Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

странно, а у меня через аlt+tab сворачивалась)

указываешь место, имя перса у которого ошибка и саму ошибку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

toZoid82:

Не знаю в чем может быть проблема. Честно. Никогда не сталкивался. После установки перевода запуск производится файлом GCT Setup.exe, а не anox.exe

toSerGEAnt:

Перевод существует в виду архива, поэтому надо его в инсталлятор загнать. Или можно оставить так, как есть.

Перевод ставится на английскую игру версии 1.00. Без патчей. Объяснение: русификатор основан на оригинальной версии игры и всех патчей от разработчика, и является по сути русификатором-патчем до непонятной версии (исполняемые файлы и библиотеки от версии 1.01, а все остальные исправленные файлы: карты, описания, квесты, предметы, скрипты, конфиги и т.д. и т.п. от всех патчей до версии 1.0246).

Упор в переводе делался на текст и попутно была переведена некая доля графики, но очень мало. В игре НЕ переведены и НЕ будут: названия вещей, жуков и некоторые имена. Объяснение: механика отображения символов такова, что русские слова с русскими буквами приводят зачастую к ошибкам игры, как-то: нельзя взять вещь, нельзя получить квест.

Русификатор устанавливается в папку с игрой, с заменой всех файлов. После установки русификатора, запуск игры осуществляется с помощью файла GCT Setup.exe. Диск игры для запуска НЕ требуется (у некоторых диск продолжает требовать, но в чем тут причина, я не могу понять. проверка на диск существует в файле anox.exe, а в русификаторе он уже взломан)

Над переводом работал:

Текст

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Графика

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Тестировали и помогали исправить ошибки перевода:

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Владимир Куц aka "w1nd"

"Яро oOo" //отзовись, нужно твое имя для истории :)

Александр aka "krnark"

 

 

Перевод можно считать законченным, хотя и возможны легкие очепятки, так как уже почти неделю нет писем с описанием ошибок.

Еще немного подожду и выложу тогда последний апдейт с переводом экрана Элементора.

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

anox.exe необходимо установить - совместимость с win98, иначе игры пойдёт рывками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда... А ведь помнится - в далёком 7-м месяце 2006-го года, некто, под ником "Vomac" открыл тему на этом форуме и написал:

Может кто помнит такую старую игрушку как Анахронокс? Нет ли у кого более-менее нормального руссификатора (не от 7Wolf и не от "Процедура 2000")? Желательно совместимых с версией 1.01 (1.02). А то ностальгия замучила, а существующий "перевод" только душу отравляет :(
И кто бы мог подумать, что всё так обернётся... :D
Над переводом работал:

Текст

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Графика

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Соляник Дмитрий aka "Vomac"

Тестировали и помогали исправить ошибки перевода:

Эрлих Михаил aka "Andedali"

Владимир Куц aka "w1nd"

"Яро oOo" //отзовись, нужно твое имя для истории

Александр aka "krnark"

Молодцы, народ. Великую работу проделали. Играя, буду вспоминать о вас, а при ближайшем удобном случае выпью за ваше здоровье.

 

ЗЫ. Дождусь обещанного последнего апдейта и буду наяривать :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да можно и так играть. В этом апдейте только и есть, что перевод экрана Элементора, больше ничего. А там все и так интуитивно делается, без каких-либо подсказок. Все нужные вещи графически отображены. Тест там нужен постольку-поскольку, как украшательство :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нельзя ли перезалить на другой ресурс, не только в России хотят поиграть в нормальный Анахронокс:)

Получить файл

Вы хотите скачать файл: Anachronox_User_rus.7z

объемом 10.90 мегабайт. Файл был скачан 19 раз(а).

На балансе недостаточно средств для получения VIP ссылки

Анонимное скачивание файлов с данного сервера доступно для зарубежных пользователей только на VIP аккаунтах. :sad:

Изменено пользователем Sab

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик уже появился в архиве русификаторов, так что можно скачать оттуда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русик уже появился в архиве русификаторов, так что можно скачать оттуда.

Еще раз спасибо. Я и еще 2 человек выделяем слюну на закачивающиеся образы :yahoo:

Изменено пользователем Sab

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрался в своей проблеме с несохранением игровых настроек(камеры .субтитров и т д)

Кстати это небольшой баг русика.

Дело в том что если на вашем компьютере учетная запись написана русскими буквами

в моем случае это "Администратор"то в игре всегда будут сбрасыватся настройки игры поумолчанию.

Я создал новую учетную запись но на этот раз англ.буквами и все прекрасно сохраняется.

Уважаемый Vomac как бы этот баг с учетной записью поправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:) мой почтовые ящик есть в профиле. о любых ошибках прошу сообщать на него :)

Насчет учетной записи: ей-богу, не знаю! могу предположить только, что это тот же самый глюк, что повлиял на то, почему я не перевел названия вещей. Некоторые русские буквы неадекватно распознаются игровым движком... хотя там все должно было быть построено на позиционировании, но фиг его знает на самом деле :\ Тут есть какая-то связь с тем, какой операционная система использует код для шифра и позиции для букв в таблице шрифтов... брррр... в общем, советую вам делать название учетной записи английскими буквами (сам то я привык еще со времени DOS писать по английски все :) ). Ибо в графические таблицы шрифтов я не полезу ни за что! Я в этом полный дилетант! В графике имею в виду :)

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да чуть не забыл. в английской версии игры без русика.все сохраняется и при учетной записи русскими буквами.Я просто создал новую учетную запись англ.и все нормально.Но кто-то думаю столкнется с такой же проблемой .Думаю надо в описании русика на будущее включить и такой нюанс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал создать учетку русскими буквами. Ничего не получилось. Не получилось в том смысле, что не смог переключить на русский язык в игре, чтобы написать название учетки именно русскими буквами. Все писалось только английскими. Так что никак не могу проверить то, что вы написали. Серьезно: не переключается. Потому остаюсь при своем мнении, которое может быть и ошибочным, а именно - не знаю, почему так происходит, но скорее всего виноваты графшрифты....

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Злодейский Бриг

Доктор Хам-Хам

..что за кнопка тревога..(точно не помню)

Вайтдон

Бургомистр Беннингс

Ты еще не был на месте престулнея?

...не сфотографировать любые слабые места в забое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1294420/Rollerdrome/


      Rollerdrome — экшен-шутер от третьего лица, в котором высокоскоростные бои и безупречная картинка соединяются в одно захватывающее целое. Участвуйте в яростных впечатляющих боях, где убийства восполняют ваше здоровье, а трюки и грайнды дают боеприпасы: с этим адреналиновым шутером вы точно не соскучитесь.

      Идет 2030 год. В мире правят корпорации, граница между реальностью и игрой размыта, а всё внимание общества приковывает к себе новое, безгранично жестокое и кровавое зрелище — «Роллердром». Хватит ли у вас смелости стать чемпионом «Роллердрома» и выяснить истинные намерения таинственной корпорации «Маттерхорн»?

      Разработчики Roll7, которые подарили нам прекрасно принятую публикой и критиками серию OlliOlli, представляют напряженный роликовый шутер Rollerdrome в ностальгическом стиле ретрофутуризма. 

      Особенности
       
      Оригинальный гибрид роликового симулятора и шутера от третьего лица, в котором высокая скорость, яростные бои, гладкая графика и хитрые механики безупречно соединяются в одно захватывающее целое. 

      Испытание мастерства: участвуйте в суровом турнире «Роллердрома». Доминируйте в списках лидеров и проверьте пределы своей ловкости в особом режиме «Охотники за кровью».  

      Неповторимый стиль: абсолютно оригинальный саундтрек, в котором канонический ретрозвук в сочетании с современнейшими технологиями создают идеальный фон для творящейся на экране кровавой бани в комиксовом стиле. 

      Мрачный заговор: раскройте зловещую интригу ретрофутуристичного мира.

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — Kingdoms of the Dump — v1.0 (билд 1.0.19)
      Kingdoms of the Dump — уютная пошаговая ролевая игра в духе классических JRPG. Мир здесь населён ожившим мусором, а герой — мусорный рыцарь по имени Дастин, которому выпало спасать королевство. Тёплое, смешное и большое приключение. Русификатор полностью переводит игру на русский язык.
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО

      Сюжет и катсцены Все диалоги и побочные задания Карта мира, таблички и указатели Бой: навыки, предметы, экипировка, враги и бестиарий Меню, настройки и весь интерфейс

      КАК УСТАНОВИТЬ

      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Kingdoms of the Dump → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте туда два файла — dinput8.dll и loc_ru.pck — рядом с kingdoms_of_the_dump.exe. Запустите игру. Она сразу будет на русском.

      СКРИНШОТЫ





      НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться английский — это служебные места, завязанные на саму игру, которые нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю.
      ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после крупного обновления игры русский язык пропадёт или игра перестанет запускаться — удалите dinput8.dll (игра снова заработает в оригинале) и напишите мне: выпущу обновлённую версию русификатора. Сохранениям это не вредит.
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите из папки игры dinput8.dll и loc_ru.pck — вернётся оригинальная версия. Файлы игры не изменяются.
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на dinput8.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).


      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×