: Windows XP / Vista / 7 / 8

*Процессор: 2 Ггц

*Оперативной памяти: 1 Гб

*Видеокарта: 512 Мб (NVIDIA 6800, ATI 1950)

*Свободного места на жестком диске: 2 Гб

 

Spoiler

Doorways — indie-игра в жанре survival horror от победителей конкурса Indies Crash E3, аргентинской команды Saibot Studios Игра распространяется через эпизоды. Всего их будет 4. События игры завязаны вокруг расследования детективом таинственных дел, связанных с психопатами.

 

Spoiler

bfbfce7da3d3.jpg

Текстуры EN для художника: https://yadi.sk/d/dkBuErAagXebX

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Doorways: The Underworld - это сиквел (третья глава), какой смысл её переводить, тогда уж надо для начала первые две главы перевести (они в оригинальной Doorways), будет ещё и 4-ая глава

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал один шрифт для главного меню. Очень тяжёлые шрифты и их там много. :russian_roulette:

8891580895cc.jpg

А как субтитры заставить работать на версии 1.0b?

Второй шрифт готов:

62805babd55c.jpg

Третий шрифт готов:

b7cfbc580074.jpg

Сделал четвёртый шрифт;

11eaacbdcf34.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пятый шрифт готов:

7adc4149939f.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последний шрифт готов:

3b0599bb43a3.jpg

Можно теперь вздохнуть спокойно:

ece3f9240a3ct.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закончили перевод текста:

d3dae5b36b88t.jpge60c77664311t.jpgbcedfcb3d158t.jpg06fce32d17eat.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решена проблема с переносом строки:

d046db77c3d3t.jpg0c7950711f1ct.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевели текстуры:

71881ec61b1ft.jpga065f413a717t.jpg0bd1d48f58dft.jpg1919a7f9fd66t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор и исходники отправлены автору темы.

37ac5176a05ft.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем спасибо за перевод, файлы отправил SerGEAnt'y на упаковку и публикацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод первой и второй главы будет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод первой и второй главы будет ?

Хз, возможно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глупо, как-то. Перевод 3й части сделали, а 1 и 2 главы не нужны?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Глупо, как-то. Перевод 3й части сделали, а 1 и 2 главы не нужны?)

То есть игру перевели не всю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Herr_Alexander
      BlazBlue: Calamity Trigger — Русификатор (текст)



      Жанр: Fighting
      Разработчик: Arc System Works
      Издательство: H2 Interactive
      Платформа: PC, X360, PS3, PSP
      Язык интерфейса: английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, японский, корейский, традиционный, китайский
      Язык озвучки: Aнглийский, японский
      Год выпуска: 13 фев, 2014

      • Операционная система: Windows XP/Vista7/8
      • Процессор: Intel Core 2 Duo
      • Оперативная память: 1 Гб
      • Видеокарта: NVidia Geforce 7900 / AMD Radeon X1900
      • Свободного места на жестком диске: 15 Гб




      Есть ли умельцы, что возьмутся за доработку существующего варианта русификации? Ибо та, что есть позорна. Человечество было бы в восторге

      Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/AU1mLLNJwueQ4
      Игровой текст: https://yadi.sk/d/sCqx0KJFkogh3
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/61224
      Прогресс перевода:
    • Автор: Manasan
      Будет ли нейросетевая озвучка?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • [v0.99.95.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.99.95
    • После установки русификатора игра крашится на раб стол, промелькивает какой то банер от Юнити. Кто то ещё сталкивался? Железо приличное, драйверы свежие
    • Боевые реплики союзных NPC, стоны/кряхтения от ГГ при метании гранат, прыжках, получении урона, смерти теперь воспроизводятся? Мало ли. С тем “фиксом” они не воспроизводились.
    • Так судя по этому переводить абсолютно нет смысла. А вот тем, кто хочет перевод надо добавлять в вишлист игру, ну и наверное у аккаунта должен быть российский регион)
    • У тебя уже был накоплен симптом, который просто так сам собой не сошёл бы. Проще говоря, в том состоянии тебя любая нагрузка на глаза доконала бы. Это к тому, что даже и телевизор тебя добил. Ну и в том числе от ips мониторов ты банально успел отвыкнуть, т.к. долго их не использовал, потому глаза и охреневали без всякого шима. Это в любым “другим” монитором бывает ж, когда перестраиваешься. Не важно есть там шим или нет. Голова, конечно, может творить всякую дичь, но в данном случае были и адекватные причины ухудшения. А именно, тебе и так уже было плохо, просто ты это не осознавал в полной мере. Впрочем, если уверен, что дело в психическом факторе исключительно, то значит так оно и есть, т.к. самоубеждение — штука мощная, бороться с этим можно только тем же. Так -то можно было бы к психологу походить, не уходя в крайности с “психосоматикой”.
    • как же я долго ждал подобную полноценную историю  надеюсь не подведут  Я влюбился в тебя, когда ты бежала в лунной ночи

      Тип: ТВ
      Жанры: Романтика • Драма
      Год выхода: 2026 / Сезон: Лето Я влюбился в тебя, когда ты бежала в лунной ночи — русский трейлер (ЛЕТО 2026) из подобных
      Её заветное желание (2020) / Josee to Tora to Sakana-tachi
      Форма голоса (2016)
        Необъятный океан 3 — русский трейлер (ЛЕТО 2026)
        началась полноценная трансляция (до этого был слив анонса)
      Тип: ТВ
      Жанры: Романтика • Сейнен
      Год выхода: 2026 / Сезон: Лето
      Длительность:~ 24 мин / Всего эпизодов:12
      Рейтинг в РФ: 18+
      История о перекуре за супермаркетом / Super no Ura de Yani Suu Futari - Трейлер | Youkai Studio
    • В последнем монике не было ШИМ. И после того как у меня от него очень сильно стало плохо голове, я вышел на улицу чтобы прийти в себя. Я бродил по улицам, мне было очень плохо, и тогда в голову пришла мысль: ЕСЛИ У МЕНЯ ТАКОЕ ОТ МОНИТОРА В КОТОРОМ НЕТУ НИЧЕГО, ИЗ-ЗА ЧЕГО ТАКОЕ МОЖЕТ БЫТЬ, ТО ПОЧЕМУ БЫ ТОГДА ЭТОМУ ЖЕ НЕ БЫТЬ ОТ МОЕГО ТЕЛЕВИЗОРА ИЛИ ПЛАНШЕТА... ИЛИ ОТ ЛЮБОГО ДРУГОГО ЭКРАНА? Я оборвал эту мысль, не дал ей развиться, а то сам понимаешь до чего так можно было додумать. У меня есть такое место в воображении, которое я представляю когда нужно оборвать какую-то навязчивую мысль. Это реальное место из одной больницы, в которую я попал из-за одной навязчивой мысли. Мне там помогли и я запечатлел в памяти одно место, и любую мысль или навязчивое изображение я могу прервать, представив то место. Это работает. В общем пришёл домой, с опаской вкл телевизор, ну и случилось так, как я и предполагал. Не то чтобы был уверен, но знал, что будет 50/50. Если бы эта мысль тогда не возникла, то сейчас бы всё было норм и я бы спокойно играл на ТВ. К ситуации нельзя прикладывать обычные мерки.
    • Уважаемые форумчане, очень нужна ваша помощь. не знаю куда обратиться. Дело в том, что недавно наткнулся на игру Code Violet https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6872949, в которой, по мнению некоторых, присутствует атмосфера старых Dino Crisis. (Да, игра консольная, но структура папок там как на ПК)
      Так вот, в игре присутствуют русские субтитры. Но вот ни интерфейс, ни описание предметов, ни записки не переведены. Возможно есть человек, который разбирается в файлах UE, чтобы можно было сделать русификатор для остального текста. Посмотрите пожалуйста, вдруг что-то получится.
    • https://disk.yandex.ru/d/GsGh6AdZfUGHVw  Обновил озвучки halo reach и odst под новые патчи. Благодарю https://vk.com/yh1337 Он сподвиг к созданию патча.
    • @allodernat Вместо Убивана Кеноби должен быть Дон Кихот)
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×