Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Sunless Sea
Последнюю версию русификатора можно скачать в группе перевода: https://vk.com/topic-73808209_32702295

banner_pr_sunlesssea.jpg

Год выпуска: 2014

Жанр: RPG, Top-down

Разработчик: Failbetter Games

Издательство: Failbetter Games

Платформа: PC

Язык интерфейса: английский

Язык озвучки: английский

Системные требования:

ОС: Windows XP or later

Процессор: 2Ghz or better

Память: 1 GB RAM

Видео карта: 1280x768 minimum resolution, DirectX 9.0c compatible graphics card

DirectX: Version 9.0c

Свободное место: 700 MB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible

 

Spoiler

 

 

Spoiler
q4-nBhsW3gg.jpg

 

pXBn-jYKxJM.jpg

 

c-K5-E1oG20.jpg

 

Spoiler

Sunless Sea - игра, ставшая легендой. Необычайно атмосферное и незабываемое приключение в духе творчества Лавкрафта и викториансмкой готики. Вы - капитан небольшого парового судна. Ваш мир - глубоко под землёй, там же, где теперь находится Лондон, столица некогда могущественной Британской империи. Вокруг простирается подземный океан с разбросанными по нему островами, каждый из которых хранит историю.

Море манит тайнами, но оно и не прощает ошибок. Скорее всего, ваш капитан умрёт. Станет добычей морской твари, падёт жертвой интриг местных фракций, останется в море без топлива или просто сойдёт с ума. В Sunless Sea ужас ни на минуту не покинет игрока. За вами буду наблюдать. Каждую секунду рассудок будет всё глубже и глубже погружается в пучину безумия. Но тайны моря слишком притягательны...

Игра похожа на "Космических рейнджеров". Благодаря невероятному количеству текстовых квестов, случайной генерации карты и потрясающей нелинейности, игру можно пройти огромным количеством способов. А каждый выбор имеет последствия, которые прямо или косвенно влияют на судьбу капитана. Море не раз и не два предложит персонажу сделку с совестью, и поверьте, отказаться будет непросто. Играя с отыгрышем роли, мы крайне не советует отыгрывать себя самого - возможно то, что вы узнаете, вам не очень понравится. Эй, мы предупреждали!

Обновление Sunless Sea: Zubmariner приносит в игру новый подводный мир, вместе со множеством новых квестов, историй, городов и персонажей. По масштабу дополнение сравнимо с первой частью игры. Адмиралтейство ждёт капитанов, рискнувших бросить вызов тёмным глубинам.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра великолепная, но текста в ней очень много, и разработчики обещают еще больше, кроме того язык яркий, стилизованный и достаточно сложный. Перевод бы ей сильно не помешал, но перевод среднего качества игру убьет. Потому что не связанного с текстом геймплея там считай нет, ну или он минимален. Я бы мог помочь с переводом, хорошо бы кто-нибудь за него-таки взялся.

Но игра, повторюсь великолепная. Прям нечто. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, даже перевод ТОЛЬКО основного текста, без всяких присказок и историй - было бы уже очень здорово!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра, кстати, сделана на движке Unity 3D (версия 4.3.4f1).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра же еще в раннем доступе. Не рано ли браться за перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра же еще в раннем доступе. Не рано ли браться за перевод?

Как говорит разработчик, на данном этапе проект вполне играбелен и его можно пройти до конца. В ближайшие месяцы (до конца сентября) игра будет в основном обрастать дополнительным контентом. Серьезных изменений в основе не намечается. Учитывая количество текста уже в текущем билде, я думаю, что можно смело начинать перевод сейчас, а потом постепенно вводить в работу новый контент. Тогда к релизу можно будет иметь на руках частично переведенный текст. Это позволит немного приблизить выход финальной русификации игры, так как работы в любом случае намечается не мало. Но если народ посчитает логичным и правильным дождаться релиза, можно и подождать) Качество перевода должно быть приоритетней скорости его появления.

Изменено пользователем Danzi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залейте свежую версию всей игры (ресы глянуть).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст нашёл в Sunless.Game.dll, а шрифт игра кушает системный.

 

Spoiler

03dbcadb3e36.png

Можно конечно сделать и оригинальные шрифты, как и задумал разработчик. Надо в самих .tff шрифтах будет делать поддержку кириллицы, а точнее шрифты уже есть в заначке только вот резать их некому.

cf01fda68a59t.jpg

afd38992e835t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст нашёл в Sunless.Game.dll, а шрифт игра кушает системный.

Это же отличные новости! Системный шрифт - конечно немного не то, но достигнутые результаты обнадеживают в любом случае. Теперь бы ещё собрать группу единомышленников для перевода... А там, глядишь, и шрифты кто-нибудь "допилит".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты на текстурах я сделал и разметки на них тоже. Осталось только вырезать и вставить заголовки по .tff шрифтам.

Нужен ещё художник который перепишет текст на текстурах. Текст потом на ноту для перевода.

Danzi вот текст вперемешку с хламом: https://mega.co.nz/#!NwZ2VQDa!Gmxqv...TvsdBjWF5Q0KJac

Вот шрифты RU и EN: https://mega.co.nz/#!ooIWGJSR!nNcTe...C_f-jQ7wsvhn0nw

Если отрезать 56 байт с начала у EN шрифта, то он откроется далее вставить в него кириллицу и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ZERGpir да там версия новая вроде вышла 0.5 может они и текст пофиксили фиг его знает. Нужна лицензия чтобы своевременно следить и обновлять перевод. Я умываю руки до распродажи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ZERGpir да там версия новая вроде вышла 0.5 может они и текст пофиксили фиг его знает. Нужна лицензия чтобы своевременно следить и обновлять перевод. Я умываю руки до распродажи.

У меня лицензия появится в ближайшие пару дней. Так что перебоев в поступлении новых версий не намечается. Когда свежие файлы будут на руках, сразу сообщу.

Изменено пользователем Danzi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересная игра, обязательно помогу с переводом. Думаю, лучше начать сейчас, потом добавят больше контента - больше переводить.

CORSAIR'S GOLD - our Steam Early Access release on 1st July. Darkness management improvements, story interface upgrade, tyrant-moths and the Watching Eye...

EMERALD - slated for late July. Map shuffling, More sophisticated legacies, additional beasties, the Iron Republic, the Sea of Autumns, the Reef of Roses

AQUAMARINE - mid August. Neutral vessels, wandering phenomena. The Chelonate on its giant turtle-shell and the Promised Sea where the Fathomking holds court.

CARNELIAN - early September. Officers integrated as crew, additional equipment, currents. The South: Carnelian Coast and Dawn’s Edge.

SAPPHIRE - late September – final release! Final graphical upgrades and optimisations, and the most challenging form of victory. The East: Irem and the Pillared Sea, the Deconstruction, Saviour’s Rocks with the octomaran Tree of Ages.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wanderstop

      Метки: Приключение, Симулятор, Симулятор фермы, Симулятор жизни, 3D Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Ivy Road Издатель: Annapurna Interactive Серия: Annapurna Interactive Дата выхода: 11 марта 2025 года Отзывы: 242 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Esports Godfather

      Метки: Стратегия, Менеджмент, Карточный баттлер, Киберспорт, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Asteroid Game Studio Издатель: Asteroid Game Studio Серия: Asteroid Game Studio Дата выхода: 24 мая 2024 года Отзывы Steam: 4022 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, никого из вас я туда не поведу. Тамадой не нанимаюсь. Да ну, сказки-то не рассказывай. Поверил он мне, а теперь пытается натянуть софу на глобус, пытаясь приравнять работу в команде с общей целью с тем, что какие-то девчонки спихнули на тебя, судя по всему, своё задание, которое тебе было заведомо не нужно. Типичная ситуация, где ленивые барышни находят одинокого “ботаника” (скажу так помягче), которого убалтывают сделать что-то вместо них. Прежде всего, это не команда и не было ею изначально. К слову, если бы твоя логика команды оказалась бы верной, то не работал бы ни ты, ни они одновременно. То есть по той твоей логике тим лид, а именно девчонка, которая позвала тебя делать проект, ела бы попкорн, а ты в это время вместо работы на пару с другой девчонкой ругались бы. Проект нужен им? Им. Тебе оно надо? Не надо. Это и называется эксплуатация. Про твои личные взаимоотношения я не в курсе, так что могу лишь предположить, что либо кто-то из них считает, что ты так пытаешься закадрить кого-то из них, а потому и делаешь за них всю работу, либо просто они пытаются развести “аутсорса” на бесплатный труд, нужный им, используя “женские чары”. Оптимистично предполагал в исходных ответах первый сценарий твоих взаимоотношений. А там уж смотри сам. Так что ж ты им тогда не последовал? А вместо этого нагородил ошибок, а теперь пытаешься их на других спихнуть?
    • Кароче ребята, никогда не спрашивайте у Тирниэля ничего личного. Иначе он поведет вас в загс. И тут ты не понял. Как и тот пример про переводчиц, они не пытаются эксплуатировать, они пытаются нихрена не делать. Это разное, хотя ведет к одному результату в моей ситуации. Но в той ситуации, я бы просто хохотал с попкорном как я и говорил. Но тут я поверил тебе Тирниэль, тому что все бывает не так... а ты подвел меня! Моя ключевая ошибка, что я поверил твоим словам. А если решил помогать, надо помогать, а не кушать попкорн(
    • Здравствуйте, Ищите в закрепе вот тут — https://t.me/lowfriendrustoshinori
    • Ага , спасибо за ответ, я купил ав тот день когда спрашивал и забыл сюда прийти ответить. В общем  играю пятый день на ПК с 16/32 памятями — вылетов, с русским этим 0,5, и правда ни одного не было. Даже на SSD ставить не стал, на обычном скоростном ЖД WB 2 террабайта с кешем 256 мегов нет не единого фриза. Ибо движок у игры старый, я почитал её делать начинали в 15-ом году когда SSD были у единиц. Первоначальная разработка игры началась в 2015 году под кодовым названием Project Judge . Игра возникла из-за желания Sega создать новый IP с Тосихиро Нагоси Слушай, а я прочитал шо есть продолжение в Стиме на 80 гигабат Lost Judgment,  — продолжение первой игры ,   одним из её основных мест действия  является элитная частная школа в Идзинчо.  А вот вопрос, этот перевод в шапке вверху он включает в себя продолжение первой части и + DLC Lost Judgment: Kaito Files, если я куплю продолжение Lost Judgment?   В шапке перевод двух частей и DLC? спасибо
    • А где тогда можно купить полную версию?
    • Разумеется. Кто же спорит. Вот прямо рядом со мной лежит моя нечистая давно не очищаемая клавиатура, а вот тут лежит древняя тряпочка для монитора с надписью “сила”, которую пора бы простернуть. Мне кажется, тебе стоит снять зелёные очки, да понять, на кой ляд две девчонки из тебя вытягивают утренние приветы и дергают периодически, будто ты с ними встречаешься. А если им нужно совсем не это, то явно те пытаются тебя эксплуатировать, пытаясь ввести в заблуждение. Итак, твоя ключевая ошибка в том, что не они тебе помогать решились после твоего приглашения, а это именно ты присоединился в их команду. Также не удивлюсь, если ты свой “гениальный” план о лидерстве им рассказал ранее, подсказав тем идею о том, как тебя эксплуатировать так, чтобы ты считал это нормальным явлением. Твоя главная ошибка в твоей ситуации в том, что лидер команды — это не ты. Ты на позиции подчинённого. А раз уж они успешно убалтывают тебя делать всю работу, то тимлиды или менеджеры проектов из них вполне успешные сложились. Не удивлюсь, если вскоре найдут ещё работничков типа тебя. Мой тебе совет, завязывай давать им садиться тебе на шею, особенно если это курсовая или дипломник. Благодарности от таких обычно не дождёшься. Прежде всего — это даже не команда (если я верно понял ситуацию), если уж говорить начистоту.
    • вы посмотрите как он хорошо разбирается в черной магии. точно нечистой силой обладает. Мне кажется тебе стоит прекратить видеть в любых отношениях романтический интерес.
    • Так уж и быть, дам тебе совет. Возьми да пригласи какую-нибудь одну из них на свидание в загс. Сразу обе успокоятся надолго, даже если дальше дело не зайдёт. А если зайдёт — то точно успокоятся ещё более надолго, как минимум одна из них. Каким боком мои слова имеют к твоей ситуации — понятия не имею. Ты им помогаешь или добровольно, или по мороку, который могла наложить одна из них. Полагаю, что ты делаешь всё добровольно по собственному усмотрению. Если ты это знал и всё равно сделал то, что сделал — то это исключительно твой собственный выбор.
    • Kingdom of Night Метки: Экшен, Ролевая игра, Ужасы, Изометрическая, Открытый мир  
      Платформы: PC  
      Разработчик: Friends of Safety
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 2 декабря 2025 года
      Отзывы: мало В Kingdom of Night вы будете охотиться на кошмарных демонов и спасать город Майами, штат Аризона, в этой экшен-RPG с атмосферой 80-х. Вас ждёт разветвлённая, взаимосвязанная карта и свобода выбора в прохождении. Однажды ночью в 198X году сатанинский культ ненароком призывает древнее зло — Баптомета, погружая город в хаос. Исследуйте тёмные тайны, сражайтесь с порождениями ада и раскройте судьбу маленького городка, оказавшегося на грани гибели. Смастерил русификатор  с использованием нейросети + шрифты. Требуется версия steam build 21017748 от 02.12.25
      Если будет обновление русификатор скорее всего перестанет быть совместимым. Скачать: Google | Boosty   Установка: 1.  Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку "KingdomOfNight_Data" 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».    
    • Нет я как раз видимо делаю, то что они ожидают, а именно не отвечаю на их вопросы. “Сколько тебе лет? А ты давно ходишь в зал? А ты можешь записать еще голосовое? А почему ты не написал нам доброе утро как проснулся?”  Ты вообще о чем? Какая еще популярность? ты сбрендил? Они находят поводы нихрена не делать. Как в нашем с тобой разговоре тогда. Когда я сказал, что если в тиме много девушек переводчиц, то они начнут ругаться, у кого перевод более кривой, устраивать драмы и нихрена не делать.  И вот они нашли аналогичный повод нихрена не делать. И если бы ты не сказал мне что всё не так, что я ошибаюсь, я бы кстати даже не лез помогать. Так что это всё проклятие Тирниэля. А я знал что все этим кончится.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×