Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: 3D / Survival horror / First person / Action / Adventure / Simulation

Платформа: PC + поддержка Oculus Rift

Разработчик: SKS games

Дата выхода: Early Access 31 мая 2014

Страница в Steam

Сайт игры

Игра вышла на Unity, выглядит многообещающе. Предлагаю дружненько перевести игру.

Текста немного, в основном гайд, и всплывающие окна.

Переводом и текстурами, могу заняться лично.

У игры большой потенциал.

Кому интересно?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57578/

Прогресс перевода на нотабеноид: 13.png

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 0.24b от 24.09.2015

Требуемая версия игры: 0.24b [Multi]

Текст: doctorhacker, stevengerard, xBUTCHERx, makc_ar

Редакторы: stevengerard, doctorhacker, makc_ar

Текстуры: doctorhacker, makc_ar, Werewolfwolk

Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk

Разбор ресурсов: Kashtan23, makc_ar

Техническая часть: Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень рано пока, там даже сейвы еще не сделали. А так игра крутецкая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра очень сырая. Будет 100500 патчей. А так как в книге есть закрытые участки, нету доказательств что текст в игре разработчики не будут трогать. Смысла переводить сейчас по моему нет. Хотя бы по причине того что играть невозможно без работающих сейвов и загрузок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даа, игра хорошая. Добавляться будет еще много чего (возможно другие языки, в том числе и русский, но не факт). В принципе, могу помочь с текстурами, с фш знаком хорошо. Ну или могу помочь с бета тестированием русификатора. Ну или еще что-нибудь. В общем - заинтересован я в помощи с русификатором :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра,возможно, будет на русском-официально.Об этом разработчики говорили.

Изменено пользователем Alex_Hanter91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ранняя альфа-версия, которая ещё сто миллионов раз будет меняться. лучше подождать, пока игра подрастёт, так сказать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слышал про эту игру, но как-то не обратил на нее должного внимания)) С удовольствием пройду с переводом, если таковой выйдет официальный, либо стараниями Вашей команды))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Занимаюсь переводом.

Парочка скриншотов

 

Spoiler

309ce656ed89d9b8643ad654f26a727a.jpegc3b3f89f0b226701a0f6ab57d99b8d04.jpeg2068f22feaf21cd6570a50afba288026.jpege6d71c348da8ebf3a522fabe10e77a87.jpegff5b65e9f17c97b8951938f9be4c60e7.jpegedfd98b1a9fbb859601c8c14bda805d7.jpegd6b5c5a7d830957ba108cc20b00785ce.jpeg

Возможны ошибки и неточности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, мне файлы с субтитрами, подсказками и меню, можешь скинуть?

Заголовок лучше не переводить, лес звучит стремно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отлично, мне файлы с субтитрами, подсказками и меню, можешь скинуть?

Заголовок лучше не переводить, лес звучит стремно.

Эти файлы я еще не искал, перевожу пока что книгу.

Ну а заголовок оставлю оригинал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эти файлы я еще не искал, перевожу пока что книгу.

Ну а заголовок оставлю оригинал.

Книга уже есть переведенная. Скачать книгу.

Пароль установки (без пробелов, чувствительно к регистру. Перед установкой, я бы, на всякий случай, сделал бэкап файла sharedassets1.assets): ПриятнойИгры

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Книга полностью Переведена. Не Можем найти Меню, и остальной текст. Кто что нашел пишите пожалуйста. Желательно скайп illilli1.

https://drive.google.com/file/d/0Bxl73trg83...dit?usp=sharing Пароль: ПриятнойИгры

Вот переведенная книга, единственное ошибку выдало на плавательных средствах, как еще что то переведем из остального текста, не относящегося к книге обновлю и плав средства.

Всем спасибо за внимание, жду сообщений с переводом на остальной текст.

Книга уже есть переведенная. Скачать книгу.

Пароль установки (без пробелов, чувствительно к регистру. Перед установкой, я бы, на всякий случай, сделал бэкап файла sharedassets1.assets): ПриятнойИгры

А ты кто? Xorras ты ли это?

Изменено пользователем Lutor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...А ты кто? Xorras ты ли это?

Нет. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×