Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0

Deep Silver и Crytek анонсировали Homefront 2
Автор:
Goddy, в
Игровые новости
-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: methamphetamine_hvh · Опубликовано:
https://screenshare.ru/s/KGJGyvPC2yntnBx2rTHxgN
теперь пропадает половина текста меню, диалоги и т.д. Что делать? -
Автор: Sudakov Pavel · Опубликовано:
Ну изучи и переведи. Там за 100 часов можно выучить балабановский язык. Почти похож на русский язык. -
Автор: DarkHunterRu · Опубликовано:
я со многим что вы пишите не согласен, настолько со многим, что отвечать подробно на все лень поэтому начало я полностью пропустил, хоть и прочитал, потому что текста должно было бы быть много, но вот касательно этого могу сказать, что у нас все страны капиталистические, более того в отсутствие крупной страны предлагающий другую систему, а именно СССР, все капиталистические противоречия, в том числе и демография усилились, и все же, названные мною причины — я считаю основными. Если бы люди имели возможность дешевле покупать жилье, оплачивать платную медицину и образование должно быть обязательным и бесплатным для блага государства же, можно с оговорками — ну вроде того, что полученное бесплатное образование обязывает тебя отработать внутри страны какое то время иначе — плати за образование, все это сделало бы появление детей не так сильно бьющим по расходам и улучшило ситуацию. Это вообще НИЧЕГО не гарантирует. Сколько бы гарантов у нас в стране не было, стоит чему то произойти, политическому кризису любого вида, когда страну распродают за копейки всем кто готов купить и все эти гарантии обратиться пеплом в обогащение гарантов в условиях анархии Ну да, ну да у нас тут на два человека рост состояния в 700 млрд рублей, а общий со всех крупных предпринимателей будет такой, что с легкостью покроет все что надо даже если взять часть от него увеличив налоговую нагрузку скажем в два раза. до уровня того, что сделали в США в период великой депрессии, когда крупный капиталист тоже испытывал кризис и точно не по чему не ударит, если капиталист не захочет переложить на рабочих это бремя, а он захочет, мы его знаем, так что не надо мне рассказывать про мифы, когда большая часть цифр, в том числе и сколько у кого денег нашли при аресте, а этих случаев скорее всего гораздо меньше, чем на самом деле. Тут главное узнать откуда были взяты вложенные деньги, а а не рассказывать мне как они были потрачены. И прогиб произошел под жестким народным давлением, а не потому что Рузвельт или капиталисты такие классные. История СССР доказывает большую часть моиx слов и все, что там считается за минусы меня вполне устраивает. Идеального не надо. А то вы мне расcказываете сколько у государства проблем потом сами же подтверждаете, что тяжелое решение переложить проблемы на меня же оно все же приняло, а почему эти проблемы вообще возникли, даже не знаю….у всех так! -
Автор: Dusker · Опубликовано:
Вчера тоже было 150 часов. А что сейчас тогда? А еще сначало было 150-250 часов, у каждого все таки разная скорость обучения, но мне просто лень писать 2 числа подряд, каждый раз. Фантазер как обычно. Я не знаю балабановского языка, так что не смогу тебе помочь. -
Автор: Sudakov Pavel · Опубликовано:
Не. Я хочу на родном языке. Так жду твой перевод) -
Автор: Tirniel · Опубликовано:
Да ты что! Профессор Даскер же счас начнёт лекцию о том, что можно выучить язык за сто часов. Занятно, что раньше у него было 150, а ещё раньше 250 часов. нынче, небось, вообще за час предложит изучить все тонкости базового языка, которых якобы будет достаточно для того, чтобы свободно играть. Чей перевод? Издание какого года? А ты не повторяй, ты по делу, по делу-то говори. Жду твоей сравнительной выкладки по поводу того, чем отличается моё издание от твоего. -
Автор: Dusker · Опубликовано:
Не знаю кто там что считает раритетом, книга у меня давно, я читал ее последний раз 13 лет назад. Остальное повторять уже надоело. Так вспомнишь как раз. Особенно с таким темпом обучения. -
Автор: Sudakov Pavel · Опубликовано:
Ой, а я что-то его подзабыл. Раньше по 1024 слова в день учил, а тут парочку иероглифов подзабыл. Да и озвучка японская меня раздражает. Так что давай ты сделаешь перевод на русский язык. -
Автор: maels666 · Опубликовано:
@Namj Привет, приглашение уже не деиствительно.
Может реально как вариант выкладывать сборку перевода в ТГ или на гугл диск? -
Автор: Tirniel · Опубликовано:
А где я говорил, что так считаю? Я говорил, что между изданиями не было существенных различий в плане текста, про то, что я “видел” их все речи не было. А ты опровергни, распиши различия, которые якобы были между изданием в переводе Соколова, которое читал я, и том, что читал ты. Максимум, что ты сможешь — описать то, что имена и некоторые термины были переведены слегка по-разному, не более того. Например, что в одной книге был герцог Лето, в другом герцог Лито, что в одной был Гарни Холлик, а в другой Гэрни Хэллек и тому подобное (а как над доктором Юэ издевались все, кому не лень, обзывая его то так, то эдак… впрочем, он это заслужил на мой взгляд). Ты просто не помнишь. Этот момент не мог не быть, т.к. это важная часть основного сюжета. Описание было встроено во всю нить повествования. Дюна — это не просто рассказ о том, как маленький мальчик просто прошёл по пустыне со своей мамой и стал у власти по итогу. Дюна — это история о мыслях, переживаниях и философии в первую очередь. Ну, ты явно пропустил всё мимо глаз. А сколько там про Бинне Гессерит было — вообще одна из основных тем повествования. Мы сейчас говорим всего лишь про первый том. Харе переводить тему-то. Сильно сомневаюсь, что он где-то мог добыть такой раритет 13 лет тому назад. Т.к. подобные первые издания уже тогда коллекционеры собирались только в путь ещё в начале нулевых (чтобы потом втюхать другим коллекционерам за большие деньги спустя годы). Но по идее даже в малиновом издании саму-то концовку не резали, так что вероятнее, он тупо забыл или не посчитал нужным запоминать подобные подробности. А впрочем, допускаю, что “книга”, которую он читал, была обычным кратким изложением листов на дцать типа тех, которые листают школьники, когда им задают что-то на лето, когда сами книги прочесть физически невозможно успеть.
-
-
Изменения статусов
-
Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?· 1 ответ
-
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.· 0 ответов
-
-
Лучшие авторы