Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdom Rush

header.jpg

  • Метки: Башенная защита, Стратегия, Для одного игрока, 2D, Тактика
  • Платформы: PC iOS An
  • Разработчик: Ironhide Game Studio
  • Издатель: Ironhide Game Studio
  • Серия: Ironhide Game Studio
  • Дата выхода: 6 января 2014 года
  • Русский язык: Интерфейс
  • Отзывы Steam: 12748 отзывов, 97% положительных
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Kingdom Rush

kingdom_rush_1072_premium_1.jpg

Флэш-версия популярной игры в жанре Tower Defense получившая множество наград на различных платформах и считающейся одной из лучших игр в своем жанре.

Kingdom Rush – вариация на тему полюбившегося многим игрокам Tower Defense (Защити замок). В этой игре средневековый фэнтезийный сеттинг, в котором вам нужно удерживать орды гоблинов, троллей, орков и злых волшебников от нападения на королевство. Несмотря на то, что представлено всего четыре защитные башни, есть возможность апгрейдов, использование магии и пр.

 

Spoiler

kingdom_rush_1072_premium_1.jpg

kingdom_rush_1072_premium_2.jpg

kingdom_rush_1072_premium_3.jpg

kingdom_rush_1072_premium_4.jpg

kingdom_rush_1072_premium_5.jpg

kingdom_rush_1072_premium_6.jpg

 

Spoiler

 

Данная версия игры Kingdom Rush [Premium] v1.13 BETA_RUS (13.01.2015)

Полная правка текста займёт много у меня времени, поэтому решил для всех выложить игру, чтобы люди поиграли на русском языке.

 

Перевёл игру на русский язык. Переведено почти всё... около 99% всей игры. Текст в игре частенько вылезет за рамки. Это всё поправимо, но требует много времени и прохождения самой игры. Данная версия игры полностью с активированным контентом. Онлайн сохранения не работают. При начале игры слево, где отображаются слоты онлайн сохранения, картинки быстро меняются циклически. Это не мой косяк, так на компьютере она работает.

Kingdom Rush Frontiers

Kingdom Rush: Frontiers - продолжение одной из самых успешных и популярных TD. Вас ждут новые башни, герои, враги, карты, способности, боссы и т.п.

kingdom_rush_frontiers_1.jpg

Kingdom Rush: Frontiers поднялся на новый уровень со своим неистово быстрым, очаровательным геймплеем. Проведите свои войска через приключенческую эпопею, защищая экзотические земли от драконов, поедающих людей, растений и ужасных жителей преисподней, с роскошными новыми башнями, уровнями, персонажами и большим количеством положительных героев, которые помогут вам сокрушить своих противников.

 

Spoiler

kingdom_rush_frontiers_1.jpg

kingdom_rush_frontiers_2.jpg

kingdom_rush_frontiers_3.jpg

kingdom_rush_frontiers_4.jpg

kingdom_rush_frontiers_5.jpg

kingdom_rush_frontiers_6.jpg

kingdom_rush_frontiers_7.jpg

 

Spoiler

 

Данная версия игры является премиумной, с полной активацией.

 

Русский сайт с описанием и прохождением Kingdom Rush + Kingdom Rush Frontiers http://kingdomrush-games.ru

Kingdom Rush:

Перевод и техническая часть - Lord_Draconis

Исправленный русский шрифт - DZH

Kingdom Rush Frontiers:

Перевод и техническая часть - Lord_Draconis

Исправленный русский шрифт - DZH

Правка текста - Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет! Можно больше информации? Искал в Steam`е информацию о Frontiers, но так ничего не нашёл.

Похоже тестирование откладывается. Информация по ссылке ниже и на форуме стима по первой части.

https://www.ironhidegames.com/forums/viewto...f=5&t=25894

Изменено пользователем barmaklei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

25 июля в steam релиз Kingdom Rush Frontiers :secret:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух ты! Интересно, что за движок будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ух ты! Интересно, что за движок будет.

Движок love2d. Ресурсы упакованы в обычный zip-архив. Там даже есть какие-то файлы локализаций, но язык в игре не переключается.

121324das.jpg

Думаю, если переименовать файл ru.lua в en.lua, то можно попробовать получить русифицированный интерфейс. Но скорее всего не полностью и возможно не всё будет переведено. Даже с английским там были небольшие проблемы. Текст на текстурах естественно не будет переведен. Картинок, кстати, два набора. Для HD и FullHD разрешений. Плюс к этому вроде как собирались добавить 4K текстуры для совсем большик экранов.

Изменено пользователем barmaklei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В одном из крупных обновлений разработчики обещают добавление локализаций. Русская локализация тоже скорее всего будет. Вот только не знаю, что они собираются делать с текстами на текстурах. Возможно они будут заменены обычным текстом. Иначе не понятно зачем вообще локализовывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ха-ха-ха, сабы вообще пустят :smile: Ни текстуры не будут перерисовывать, ни шрифт подбирать, вот это будет прикол а не локализация. Да ещё с огромными грамматическими ошибками. :tongue:

Так что ребят, переводите, и не обращайте внимания. Будет ли этот официальный перевод? - Когда он будет? - Какого качества? - И будет ли там русская локализация? - Тоже не известно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты оригинальные готовы все. Осталось только с текстом .lua разобраться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так там же есть ru.lua. В нем текст уже переведен. Правда я пробовал заменить ru.lua на en.lua. Игра вылетала. Возможно не все строки в ru.lua присутствуют.

По поводу lua. Я в этом языке не разбираюсь особо. Но возможно так получится сделать.

Выдергиваем имя переменной и ее значение из en.lua. Переводим значение. Составляем такой файлик.

return {string1 = "строка1", string2 = "строка2"}

В принципе этот скрипт и так должен работать. Но можно и пройтись по нему так: luajit -b temp.lua en.lua

Не гарантирую, что сработает. Но вроде похоже на правду получается.

Лучше наверное подождать чуток и проследить за развитием ситуации. В игре еще будет много дополнений. Еще не все уровни добавлены и не все герои.

Кстати, заменил в последней версии en.lua на ru.lua. Кредитсы выглядят так. Шрифт просто не поддерживает кирилические символы. Но что-то уже работает.

image.jpg

P.S. Но карта не грузится. Что-то там с декодированием UTF-8 не получается.

А вот выглядит после замены шрифта на поддерживающий кирилицу.

image.jpg

Изменено пользователем barmaklei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большая часть текстур готова.

Остались некоторые слова/предложения, которые я затрудняюсь перевести.

Также остались имена героев (и надо ли?) и названия локаций.

И само собой, чтобы все текстуры по окончании глянули переводчики на предмет правильности перевода.

https://yadi.sk/d/cQVOOi_CtiCcw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а движок у них разный как я понял? просто ощущение будто толи анимация плавней, толи картинка..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь есть сохранения, где все открыто (все герои, все локации)?

Или может можно как-нибудь все открыть?

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого-нибудь есть сохранения, где все открыто (все герои, все локации)?

Или может можно как-нибудь все открыть?

Файл сохранений от разработчиков. Файл в принципе можно править как душе угодно. Там нет бинарных данных.

http://rgho.st/7PV95Kq4r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

barmaklei,

отлично, большое спасибо

Текстуры готовы.

Протестированы на сколько возможно на данный момент.

Думаю, будут еще мелкие правки, но пользоваться уже можно)

Не переделано только главное меню, что-то я встрял с текстурой букв...

 

Spoiler

TfcpEF7.png

Ai3QfvY.png

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На последнем скриншоте с заглавной буквы написано "Тест"? А то я что-то разобраться не смог

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Witch’s Apocalyptic Journey

      Метки: Карточный рогалик, Редактор уровней, Карточная игра, Пиксельная графика, Аниме Платформы: PC Разработчик: MeowAlive Издатель: MeowAlive Серия: Solo Game Дата выхода: 5 июня 2026 года Отзывы Steam: 653 отзывов, 82% положительных
    • Автор: Jimmi Hopkins

      Forbidden Solitaire — это карточная хоррор-игра, в которой вам предстоит раскрыть содержимое загадочного CD-ROM 1995 года, которого никогда не должно было существовать. От создателей Ancient Enemy и Home Safety Hotline.
      Дата выхода: 30 апреля 2026 г.
      Разработчик: Grey Alien Games , Night Signal Entertainment
      Издатель: Night Signal Entertainment , Grey Alien Games
      Тема для отслеживания
      Демонстрация работы русификатора
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Текстовый русификатор для ODST уже здесь (версия от 11.06.26)! Скачать его можно с моего ДИСКА, на котором, кстати, размещены тексты и для 1-й, 2-й и 3-й части, скачанные отсюда (залил для своего руководства). Проходить игру нужно без античита. Но если хотите играть с “включенным” античитом и получать достижения, то ВОТ рабочий способ (в мультиплеер и на всякий случай в кооператив с изменённым файликом античита соваться не надо).  Текст подгонялся под русскую озвучку, но в некоторых моментах субтитры будут немного с ней расходиться, так как те реплики самими FHV изначально были переведены кривовато, и мне пришлось вносить в них правки (есть ещё несколько таких реплик на примете, к которым я могу вернуться позже). Помимо основного сюжета, переведена история Сэди (её я также подгонял под озвучку), субтитры в которой читать неудобно, благодаря кривой реализации от самих разработчиков: В некоторых моментах они будут быстро исчезать; Могут застывать на экране (редкий баг, лечащийся перезапуском с последней КТ); Если прослушивать записи через ВИСР, то текст может залезать на иллюстрации (да, в этом режиме они сопровождаются иллюстрациями);  Какой бы цвет вы ни выбрали для субтитров, в ВИСР’е они все будут окрашены в коричневый цвет (он будет плоховато читаться). Другие настройки, похоже, тоже не применяются к этому режиму… Субтитры в основном сюжете реализованы нормально. Ни одна из вышеперечисленных проблем не наблюдается. Обязательно указывайте мне на все косяки, если вдруг они вам попадутся — буду исправлять! 
    • Хотел было расписать, но скажу кратно. “Научились” и “могут действительно лечить” — это вещи разные. Рак всё также высоко смертная штука, даже те его версии, которые “научились” лечить ещё в нулевых. Где-то там у учёных мб и есть новые прогрессивные методы лечения, но кроме нескольких онкологических центров во всей стране их или вообще не применяют, используя более старые подходы просто для продления жизни на несколько лет с крайне низкой вероятностью даже временного исцеления, или применяют крайне упрощенно.
    • Где я тут что-то спрашиваю? Там исключительно утверждения. Эмм, а разве раньше не так же было? Сам, помнится, в своё время частенько из школы в потёмках возвращался после 6-8 уроков. Смены-то отнюдь не у всех и не всегда утренние. А ведь ещё надо ж было и уроки успеть сделать на следующий день. Да и по утренней смене тоже время обеда обычно было в школе. На него выделялось минут 10-15, за которые даже до столовой дойти не всегда возможно, т.к. учителя это время использовали не по назначению, по сути продлевая уроки или делая подобия классных часов. Ну и просто физически за это время поесть не из буфета пирожок-другой проблематично с учётом времени на то, чтобы дойти и вернуться.
    • Когда твои глаза уже перегружены, когда они уже красные, то это значения не имеет — ты им не даёшь отдохнуть и прийти в чувство. Глаза восстанавливают весьма медленно. Недостаточно снять спазм, закапав их таурином и полежать полчаса. Нужно несколько дней кряду очень хорошо высыпаться и грузить их минимально. То есть никаких динамичных игр в зашлаливающем фпс с быстрой динамикой. Только спокойные игры и видео. Ну и зарядка для глаз хорошо помогает глазам быстрее прийти в норму. Например, из того, что делаю сам Делать по 1-2 раза в день. Комплекс тренирует глазные мышцы, мышцы век и злёзные железы. улучшает создание слезы и смачиваемость глаз. Тем самым глаза лучше выдерживают напряжение, если комплекс не запускать слишком надолго. Сам обычно делаю по 3-4 дня в месяц, когда ощущаю, что глаза начинают быстро уставать, т.к. регулярно делать банально забываю.
    • Та же петрушка, что и с Roblox. Ну не моё это, игры-песочницы. При чем я нисколько не преуменьшаю влияния этих игр на индустрию, а наоборот поражаюсь этим успехом. До сих пор вспоминаю как читал книгу о создании Minecraft (Minecraft. Невероятная история Маркуса Нотча Перссона и игры, изменившей мир). Крайне занимательное и вдохновляющее чтиво!
    • Посмотрел я тут вчера значит нашумевший фильм от популярного блогера Markiplier Iron Lung (Жезелное легкое), по мотивам инди-игры от Дэвида Шимански. Потраченного времени, а это целых 2 часа — крайне жаль. Даже с пивом не зашло. Потанцевал Потенциал возможно и был, но моё мнение, что надо было делать хронометраж не более 40 минут и побольше экшен-сцен. Следующий на очереди Закулисье реальности.
    • тот что публичный, там привет из начала нулевых, только там был кривой промт, здесь кривой нейро перевод. Очень много всего не переведено(например полностью весь раздел улик, или весь чаттер), так даже этот английский кривой, каждая заглавная буква английского слова начинается с русской буквы, типа Чide, Бance, Жish, каждый сходу поймёт что тут за слова скрываются? А фразы могут строиться из нескольких слов таких, или как такое переводить переводчиком, да и просто это режет глаз и мешает нормально играть. Я понимаю что бесплатное, но это же не значит что нужно писать вот такое: если это совсем не так, или может конкретно Judgment ещё был более-менее, но о Lost Judgment такого увы не скажешь. Разумеется и сам перевод в катсценах там не блещет, есть с чем сравнить, т.к. недавно прошёл 5-ку, там автор вообще первую версию 0.12 альфа выпустил и она в разы просто лучше, но тоже нейронка. Так что нейронка нейронке большая рознь   вы лично с ним играли? Это тот самый платный что я упоминал выше?
    • игру с эмулем продают без улучшений могли бы баланс улучшить,графон,уровней добавить и 3часть доделать 
    • Русификатор (текст) - для ПК-версии (DragonZH) — не устанавливается
    • Пропустил, обязан выплатить за свое обучение в двойном, вроде, размере, в том то и прикол, фактически работодатель, если будет это понимать, может делать со специалистом что хочет, выбора у специалиста не будет. И это пропустил. Научились лечить много чего, представляешь? Новые лекарства, рак желудка и двенадцатиперстной кишки, например. Потому что выяснили, что его вызывает чаще всего. Новые методики в медицине, много чего развивается, если ты будешь читать не только лишь новости политики,  где все плохо. Или новости про другие страны, в которых все только лишь плохо, так как хорошо не привлекает столько внимание, да и деньги искать хорошее не выделяют. Ядерная энергетика вполне себе замена исчерпаемой, электромобили те же. Не волнуйся, разовьется еще. Космос.. ну тут конечно помедленнее. И все остальное развивается из того, что мне каким-то боком интересно, связанные с историей науки н-р лингвистика, биология, генетика. Многому толчки дали вычислительные мощности, позволив обрабатывать ранее накопленную информацию.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×