Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

HalfwayРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

releaseBanner-1.jpg

--------------------------------------------------------------

Halfway представляет из себя смесь ролевой игры и стратегии, действие которой переносит нас

на несколько сотен лет в будущее. Земляне начали колонизировать новые миры. Они были не одни.....

--------------------------------------------------------------

http://halfwaygame.com/

--------------------------------------------------------------

http://store.steampowered.com/app/253150/

--------------------------------------------------------------

 

Spoiler

 

--------------------------------------------------------------

 

Spoiler

 

--------------------------------------------------------------

Надеюсь кто-нибудь заинтересуется в переводе этой игры.

Шрифты и текст лежат на поверхности, так что проблем с перевожом быть не должно.

http://notabenoid.com/book/53632/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

B16

Еще 4 дня чтобы допроверить и отправить заново =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждем. Спасибо за проделанную работу.

P.S.: А это под 1.1.3 или 1.1.1

Это под 1.1.2.

На 1.1.3 не тестировалось.

B16

Еще 4 дня чтобы допроверить и отправить заново =)

Какие 4 дня?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это под 1.1.2.

На 1.1.3 не тестировалось.

Какие 4 дня?

Сержанта не будет до 18-ого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачать русификатор Halfway: http://gg.gg/rus_halfway

Ссылка обновляемая. Смотрите на дату добавления файла.

Немного видео с русификатором:

Изменено пользователем B16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял на 1.1.3 он по ходу не работает, или я что - то не понимаю :dash3:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы круто еще узнать как врубить русский язык в игре)

Устанавливаете Русификатор и ничего врубать не надо.

Я так понял на 1.1.3 он по ходу не работает, или я что - то не понимаю :dash3:

Работает. Я вчера проверял. Там отличия не коснувшиеся перевода.

4283886m.jpg 4280814m.jpg

4281838m.jpg

Изменено пользователем B16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А все нормально мой косяк, кстати название винтовки "Классический карабин ГКА MK-1" вылезает за пределы меню, и в диалоге Ланниса к Картер: Ланнис должен вроде как обрашатся к Картер как к девушке, а не как к парню. (Если конечно нужно вам подобное)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А все нормально мой косяк, кстати название винтовки "Классический карабин ГКА MK-1" вылезает за пределы меню, и в диалоге Ланниса к Картер: Ланнис должен вроде как обрашатся к Картер как к девушке, а не как к парню. (Если конечно нужно вам подобное)

Со временем всё поправим. Желательно при указании ошибок делать скриншот диалога. Так его проще найти и поправить.

Оружие вылезает. Но тут либо оптимизировать название, либо просто укорачивать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Со временем всё поправим. Желательно при указании ошибок делать скриншот диалога. Так его проще найти и поправить.

Оружие вылезает. Но тут либо оптимизировать название, либо просто укорачивать.

Хорошо, понял, если будут серьезные очипятки бум делать скриншоты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Супер, спасибо.

Весь UI я так понял в .class файлах фиксированно зарыт?

Было бы круто если б кто-нибудь декомпилировал и перевёл, был бы полный перевод.

bfe6479be46ce8776262c02608a0055b.png

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Супер, спасибо.

Весь UI я так понял в .class файлах фиксированно зарыт?

Было бы круто если б кто-нибудь декомпилировал и перевёл, был бы полный перевод.

bfe6479be46ce8776262c02608a0055b.png

Таких людей нам и не хватает.

Изменено пользователем B16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

по умолчанию инсталит в D:\Games\Halfway, меняю на D:\Steam\SteamApps\common\Halfway пишет папка уже существует, всеравно установить в эту папку?, жму ДА проходит установка но игра на английском остается. Что я делаю не так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

B16,

Ок, тогда будет время поколупаю. А пока вот

72876f6b1a71fb6b9d947776b41e7a44.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Весь UI я так понял в .class файлах фиксированно зарыт?

Было бы круто если б кто-нибудь декомпилировал и перевёл, был бы полный перевод.

Java что ль? Ну скинь какой-нибудь такой файлик с текстом, погляжу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sophie: Starlight Whispers

      Метки: Приключение, Исследования, Проработанная вселенная, Вид сбоку, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: Youth Gaming Издатель: Youth Gaming Дата выхода: 10 марта 2026 года Отзывы Steam: 20 отзывов, 95% положительных
    • Автор: katz_eis
      The Excavation of Hob’s Barrow

      Метки: Point & Click, Приключение, Хоррор, Пиксельная графика, Протагонистка Платформы: PC SW MAC LIN Разработчик: Cloak and Dagger Games Издатель: Wadjet Eye Games Серия: Cloak and Dagger Games Дата выхода: 28 сентября 2022 года РУСИФИКАТОР.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @1052 вроде ж есть русификатор: Ссылки живые, почему нет в архиве сайта... Это можно у @SerGEAnt спросить. Единственное в вите как я понимаю проблемы со шрифтом пофикшены, для пк никто не фиксил. Также есть народные версии со встроенным русификатором.
    • @Axels он имел ввиду первую часть. Неужели для виты намного проще сделать русификатор, чем для ПК? Там ведь даже текст практически полностью совпадает. Это напоминает ситуацию с Baldur’s Gate Dark Alliance 1 и 2, когда сделали русификаторы для свитча и чтобы портировать их на ПК нужно всего лишь добавить в шрифт символы "[" и "]" и заменить значки бамперов и триггеров на геймпаде. Жаль, что никто так и не взялся это сделать.
    • можно, но 5070ти тогда выше среднего? все равно звучит не то ибо у 5080 разница в фпс до 10%...
    •  В данной ситуации соглашусь.  По крайней мере, это язык не поворачивается назвать ошибкой(про 5070ти).   И всё же, если подушнить, то "предтопом" может называться только одна модель. Модель, которая находится сразу перед топом.
    • Игра говно, владельцам Интелам повезло, 5070ti и 5080 предтоп, 5070 средне, ниже затычка.точка.
    • @piton4  Появилась пока неподтвержденная инфа что сони больше не хотят выпускать свои экзы на пк в том числе по причине нежелания отдавать долю с продаж и что они разрабатывают для пк свой собственный лаунчер, так что есть вероятность что ты все же сможешь поиграть на пк в свои любимые сонивские экзы,) Хотя  Шраер ответил на такие слухи, что типа нет сони хотят полностью уйти с пк, так что сильно не радуйся пока, как говорится бабка надвое сказала.)
    • Нет. Предтопом считается только модель идущая перед топовой картой.  Обычную, Ti и Super — можно их все назвать предтопами, так как модель по сути одна.  В данном же случае, 5070ti можно назвать с натяжной предтопом , так как разница в производительности очень небольшая.  5070 уже не “предтоп”.   По факту, предтопом может быть только одна модель. Правила по сути то нету, но таков мой взгляд на этот вопрос, и я считаю его правильным.
    • Всем привет, подскажите, в каком ассете искать текст игры? Посмотрел в resources.assets, там 20 txt ассетов но текст от туда для настроек и онлайна, текста самой игры нету. Могу вытащить текст, перевести, создать шрифт и импортировать переведенный текст и шрифт (в юнити можно собрать тестовый билд с русским языком, просто пустой проект на шаблоне 3д где  будет просто сцена с русским текстом и из него уже вытащить материал и текстуру нужного текста, потом останется это импортировать в нужный ассет в игре через UABEA чтобы не было непонятных  символов и готово ) 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×