Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Rambo: The Video GameРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_rambothevideogame.jpg

Название: Rambo: The Video Game

PC X360 PS3

Жанр: Боевик, Боевик от первого лица

Серия: Rambo

Разработчик: Teyon Games

Издатель: Reef Entertainment

Дата выхода: 21 февраль 2014

Сайты игры:

http://www.rambovideogame.com/

Извините что создал тему немного раньше выхода игры, но в стиме написано что русского языка нету. Может вы будите столь любезны и обратите внимания на эту игру? Я конечно понимаю у вас сейчас много работы с кастельванией и с метал гирл. Но не думаю что тут огромное количество текста.

Ну что возьмётесь? На момент написания этого поста в стиме написано.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66231

Прогресс перевода: 100%

Кто сможет сделать новые шрифты?

Шрифты: https://yadi.sk/d/-gtILMVZvAi6z

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это убожество нужно было прекратить создавать ещё в начале разработки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знаю, да. Но с русским языком не так противно будет играть. Никто не копал x-box версию?

На торрентах уже лежит взломаная версия. Сейчас скачаю посмотрю где текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Знаю, да. Но с русским языком не так противно будет играть. Никто не копал x-box версию?

На торрентах уже лежит взломаная версия. Сейчас скачаю посмотрю где текста.

с переводом игра становится лучше?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я знаю что игра не шедевр, но всё-же с русиком будет приятнее играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да нормальная игра (на любителя). уже есть в сети от RELOADED.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да нормальная игра (на любителя треша)

Я очень люблю Рембо, поэтому я к этому шедевру даже не прикоснусь .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я очень люблю Рембо, поэтому я к этому шедевру даже не прикоснусь .

я наоборот надеюсь что осознание того что играешь за Сталоне затянет в игру. Хочется игру с атмосферой сериала Команда А :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты хранятся в font.data

Там хранятся координаты,шрифт в font.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст лежит в

\data\localisation\translation.csv

\data\localisation\subtitles.csv

Шрифты и графика лежат в

\data\localisation\english\

В игре предусмотрен русский язык, но русского перевода нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понимаю текст не зашифрован и лежит в открытую? (Я открывал смотрел текст) Значит самое сложное это шрифты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия для Xbox360 уже делается. Шрифты перерисованы, текст завтра будет на ноте уже лежать на перевод.

2ff6e7c95dc4.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я понимаю текст не зашифрован и лежит в открытую? (Я открывал смотрел текст) Значит самое сложное это шрифты?

В игре все необходимые для перевода ресурсы лежат открыто, никаких проблем быть не должно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо вам большое. Это конечно не Battlefield, но играть и размять мышку можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×