All of Us Are Dead…
Метки: Приключение, Визуальная новелла, Зомби, Сюжет-ориентированная, Выживание
Платформы: PC (Windows)
Разработчик: IKINAGAMES
Издатель: IKINAGAMES
Дата выхода: 29 ноября 2023 года (Steam)
Отзывы Steam: Очень положительные (≈97 % положительных отзывов)
Перевёл на русский язык с использованием нейросети.
Совместимая версия: v1.0.7(Build.15820560) , актуальная в стиме. Если поставите на более старую возможно не будет работать.
Скачать для PC: Google | Boosty
Установка:
1. Распакуйте архив.
2. Cкопируйте папку "AllOfUsAreDead_Data"
3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
4. Вставьте её в основную папку игры.
5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
Также адаптировал русификатор под switch.
Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
Совместимая версия [010007301AB9C800][v196608] (1.0.7)
Скачать для switch: Google | Boosty
Не, я настолько духоту не особо приветствую Должно быть сложно, но не слишком душно, и по возможности сбалансировано. Вот хард в РЕ Виладж непрост, но вполне проходим и удовольствие можно получить. Но вот “жуткая деревня” это *******, сумасшедшая сложность и никакого удовольствия от такого прохождения. Скипнул на первом боссе(одна из дочерей)
@vadik989 вот в третьем акте Силксонга, действительно сложно стало ( Там мобы стали усиленными (
А мне там нравилась мелодия Сиэль, одна из самых красивых в игре.
@Plitochnik тут надо понимать что значит машинный))
Вот к примеру финал тактик от могнет машинный или ручной?
Ещё для примера:
Вышел ручной перевод(да в архиве нет пометки, что машинный), смотрим что внутри.
Но он ручной…? Или нет? Редактура ручная, да.
А вот к примеру:
Это уже не ручной, это нейросетевой с последующей редактурой, хотя игра была полностью пройдена и отредактирована вручную, но всё равно нейросетевой, в архиве стоит планочка “машинный”.
А в чём разница? Первый нейросетевой, с последующей редактурой, второй нейросетевой с последующей редактурой.
Финал тактик авансом в ручные записали, хотя там нейросетевого перевода наверное 80% осталось)
И никакой редактуры в процессе прохождения не было.
Я с Брикачу каждый раз воюю на 4пда, когда он ту же гранди 2 записал не моргнул и глазом в машинные русификаторы и мои сообщения редактировал раз 5, пока мы не сошлись ± варианте, который устроил обоих))
Зато финал тактик на 80% машинную не моргнув и глазом записал в ручные, но потом в результате личной переписке уступил и записал ПЕРВЫЙ РАЗ!! в гибридные)))
Это тема тонкая и зависит от администратора, куда он чашу весов сдвинет.
https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.