Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Так это ж вроде не баг, а фича.

Ну я кстати подумал про это, но все равно решил написать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда убивают надпись что вы мертвы можно перевести, на русский в игре или нет?

А то кто делал, русификатор для игры Resident Evil 4 HD они переводили, и эту надпись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

20c2a3eea478t.jpg

Два косяка: пропущена запятая перед "Подсобным помещением", и второе - мб заменить на "Подсобка"? Будет смотреться куда красивее, нежели текст, вылезающий за рамки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда убивают надпись что вы мертвы можно перевести, на русский в игре или нет?

А то кто делал, русификатор для игры Resident Evil 4 HD они переводили, и эту надпись.

Можно, но муторно, там идет покадровая DDS анимация, из множества DDS текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно, но муторно, там идет покадровая DDS анимация, из множества DDS текстур.

я писал по этому поводу чтоб исправили но переводчики промолчали, так пусть тогда остается на инглише

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Читаю, тему и диву даюсь.

Ну прям требуют нормального перевода.

Вообще то изначально локализации на русский не было. Добрые люди, то есть народные умельцы сварганили перевод. А нам тут: и месяц по английски, и вместо О надо А поставить, и почему не исправили старые ошибки...

Даже доходит до бойкота, что не будут начинать проходить с таким переводом (мурашки аж по телу бегут и стынет кровь...).

Предлагаю просто сообщать об ошибках без претензий. А если будут возмущаться замораживать тему на недельку =), чтоб остывали.

Проявляйте уважение к чужому труду. А если не нравиться, то есть хорошее выражение: "Сделай сам получше".

сделать лучше?а не пошел бы ты с такой логикой? есть критика и она всегда будет,а такие люди с логикой "сделай лучше" только себя позорят, если люди хотят критиковать, они будут это делать, одно и тоже что критиковать фильм горько 2,а тебе кто то скажет:сними лучше,а потом уже критикуй

Возможно стоит только еще добавить изменение в инвентарь? Когда берешь предмет. Чтоб не было такого: "Вы взяли отмычка". Если нельзя поменять окончание на отмычку, мб стоит тогда добавить слово предмет? "Вы взяли предмет: отмычка" и "Вы применили предмет: отмычка"? И еще... замените Магазин для пистолета на Обойму (для) пистолета, в данном случае она звучит лучше.

так сделано в оригинале, вряд ли кто то менять станет

Первая половина сообщения - годная идея.

Последнее про "Обойму" - правильное замечание. Исправим.

Во-первых, изменить одно слово в файле не так уж проблематично, а во вторых... Что такое обойма:

220px-8mm_Mauser_stripper_clip,_1941_Turkish_military_production.JPG

220px-8mm_Mauser_stripper_clip,_1941_Turkish_military_production.JPG

так это не обойма, это зарядник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сделать лучше?а не пошел бы ты с такой логикой? есть критика и она всегда будет,а такие люди с логикой "сделай лучше" только себя позорят, если люди хотят критиковать, они будут это делать, одно и тоже что критиковать фильм горько 2,а тебе кто то скажет:сними лучше,а потом уже критикуй

так сделано в оригинале, вряд ли кто то менять станет

220px-8mm_Mauser_stripper_clip,_1941_Turkish_military_production.JPG

так это не обойма, это зарядник

я не требую перевода,просто советую, если так удобней пусть не переводят а почему я на форуме, жду полного перевода и разумеется перечислю определенную сумму

Изменено пользователем Александр2280

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я не требую перевода,просто советую, если так удобней пусть не переводят а почему я на форуме, жду полного перевода и разумеется перечислю определенную сумму

зачем что то перечислять если сайт делает деньги с рекламы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
зачем что то перечислять если сайт делает деньги с рекламы?

то есть им не надо денег,акей :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно, но муторно, там идет покадровая DDS анимация, из множества DDS текстур.

А можно замнить из ре4 например?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так сделано в оригинале, вряд ли кто то менять станет

В оригинале другой язык, для которого это нормально и смотрится органично. Тут надо сделать как раз адаптацию для улучшения восприятия. Ребята выше согласились с моим предложением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод.

p.s. Так хочется римейк 2 части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод.

p.s. Так хочется римейк 2 части.

a61761ce9a3b2604f18630dacc4e5fad.jpeg

неоткуда портировать =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде ошибок больше нет. Когда будет обновление?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде ошибок больше нет. Когда будет обновление?

надо немного подождать, вдруг найдёт кто нить ошибки, не сразу же исправлять перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • надо смотреть архив. если текст лежит отдельно, можно ковырнуть. В другом случае не буду даже браться. В любом случае нужен исходник. Но я одновременно делаю только по одной игре за раз. Даже если текста дохрена, он должен захватывать,  чтобы не дропнуть игру через полчаса.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/668590/Omen_Exitio_Plague/?curator_clanid=33962420 Omen Exitio: Plague — это приключение в духе Лавкрафта, вдохновлённое интерактивными книгами-играми 80-х и 90-х годов. Вы играете за военного врача, которому предстоит расследовать болезнь, угрожающую истребить всё человечество, — болезнь с необъяснимым, а кто знает, сверхъестественным происхождением. Гонка со временем и здравым смыслом, которая испытает ваше здравомыслие на прочность, — и выживание всего мира может зависеть от ваших решений. Занзибар, 1896 год. Вы — доктор Джейк Хантингтон, недавно поступивший на военную службу и пытающийся забыть потерю своей любимой жены Хелен. Древнее зло вот-вот навсегда перевернет вашу жизнь. Каждая найденная вами подсказка, кажется, приводит вас к одному и тому же выводу: существует ужасающая болезнь, которая угрожает истребить все человечество, и ее происхождение может быть не совсем естественным. Чтобы понять, что происходит, и попытаться это остановить, вам придётся проникнуть в тени, скрывающиеся в пределах человеческого разума, разгадывая интриги, махинации и уловки, пытающиеся скрыть правду во тьме. Но тем временем вас всегда будет мучить один и тот же вопрос: действительно ли в этой тайне есть что-то сверхъестественное... или, может быть, вы просто сходите с ума? Вас 

      ждёт множество испытаний, загадок, друзей и врагов, Доктор. Пришло время встретиться лицом к лицу с неизвестным. ВЫБЕРИТЕ СВОЮ ИСТОРИЮ
      Ваш выбор определит развитие сюжета. Существует множество способов преодолеть различные препятствия, с которыми вы столкнетесь, и каждое решение будет иметь свои последствия — как для вас, так и для судьбы всего человечества. Вы сможете развивать своего персонажа бесчисленными способами с помощью листа персонажа, похожего на RPG, и того, как вы взаимодействуете с другими персонажами и окружающим миром, что повлияет на различные концовки и возможности. Эта история полностью ваша. Тревожная и завораживающая атмосфера в духе Лавкрафта.
      Эта оригинальная история (более 140 000 слов), более 300 нарисованных от руки иллюстраций и новые оригинальные треки — всё это тщательно проработано, чтобы вы почувствовали себя так, будто переживаете события рассказа Г. П. Лавкрафта. Тревожная атмосфера викторианского Лондона будет держать вас в напряжении, заставляя содрогаться от ужасов, как реальных, так и вымышленных, — ведь ваш разум способен создавать ужасы хуже, чем всё, что вы можете найти в реальности. Некоторые последствия могут быть хуже смерти.
      В Omen Exitio: Plague нет правильных или неправильных ответов. Все выборы по-разному влияют на сюжет, и смерть — это исключительно сюжетное событие: вы не застрянете на экране поражения из-за допущенной ошибки. Однако не забывайте, что на кону стоит судьба мира — ваши решения могут иметь более серьёзные последствия, чем сама смерть… Игра с высокой реиграбельностью.
      Эта приключенческая игра с множеством вариантов развития сюжета и персонажей позволит вам пройти её несколько раз и открыть для себя все сюжетные линии, персонажей, концовки и достижения.    
    • https://www.zoneofgames.ru/games/joe_devers_lone_wolf_hd_remastered/files/5433.html

      тут пишет Загразка началась! а ничего не происходит, не получается скачать
    • Всех приветствую ! Скажите, пожалуйста, кто-нибудь возьмётся доперевести игру “Drox Operative 2” за плату ? И если да — сколько примерно это может стоить ? Спасибо.
    • @vadik989 скачать Атомное сердешко? Что за кощунство! Так-то должны быть разные версии.
    • кто нибудь в курсе в Atomic heart DLC привязаны к .exe и можно ли скачать без дополнений основную кампанию ?
    • его да, я знаю одного бота который приколы скидывает какие то, но этого первый раз
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1755030/Mothmen_1966/?curator_clanid=45340246 На грани реальности, где таятся кошмарные создания… Ноябрь 1966 года. Метеорный поток Леониды. 

      Молодая пара, владелец автозаправки и исследователь паранормальных явлений оказываются втянутыми в ужасающий заговор, разворачивающийся на грани их реальности, где обитают кошмарные существа, а таинственные люди в черном поджидают их… Mothmen 1966 — первая игра в новой серии интерактивных приключений: Pixel Pulps. Созданные писателем Нико Сарайнатарисом и художником Фернандо Мартинесом Руппелем, Pixel Pulps представляют собой сочетание исключительного текста и потрясающих иллюстраций, вдохновленных бульварной литературой середины XX века и компьютерной графикой 80-х. Первый том включает три игры: Mothmen 1966, Varney Lake и Bahnsen Knights. Игра Mothmen 1966 , как и все игры серии Pixel Pulp, создана для тех, кто ценит качественный сюжет:
        Расправьте темные крылья богатого, разветвленного повествования. Погрузитесь в историю с ее богатыми, выразительными иллюстрациями. Решите судьбу персонажей Mothmen 1966 в геймплее в стиле «Выбери своё приключение». Решайте доступные и заставляющие поломать голову головоломки на протяжении всего сюжета.  
    • @Nero94 у нас есть специалист по квестам) @Jimmi Hopkins   А возьмётся пили нет, другой вопрос) Ну а по движку специалист сам @adm-244  Так что...
    • @FanLadva в первый раз его видишь?) Тут наверное 50% его тем в этом разделе  И не обижай его, он ранняя модель zoneofgames для парсинга/создание тем, но к сожалению что-то пошло не так и его забросили, но своей работой продолжает заниматься, пусть и оформление хромает))
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×