Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Терпение господа, инструментарий почти готов. Тексты разобраны, осталась запаковка текстур.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как думаете если в будущем игру обновят до ue4,получится сабы перенести?

но не в будущем,а в этом году уже

Изменено пользователем fajhvjkakwuh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как думаете если в будущем игру обновят до ue4,получится сабы перенести?

но не в будущем,а в этом году уже

не получится, двиг другой, ресурсы уже по другому лежать будут. Да и не та это игра, в которой будет иметь значение новые фишки движка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не получится, двиг другой, ресурсы уже по другому лежать будут. Да и не та это игра, в которой будет иметь значение новые фишки движка.

ue4 имеет сильные изменения с сравнением ue3?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ue4 имеет сильные изменения с сравнением ue3?

без понятия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласно блогу разработчиков, они переносят игру на UE4 с целью выпустить ее на PS4, о ПК пока ни слова и в новом тизере говорится только о приставке. Не хочу UE4, иначе игра больше не пойдет у меня на ноуте ))

Очень ждем русификатор :)

Изменено пользователем iLEXX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

376bbd2cc95c4bd9bdd2c959fa1ba06a.jpg

Успешно вставленная текстура) и кусочек перевода. Пока делаю пролог, работы много.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может потом разрабам стукнуть,что бы ваше перевод и труд сделали офф и может даже запихнули в будущую версию ps4?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может потом разрабам стукнуть,что бы ваше перевод и труд сделали офф и может даже запихнули в будущую версию ps4?

Сомнительная затея, много ли успешных случаев было?

Для начала надо этот доделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

инди эти самоделки разрабы есть хоть какой то шанс))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как стадия перевода продвигается?

Переношу перевод субтитров, еще 211 файлов из 620.

Потом еще нужно сделать перевод названия активных предметов.

Я планирую выпустить бета версию, скажем 0.9, где будет переведен текст, и чуток текстур.

После обкатки исправить ошибки и уже выпустить с исправлениями и полным набором переведенных текстур, но только тех, которые нужны для понимания сюжета и решения загадок. Хотя некоторые названиях окружающих объектов уже переведены (к примеру вывески), но дальше таким гемором заниматься не вижу смысла.

PS Возможно будет две версии, одна для gog издания, другая для steam

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитры вставлены, текстуры, которые были переведны, тоже. Пришлось отказаться от перевода названий активных объектов (т.е. это некие предметы, которые можно взять себе и объекты с которыми можно взаимодействовать) т.к. для вывода используется не локализационная строка (строка предназначенная число для вывода названия в игре) а системная (используется как для вывода названия, так и в игровых скриптах). В результате чего можно получить различные баги, от краша игры на старте до сломанных игровых скриптов, без которых игру не пройти. Обнаружить какая именно переведенная строка повлияла на игру - очень сложно, а игра и так изначально содержит пачку рендомных багов, которые делают ее не проходимой (хотя с обновлениями наверно поправили).

Сейчас я прохожу игру, правлю субтитры, текстуры, по окончанию теста будет русик, основанный на steam версии (пираты могут не переживать сильно, у steam версии нет защиты). Версия игры 1.0.4

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=429110046

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: GennadijK
      The Dark Rites of Arkham русификатор (18+)


      Жуткое ритуальное убийство становится настоящим испытанием для детективов полиции Аркхэма Джека Фостера и Харви Уитмена. По мере расследования они обнаруживают тревожную связь между салемскими процессами над ведьмами в XVII веке и концом человечества.

      ✍️ О переводе
      Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Шрифт, софт, консультации: adm-244   Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.  Установка
      Распаковать содержимое архива в папку с игрой (туда, где лежит  The Dark Rites of Arkham.exe) с подтверждением замены english.tra. Запустить игру. Выбрать русский язык, наслаждаться сюжетом. Исправление проблем с совместимостью:
      Удалить файлы sprindex.dat и acsprset.spr, в игре выбрать английский. Некоторые элементы будут на английском (меню, некритичные в игре), но все субтитры - на русском.
        Это третья игра из серии игр от Postmodern Adventures.
       
      Игры в порядке их выхода:
      Nightmare Frames (в процессе перевода) An English Haunting (запланирован) The Dark Rites of Arkham (русифицирован)
    • Автор: SerGEAnt
      Creature Kitchen

      Метки: Головоломка, Коллекционирование существ, Кулинария, Природа, От первого лица Платформы: PC Разработчик: The Rat Zone Издатель: The Rat Zone Серия: The Rat Zone Collection Дата выхода: 6 февраля 2026 года Отзывы Steam: 3190 отзывов, 99% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×