Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Будет ли переводиться сие творение или уже можно не надеяться?

Изменено пользователем Legion_Pheonix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да похоже уже забили, видать сильно крепкий орешек попался им, руки по ходу не от туда растут, игра сильно сложная для перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я жду скидку на игру минимум -75%. Для русификации нужен свежак. Новую версию надо как то посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас акция в стиме - 70% скидка, 209 рублей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати да. Надеюсь эта скидка как-то повлияет на прогресс перевода. Уважаемые переводчики, если у вас полностью пропало желание или возможность этим заниматься, может выложите хотя бы ваши наработки и инструкцию как это делать. Может кто-то подхватит ваш проект. Обидно если такое начинание так и останется только начинанием...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто знает, как разжать zlib flash, чтобы вытащить шрифты, а то они плохие в новой версии получаются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто знает, как разжать zlib flash, чтобы вытащить шрифты, а то они плохие в новой версии получаются?

Из CWS сделать FWS что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Там голова CFX. Я её менял на FWS и во флеше пропали шрифты и т.д.

7f9a1a4fe6e9.jpg

Флешка для примера https://yadi.sk/d/x_nZ64fqdJfDU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь есть желание перевести субтитры https://yadi.sk/d/TZWbrzs3dNfQV? Или залить их на платформу http://opennota.duckdns.org:9000/#/texts?

8438cbc25dcbt.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого-нибудь есть желание перевести субтитры https://yadi.sk/d/TZWbrzs3dNfQV? Или залить их на платформу http://opennota.duckdns.org:9000/#/texts?

8438cbc25dcbt.jpg

Я так понимаю перевести нужно файлики что в папках лежат? Могу заняться вполне, как и предлагал выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого-нибудь есть желание перевести субтитры https://yadi.sk/d/TZWbrzs3dNfQV? Или залить их на платформу http://opennota.duckdns.org:9000/#/texts?

8438cbc25dcbt.jpg

http://opennota.duckdns.org:9000/#/book/72 - Вот, накидал только с папки "Subtitles", осталось еще около 1000 текстовых документов, одному мне не управится.

Либо это дело нужно автоматизировать, либо нужно сделать это всем вместе

Изменено пользователем GreenDed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×