Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
PSP17@

WRC Powerslide

Рекомендованные сообщения

WRC PowerslideРусификатор (текст)

header_292x136.jpg

Название: WRC Powerslide

Жанр: Гонки

Разработчик: Milestone S.r.l.

Издатель: Plug In Digital, Milestone S.r.l.

Дата выхода: 7 февраля 2014

---------------------------------------------------------------

Весь текс который надо перевести находится в файле MENU.MIX который можно легко распакавать и запакавать обратно.

Сам текст находится в файлах .ZTD и .ZTI, имеется утилитка которая позволяет извлеч текст и запихнуть обратно, игра перепакованные файлы отлично распазнаёт.

Текста для перевода мало, весь перевод готов взять на себя, за пару дней справлюсь.

Единственная проблема как всегда в шрифте, в архиве MENU.MIX в папке FONT.

Дефолтный шрифт не распазнаёт кириллицу и место нормального текста выводет кряказябы.

Собственно прошу помоч только с шрифтом, остальное сам сделаю.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Хаус, вот пришёл я к вам на ZoG, может замолвишь словечко коллегом, чтоб помогли :drinks:

Понимаю что игра не "ух-ты", но перевести стоит.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PSP17@

Ну привет. Большую игру не перевели, а ты хочешь эту мелочь перевести. ну что ж. Удачи =)

Выкладывай утилитки, если они не сверхсекретные, или файлы, взглянем.

P.S. А игруха прикольная, я "за" перевод.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PSP17@

Ну привет. Большую игру не перевели, а ты хочешь эту мелочь перевести. ну что ж. Удачи =)

P.S. А игруха прикольная, я "за" перевод.

Так мне нужно только чтоб с шрифтом помогли, остальное я сам доделаю.

Большую игру не перевели ты это о чём ?

-----

Давай лучше утилитки в личку отправлю :)

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Большую игру не перевели ты это о чём ?
wrc 4

прога не проблема - http://www.racedepartment.com/forum/resour...le-remixer.485/.

залил на ргхост, распаковывает и запаковывает :)

Изменено пользователем PirateMartin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PSP17@

Я о WRC 4: FIA World Rally Championship

Выкладывай все что связано с шрифтами.

PirateMartin

Ага, она самая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем такс, можем убить 3-х зайцев сразу.

Рас уж упоменули WRC 4.

Можем перевести сразу 3 игры: WRC 4, WRC Powerslide и MotoGP 13.

Тут везде используется тот же движок, текст и шрифты находятся в файле MENU.MIX, даже текс почти одинаковый.

Как выше уже представили Mixfile ReMixer: http://rghost.ru/54216051

Переводить будем содержимое TEXT\UKENGLISH, во всех 3-х игра он почти одинаковый, много текста совпадает.

Собственно утилитка которая извлекает текст: http://rghost.ru/52356118

Как пользоваться, берём файл TEXT\UKENGLISH\COMMON_PLATFORM.ZTD кидаем в ztx.exe, выходит файл текста, переводим его на русский, далее переведённый файл опять кидаем в ztx.exe, после чего надо переименовать исходящий файл в COMMON_PLATFORM.ZTD, то же самое переделываем с файлами .ZTI.

--------------------------------------

Haoose WRC Powerslide, вот всё необходимое: http://rghost.ru/52896412

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собственно утилитка которая извлекает текст: http://rghost.ru/52296110
решил поизвлекать текст с предыдущих частей. и как-то криво извлекает она русский (хотя если самому перевести на рус, сохранить и потом о5 извлечь - всё нормально)..

p6p1.png

Изменено пользователем PirateMartin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

PirateMartin, просто русские буквы поверх английских нарисованы. E=Б; U=П; N=Й и так далее. Обычное дело, если игра не читает кириллицу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PirateMartin

Пираты решили не париться и перерисовали английский шрифт. То есть перевод выполнен КАПСом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Кроме этого они ещё кое что замутили там, если взять и кинуть отредоктированный шрифт из третей части на четвёртую, отображаются английский текст.

Видимо надо и в LauncherDialogDLL.dll покапатся.

П.С. Кто нибудь уже взялся за шрифт ?

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Можем перевести сразу 3 игры: WRC 4, WRC Powerslide и MotoGP 13.
вот это былобы отлично. может на следующий неделе выложу обновленный стим рип motogp 13 с DLC хотя игра мне вообще не понравилась. а ралли класные - я б не отказался от перевода :drinks:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PSP17@, ты немного не понял сути сайта.

Если ТЕБЕ что-то нужно, то ТЫ ищешь средства и способы решения своей проблемы.

Иначе можно сотни раз просить о чем-то, но так и не достигнуть результата.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Во первых я ничего не просил, во вторых суть в том что перевод делаям не только для меня и если ты не заметил не один я отписался в данном топике.

В третьих я объяснил что всё готов взять на себя кроме работы со шрифтом, текста мало, проблем с распаковкой и упаковкой файлов нету.

В любом случае ты тут "заслуженные переводчики", так что тебе виднее :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: allodernat
       

      ACCIDENTALLY
      Метки: Визуальная новелла, Решения с последствиями, Хоррор, Психологический хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: M&K WORKS
      Издатель: Storytaco
      Дата выхода: 29 сентября 2025
      Описание:
      Случайная встреча приводит к неизбежному убийству. Истина прячется там, где её труднее всего отыскать. Сумеешь ли ты пережить ночь в этом особняке? 
       
      Перевод на русский сделан с использованием нейросети + шрифты.
      Требуется версия steam build 20185516 от 29.09.25
      Под актуальную версию в стиме НЕ ПОДОЙДЁТ. Если требуется обновить русификатор под актуальную версию - свяжитесь со мной.
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «ACCIDENTALLY_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @VikiPedia я гляну, но ничего не гарантирую
    •  Ниче не знаю, после тв 50/55 дюймов никакие мониторы (для игр) не нужны вообще.) может для проф задач где нужны идеальные цвета и все такое, но для игр думаю 4к 55 дюймов хорошая va матрица 60гц топ и больше ничего и не нужно.) погружение в игры просто несравнимо крутое по сравнению с малюсенькими мониторами в 27дюймов. я после таких тв на мониторы для игр даже не смотрю какие бы крутые и навороченные они небыли.)
    • Во заполни: https://store.steampowered.com/app/1984270/Digimon_Story_Time_Stranger Можно потом и на НГ распродажу не ходить Бандаи возомнили что они Нинтендо или хз что вообще происходит...
    • А доработка перевода будет продолжаться?
    • Я и так в лимит не укладываюсь,а с 21 вообще бы 
    • @Dusker не машины, а нейро-машины)) Машины — это яндекс, гугл, дипл. Нейромашины — гемини, грок, дипсик, чатгпт, квин и т.д. Если бы ты попробовал поиграть, то разницу увидел + есть разное качество + могут говорить, что нейронка, а на деле машина))) Но это тоже самое и к ручному переводу может относится — отредактированную нейронку могут выдавать за ручной перевод. Это не так работает. Иначе бы не появлялись несколько ручных русификаторов на одну и ту же игру.  Ручной перевод можно делать годами, но многие так и не увидели свет, потому что-то не перевели, потому что не устроило качество. Ручной перевод он тоже может быть разным по качеству. Если школьник начнёт переводить со словариком у него получится сделать качественно, как у профессиональных локализаторов? Если бы не нейронка — множество игр так и остались бы без перевода. Можно конечно рассуждать, что лучше никакой, чем машина/нейронка, но не все с этим согласятся. Люди играют в новеллы наэкранными переводчиками типа луны. И там качество хуже, чем получается, ещё и неудобно. Сейчас даже разработчики в стиме нейронкой переводят на другие языки, и там качество может оказаться хуже, чем выкладывают здесь на форуме. В конце концов, хочешь ручной перевод — сделай сам. Не умеешь — собери команду переводчиков, редакторов, тестеров, организуй. И это не можешь? Мотивируй тех, кто делает. Вариантов множество.
    • @Chillstream сделай руссификатор, пожалуйста)
    • @Dusker Каждый игрок, который играет в игру, видит ее идеал по-разному, так что тут не угадаешь, более того, мнения могут быть диаметрально противоположными и что одному супер, для другого выкинуть и забыть сразу...
    • Главное, чтобы серия Kaiju Princess у нас продаётся, да?    
    • Моник это такое дело, что наилучшим вариантом было бы посмотреть вживую перед покупкой, но к сожалению, во многих случаях приобретения, такое неосуществимо.  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×