Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

После установки русификатора игра не запускается, черный экран.

Версия игры 2.31А GOG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После установки русификатора игра не запускается, черный экран.

Версия игры 2.31А GOG

Ну так, Требуемая версия игры: 2.31 Steam BUILD ID 1226992, выходит че то не походит. Можешь GOG версию залить, посмотрю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так, Требуемая версия игры: 2.31 Steam BUILD ID 1226992, выходит че то не походит. Можешь GOG версию залить, посмотрю

Методом научного тыка определена проблема в файле resources.assets.

Залить могу, но не знаю как. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Методом научного тыка определена проблема в файле resources.assets.

Залить могу, но не знаю как. :big_boss:

да на какой нибудь файлообменник к примеру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте,

спасибо за перевод=)

на линукс стим версии с русификацией глюк...

Snimokekrana_2016-08-31_14-48-28.1472636983.png

пс. разобрался (спасибо за исходники перевода).

кратко: перепаковал файл

подробно:

проблема возникала при замене файла "resources.assets"

в папке с исходниками есть unityEx

1) взять файл resources.assets из последнего перевода и с помощью unityEx извлечь ею нужные файлы (Dialogue_English.txt Strings_English.txt fixedsys.ttf , список файлов подсмотрел в "исходниках перевода")

2) взять стимовский файл игры resources.assets и с помощью unityEx запаковать извлеченные выше файлы.

глюк исчез

для надежности можно и остальные перепаковать

Здраствуйте!

Такая же проблема на Mac, большое спасибо за инструкцию!

Рабочий вариант для Mac c Большой вероятностью подойдёт и для linux версии!

Правой клавишей на приложении The Fall показать содержимое пакета, скопировать содержимое архива с заменой Contents/Resources/Data/

https://yadi.sk/d/laAfuc9Y3PPAhP

Изменено пользователем KBECTOMAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Магистр форумов

Иконка группы

Группа: Заслуженные переводчики

Сообщений: 748

Регистрация: 14.6.2008

Из: Кинешма

Пользователь №: 267907

http://www.thedramacool.org/

Нет, не идет, в оригинальном файле для перехода на строку и отступ для каждой строки не используется enter (OD), а у нас они на каждой строке, поэтому не идет пока не удалим из русского все OD и оставить только после <DataPoints>, так что в оригинальном файле заменяй только текст, полностью строку не трогай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра обновилась до версии 2.5, перевод перестал работать, при запуске просто чёрный экран.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ссылка на Исходники русификатора для v2.2 не работает. Может кто-нибудь перезалить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

6e370bc80c8d.jpg

Текст и шрифт https://mega.nz/#!ES4SwSAJ!shUV7jQx...FR68ctMcnP2JKWQ[/post] для патча. Через UnityEX.exe сами импортируйте.

А что делать с файлами:

sharedassets1.assets.resS

sharedassets6.assets.resS

sharedassets7.assets.resS

sharedassets8.assets.resS ?

В них есть что-то важное?

Если их копировать игра глючит.

Скриншот ниже:

Spoiler

10e4e42ef5ea.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В них есть что-то важное?

Пара тройка текстур, я бы совместил их, но времени сейчас нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.12.2017 в 18:55, Werewolfwolk сказал:

На днях будет обновление русификатора

Версия перевода: 1.18 от 18.01.2018 не работает для линукс версии, можно ли получить исходники, что бы перепаковать файлы?

Изменено пользователем zliden01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @parabelum   если текст оригинала не поменяется всё должно быть поправимо, главное, чтобы разраб намеренно не усложнял  =  решил все идентификаторы сделать с нуля) @poluyan  так можно до бесконечности ждать, игра может шлифоваться до пары лет(а потом ещё через 5 лет выйдет director's edition )… да и кто ж знал в начале пути, что он начнёт по патчу раз в неделю клепать) Главное, чтобы игра была проходима(независимо от билда) от начала до конца, всё-таки это квест, а не рпг. Да и когда игра насытится патчами уже интереса у тех кто хотел её перевести может уже и не остаться)
    • Может не надо было бежать делать русификатор раз разработчик патчи выпускает ?
    • Да, самое обидное будет, если идентификаторы текста тоже поменяются, тогда… ”пара-пам-пам”.
    • Представь себе, бывают и музыкальные игры, где геймплей — это слушать музыку и “фоном” делать что-нибудь, например, отбивать ритм, что составляет из себя геймплей. Ну для людей, которые учат языки за “сто часов”, а потом играют на иностранных языках ради геймплея, не пытаясь читать сюжет, вполне может быть и так. Но обычно всё-таки все составляющие игр важны. Есть игры и с перекосами в какой-нибудь аспект, например, есть игры чисто сюжетные, в т.ч. те, где кроме юсжета особого геймплея и нет (интерактивные книги, визуальные новелы, текстовые квесты и тому подобное как пример крайних степеней игр, где геймплей — это чтение сюжета). Есть игры без сюжета или с минимумом сюжета, где главное — геймплей. Есть игры и… “куда люди приходят послушать музыку” — ритм игры, ну и просто игры с очень классными саундтреками. Разнообразие игр огромно, а ты же, как обычно, всё под одну гребёнку сводишь. Стратегия, тактика ведения игры и планирование — это часть игрового процесса. Шахматы — это одна из древнейших игр, которую вполне можно отнести к жанру стратегий. Ты ещё скажи, что в ртс никогда не играл, т.к. по твоей логике получается, что “геймплей” таких игр — это движение фигурок юнитов, а не планирование и развитие баз, поселений, экономики и так далее. Планирование — как ни посмотри, но является неотъемлемой частью игрового процесса. Если бы всё сводилось только к движению фигурок, то разницы бы в “геймплее” по твоей логике не было бы ни между дьяблоидом, ни между пошаговой рпг, ни между стратегией, ни даже между три в ряд относительно друг друга.
    • Ну а чо? Могу я хоть раз со стороны посмотреть, не влезая в эти споры?
    • О, очередная гениальная градация/классификация/разделение/противопоставление или что тут можно применить? Флудогенератор запущен! Запасаемся попкорном
    • Не знаю, о чем у вас там спор, прочел лишь этот пост, но понравились эти слова и я с тобой согласен. Если мне не нравиться играть (жанр), то мне автоматически плевать на сюжет, насколько он там крутой и эпический.  Примеры: Взять времена игр электроники, портативку, где волк ловит яйца, есть сюжет? Нет. Да и всем насрать на него. Всем важен геймплей, хотя и слово тогда такого никто не знал. А портативку тетрис, да и сам жанр тетрис? А денди? Где сюжет был в виде (чаще всего) статичных картинок, где сюжет придумывали сами и все сводилось к одному — мы хорошие, все плохие и паф-паф. Не говоря уже о ММО играх, где сюжет — это что то где то там, ладно, все, мне плевать, я побежал гриндить. Дум 2016 хороший пример. Игра очень понравилась, а значит меня заинтересует сюжет и лор, но сюжета и лора было мало, зато в этернале все исправали и его там много.    
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×