Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну, быстро-не быстро......)Главное, вовремя спохватились...вот и все дела)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Раньше не могли сказать васьки

Забей. У нас будет свой ЗОГ-ский и правильный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Раньше не могли сказать васьки

Максимка бы взбесился от этой новости, так что поэтому промолчал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

походу на zoge надо уже разделять на 2 вида перевода быстрый и медленный,тогда все будут довольный)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Максимка бы взбесился от этой новости, так что поэтому промолчал.

И вы, блин, так торопились меня облопошить, что забыли ПРОВЕРИТЬ перевод...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В итоге то что?

Примерно сколько ждать ЗОГовский?

Или можно идти играть с, якобы, кривым?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угомонись,а)Сначала свое творение выпусти, а потом гони ^_^ Никто не заставляет играть в НАШУ версию-хотите играйте,хотите-нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
софт: Дмитрий Каштанов (Kahtan23)(R.G.RED)

Не знал, что он написал ArcTool, талантливый парень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знал, что он написал ArcTool, талантливый парень.

Дорогой Зиф, про ARCtooL речи небыло, что оно мое творение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знал, что он написал ArcTool, талантливый парень.

Я, надеюсь, ты не собираешься нас бросать на пол-пути?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В итоге то что?

Примерно сколько ждать ЗОГовский?

Или можно идти играть с, якобы, кривым?

Ну, если он кривой....то можно не играть)Кто считает нормальным-вперед)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во втором паке выложенных текстур нет ничего критичного для перевода (за исключением первых 4 файлов о которых переводчики упоминали).

Переводить две фразы Too Bed, Too Karate и 3 надписи на японском ну хз может кому-то это и нужно. Но без данных сегментов перевод явно не будет являться "огрызком".

Если руководствоваться перфекционизким мышлением, то данный перевод в принципе не полноценен т.к. дубляжа англ. речи тут нет.

Желание людей побыстрей поиграть в любимую игру вполне понятно, зачем наезжать на них если вполне можно вести конструктивную дискуссию.

Тебе уже выше разок ответили. Я добавлю, что вообще-то русификатор только с субтитрами полезен - улучшать тот же английский таким способом рекомендуют ВСЕ. Это раз. Во-вторых, что значит не полноценен? Многим просто нравится слушать оригинальную озвучку и если перевод полный, то в таких случаях требуют оригинал чуть ли не столько же, сколько голосовой перевод. В-третьих, в конце концов, нам ли не привыкать к одним субтитрам, когда в конце 90-х и до середины 2000-х мы только так и играли, да еще при этом сам текст часто был посредственным. А ведь и щас еще мода на сабы вернулась и даже официальные локализации часто бывают только текстовыми.

Короче говоря, перфекционизм тут штука бесполезная. Желания людей понятны, но кто-то вот со своим желанием просто сидит и терпеливо ждет нечто качественное и никого не нервирует своими назойливыми требованиями, которые, помимо прочего, еще и несправедливы.

Damin72, лично я надеюсь, что вы свой перевод не забросите после этого всего, я жду его, да и не только я. Кому надо лишь бы побыстрее корявщину - пусть хавают. Сами же потом прибегут с жалобами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я лично ждал перевода от Damin72 от него и буду ждать, нормального перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72, лично я надеюсь, что вы свой перевод не забросите после этого всего, я жду его, да и не только я. Кому надо лишь бы побыстрее корявщину - пусть хавают. Сами же потом прибегут с жалобами.

Hell no! Какой забрасывать, когда осталось так мало? Нужно всего лишь 6-8 текстур и можно отправлять в массовый тираж.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      На данный момент переводом занимается команда TDoT. Все кто желает помочь с переводом — прошу в Discord сервер или группу ВК переводчиков.
      А всем остальным, кто ждёт перевод, могу порекомендовать подписаться на соцсети, чтобы следить за новостями.

      1-ая демонстрация перевода: 
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1893370/GHOSTWARE_Arena_of_the_Dead/ Представьте себе — а что, если бы некромантия и магические заклинания ничем не отличались от написания нескольких строк кода? В GHOSTWARE вы будете играть за Молли, вернувшуюся к жизни и запертую внутри арены-шутера вместе с пятью другими душами. Но что-то не так с миром, созданным таинственным Волшебником. 

      GHOSTWARE — это смесь суматошного ретро-боевого действия и более медленных приключенческих игр. Соберите свой арсенал и путешествуйте по множеству измерений, раскрывая свою роль в заговоре вокруг создания Арены.

        Исследуйте множество миров, полных опасностей и чудес.
      Ваша история проведет вас через множество измерений, каждое из которых существенно влияет на игровой процесс. Путешествуйте по затухающей кибер-загробной жизни, созданной Волшебником, и исследуйте различные места реального мира за пределами симуляции.
        Взаимодействуйте с ярким составом друзей, врагов и всего, что между ними.
      В игре задействовано множество актеров, каждый из которых имеет свои собственные мотивы и взаимодействия, которые вам предстоит раскрыть. Взаимодействуйте с различными фракциями, общайтесь с другими призраками.
        Гибридный игровой процесс, вдохновленный шутерами от первого лица 90-х, такими как Unreal и Metroidvanias.
      Вы погрузитесь в очень атмосферное путешествие по странным и разнообразным мирам, начиная от заброшенных арен и тропических островов и заканчивая городскими пейзажами, открывая многочисленные секретные области, спрятанные вдали от проторенных дорог.
        Устраивайте хаос с помощью обширного набора оружия и открываемых способностей.
      Виртуальный и реальный мир имеют свои собственные отдельные наборы оружия, всего их насчитывается более 12. Каждое оружие имеет свои особенности и преимущества в боевых столкновениях, добавляя глубины и стратегии вашему игровому процессу.
        Просматривайте WebScape в поисках секретов, узнайте, что задумал мир.
      Отправьтесь в путешествие по древним веб-форумам, загляните в заброшенные блоги и загрузите новые способности по подозрительным ссылкам. Каждый новый URL — это кусочек пазла, который поможет вам узнать, что происходило в мире во время вашего вечного сна.
        Дополнительные игровые режимы
      Погрузитесь в аркаду и наслаждайтесь собственными матчами против ботов, где вы можете адаптировать набор правил, выбрать своего персонажа и многое другое для непринужденной и персонализированной игры, отдельной от одиночной кампании.
    • Решил добрать ещё немного. Добрал: Mage's Initiation: Reign of the Elements Memoranda Truberbrook Crowns and Pawns: Kingdom of Deceit Blitzkrieg Anthology Blitzkrieg 2 Anthology Expeditions: Conquistador Expeditions: Viking Expeditions: Rome To The Moon Impostor Factory Shadows Over Loathing Bloons TD 6 ENDER LILIES: Quietus of the Knights Timeflow Lucy Dreaming Maggie's Apartment Detective Hayseed - Hollywood HighFleet Felvidek Athenian Rhapsody Ballads of Reemus: When the Bed Bites Message Quest Yorkshire Gubbins Итого на распродаже был потрачен 30131 рубль на 358 игр.
    • Давненько не было новостей про перевод Front Mission 2089: Border of Madness Всем привет!
      Над переводом всё ещё ведётся активная работа, у меня просто некоторое время не было возможности чего-либо постить. Вот вам новый скриншот
    • То же самое, с русификатором ничего не изменилось. В оригинальной версии такая же проблема с "400 дней", не показывает кто пошёл, а кто остался в лагере. С русификатором пока не пробовал, но думаю ситуация не поменяется
    • По скидке купил Mars: War Logs и The Technomance. Проходил их лет 5 назад, сейчас решил перепройти, прохожу с удовольствием. Купил себе Steelrising. Судя по скринам, вроде как Dark Souls, но короче. 

      Потом наткнулся на GreedFall. Увидел в стиме негативный обзор, зашёл почитать. После прочтения обзора решил, что брать точно не буду, но потом почитал коменты и решил, что надо все же дать игре шанс. 

      В теории, если предыдущие 2 игры зашли, то и GreedFall должна зайти.

      Мне их игры нравятся, коротенькие, простенькие.  Да, конечно, играя в 2024 прошлые игры от студии, видно, что можно было бы сделать лучше, тут, там, но имеем, что имеем) Ладно, поддержу добряков копейкой.
    • ИМХО эта реакция лучше подходит, когда увидел этот список 
    • Аналогичный файл еще нужен для хало 3 ?
    •   https://vk.com/lightningruturns?w=wall-201436651_388
      Очень рандомно, но всё же. 
    • (Версия перевода 1.0 совместима только с версией игры от 02.05.2020. Что на момент выхода было актуально.)
    • Portal Revolution "Русификатор текста и звука"[v1.0] {Inter-Voice}   Информация: Версия и дата перевода: 1.0 от 07.07.2024
      Версия игры для установки: Любая [Steam]
      Тип русификатора: неофициальная {Inter-Voice}
      Вид русификации: только звук Лаунчеры: Steam СКАЧАТЬ Инструкция по установке: Извлеките из Zip архива папку RUS таким образом, чтобы получился следующий путь: steamapps\common\Portal Revolution\revolution\Custom\RUS Демонстрация работы:  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×