Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В SimCity введут поддержку модов и добавят офлайн-режим

Рекомендованные сообщения

Simcity-gpd-logo.png

Сразу два значительных изменения ожидают градостроительный симулятор SimCity в ближайшее время, о чем сообщается в официальном блоге проекта.

Во-первых, уже сегодня в SimCity появится поддержка пользовательских модификаций, которые EA предлагает публиковать на официальном форуме. А во-вторых, следующее большое обновление позволит игрокам запускать SimCity в офлайн-режиме, который, по заверениям разработчиков, практически не будет отличаться от «стандартного». Единственной разницей станет возможность игры в полноценном одиночном режиме и то, что все данные и файлы сохранений будут храниться у вас на компьютере.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот это поворот

но, уже поздно

Изменено пользователем St@ls

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это новый тренд, походу, допиливать игры до удобоваримого состояния спустя месяцы и годы, но ни в коем случае ни к релизу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что, игра требовала хлеба, чёрной икры и онлайна? В самом деле?

Нет, серьёзно, не следил за её судьбой. По мне - строить "городки", уж извините, если обижу кого - прерогатива девочек на Андройде.

А настоящие мужики должны спасать мир, Галактику и собаку-напарника в новом Call of Duty.

Ну, как то так, вообщем :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, игра требовала хлеба, чёрной икры и онлайна? В самом деле?

Нет, серьёзно, не следил за её судьбой. По мне - строить "городки", уж извините, если обижу кого - прерогатива девочек на Андройде.

А настоящие мужики должны спасать мир, Галактику и собаку-напарника в новом Call of Duty.

Ну, как то так, вообщем :rolleyes:

Настоящие мэны девочек не обижают. Пусть даже заранее извинившись и в шутку)

А вообще, да, мэнам пуки-пухи-покатухи подавай, у них свои игрушки.

Одно "но" - "строить городки" и управлять ими правильно, кажись разные вещи.

ЗЫ. Если чо, я - мэн. Просто за девочек вступился, обижают:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Размер территории под город пусть увеличат, чёрт побери! Там из-за онлайна обязательного всё порезали, и в одном городе нельзя построить все нужные сооружения для комфортного существования! Либо не влезает всё, либо в убыток начинает идти дикий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, игра требовала хлеба, чёрной икры и онлайна? В самом деле?

Нет, серьёзно, не следил за её судьбой. По мне - строить "городки", уж извините, если обижу кого - прерогатива девочек на Андройде.

А настоящие мужики должны спасать мир, Галактику и собаку-напарника в новом Call of Duty.

Ну, как то так, вообщем :rolleyes:

Press X to Win и ты мужик - вот как это прозвучало. Да и вообще девочки как раз айфоны любят... Simcity неплохой симулятор градостроения, но и большого ума не требует чтобы им овладеть. Но если играть в игры типа кода или подобного и считать что всё остальное фигня как то глупо.. "Без обид - птица говорун сразу вспомнилась: Эстонцы отличается умом и сообразительностью"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, я ж просто Попетросянить хотел...А вы меня сразу затроллили...

А вообще, для радости и успокоения всех униженных и оскорблённых скажу - да, я играю в The Sims. И во вторых, и в третьих.

И ещё у меня есть смартфон и планшет, и на каждом из устройств - все части Angry Birds. Так что да, я - не мужик, я - казуальщик.

Просто интересно - зачем ещё один градосторительный симулятор на платорме, где есть "Цезари" и прочие замечательные игры?

Изменено пользователем Эстонец

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Размер территории под город пусть увеличат, чёрт побери! Там из-за онлайна обязательного всё порезали, и в одном городе нельзя построить все нужные сооружения для комфортного существования! Либо не влезает всё, либо в убыток начинает идти дикий.

Во-во. Я сам бесился, когда места не было для постройки, из-за чего мой город загрязнялся, в него никто не хотел ехать, начинали болеть люди и т.д.

Я сам не понимаю, когда кричат "СИМУЛЯТАРЫ ДЛЯ ДЕВОЧЕГГГ!!! ТОЛЬКА СТРЕЛЯЛКИ, ТОЛЬКО ВЗРЫВЫ И Т.П.!!!!". Я играл во все The Sims и я не считал, что эта игра для девочек. Хотя 3 часть, мне кажется, стала больше похожей на правду тех, кто такое кричал.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто интересно - зачем ещё один градосторительный симулятор на платорме, где есть "Цезари" и прочие замечательные игры?

Чувак, вот ну ты странный капец!!! :shok: Я вот, например играю в SimCity ещё со времён ZX Spectrum. Это, примерно с года 91 или 92! Сколько себя помню она мне всегда дико нравилась! А, вот всякие "Цезари" и прочие замечательные игры мне вообще никак к душе не лежат! Т.е. на вкус и цвет ...

зачем ещё один градосторительный симулятор

Я считаю, чем больше конкуренция в том или ином жанре, тем всегда выгодней для потребителя!

Изменено пользователем znz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра утонула в фекалиях и оттуда ее уже не вытащить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я считаю, чем больше конкуренция в том или ином жанре, тем всегда выгодней для потребителя!

Поддерживаю, тем более что сейчас уже никто не пытается делать градострои да и вообще качественные игры, большинство клипают Казуал Экшон Геройские шутеры и т.п. Да сами EA клепают половину высера игровой индустрии, симсити тоже у них вышел так сказать спохмелья, но всё таки у них там есть мозги раз правят всё потихоньку и вводят оффлайн.

Изменено пользователем trj-voron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://forum.ea.com/eaforum/posts/list/10023460.page обновление уже ставится

• New: SimCity Single-Player Mode.

- Enables Offline Play.

- Single-Player Mode includes multi-city play, regional interdependence, and city specialization. Regions are saved locally and there is no limit on number of save games.

- Autosave can be disabled in Single-Player Mode in order for players to experiment and load their regions at a previous save point.

- Save As a copy feature. Players can make copies of their regions at multiple save points.

• Performance: Optimizations in the simulator to improve performance of both Multiplayer and Single-Player Mode.

• Friends: Friends Search now uses the Origin friend search.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • на какой-то из распродаж купил ее… ощущение, что я вернулся в начала 90… такое все деревянное, поиграл пару часов и скипнул
    •   Благодарю, поправил. Правда это уже секрет полишинеля получается, но как бы то не было.
    • Ламповое, прям времена одноголосных VHS, да старых вестернов.  Игра отличная, а LucasArts много хороших игр сделали на многих платформах. 
    • Можно проще. Набрать текст, потом его выделить и жамкнуть по иконке "спойлер" (глаз) на панели ввода сообщений. В появившемся окне вписать заголовок спойлера,  если хочется/нужно. Потом жамкнуть "ок". И все, текст под спойлером.
    • нет, не правильно) тренируйтесь на котиках...) при использовании спойлера через форму — сначала вводится заголовок, который будут видеть Все. но можно спойлер забодяжить и руками, нужно просто написать теги SPOILER] текст…. /SPOILER] квадратная скобка перед первым и последним тэгом умышленно опущена, чтобы было видно и понятно
    • @Skat_N1, спасибо за перевод!

      Я просто оставлю это здесь, а что с этим делать — решать тебе.

      1. Длинное тире — это книжная норма. Она отлично работает на бумаге, где текст читают медленно и линейно. В игре диалоги — это часть интерфейса: субтитры, окошки, баблы, быстрые реплики на фоне геймплея. Тире в начале строки съедает место, оттягивает на себя фокус внимания, просто замедляет чтение. В игре говорящий почти всегда уже обозначен (имя, модель, анимация), и тире не несёт новой информации — является визуальным мусором. Поэтому в процессе локализации на русский либо вообще убирают маркеры прямой речи, либо используют кавычки. 2. В японском 外来語 не воспринимаются как английский язык. Слова в катакане — это часть лексики, стилистический инструмент. Для японца ファイア — это просто название заклинания, как для тебя «Люмос». Оно не воспринимается как «английский», не требует знания языка, звучит как часть родной лексики. В русском же Fire — это буквально английское слово, оно сразу бросается в глаза, ломает погружение и выглядит как недоперевод. В итоге японский пафос превращается в отечественный кринж образца MMORPG 2005 года.
       
    • Спасибо огромное, пошел игру покупать!)
    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×