Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

boltua, ни на один из твоих вопросов нет ответов.

LinkOFF сюда подходит только один ответ: "Как только, так сразу!")))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Лень читать предыдущих посты. Вопрос собственно в следующем - с тех. стороной разобрались? На мыло уже пришло несколько писем от ЗоГа (обычная еженедельная рассылка), в которых написано, что вы всё разбираете ресурсы игры. На выходных наметилось много свободного времени - мог бы попытаться помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. Лень читать предыдущих посты. Вопрос собственно в следующем - с тех. стороной разобрались? На мыло уже пришло несколько писем от ЗоГа (обычная еженедельная рассылка), в которых написано, что вы всё разбираете ресурсы игры. На выходных наметилось много свободного времени - мог бы попытаться помочь.

Да, хотите помочь запишитесь в групу переводчиков(ссылка внизу темы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос собственно в следующем - с тех. стороной разобрались?

Да, остались лишь шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tolyak26, уровень английского у всех разный. Слегка эгоистично с твоей стороны ).

Я например, английский знаю...примерно на уровне Pre-Intermediate, да и в предыдущие игры серии не играл и не собираюсь. Так что понять что-то по сюжету, да ещё и на английском, бывает довольно сложно. Поэтому мне русификация упростит понимание сюжета. Пока игра на английском, прошёл её, не читая Кодекс. Через годик перепройду, когда она будет уже нормально пропатчена и с нормальным русским переводом (и тогда уже нормально вникну в сюжет).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tolyak26, уровень английского у всех разный. Слегка эгоистично с твоей стороны ).

Я например, английский знаю...примерно на уровне Pre-Intermediate, да и в предыдущие игры серии не играл и не собираюсь. Так что понять что-то по сюжету, да ещё и на английском, бывает довольно сложно. Поэтому мне русификация упростит понимание сюжета. Пока игра на английском, прошёл её, не читая Кодекс. Через годик перепройду, когда она будет уже нормально пропатчена и с нормальным русским переводом (и тогда уже нормально вникну в сюжет).

А перевод "Metal gear" вам сильно поможет в понимании сюжета?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мне бы сильно помог

Можно вики покурить, тебе это больше поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Рекомендую всем непосвященным в особенности сюжета, посмотреть историю Metal Gear Solid на YouTube-канале StopGame.

Потратил часов наверно шесть. Но не зря) Теперь понимаю за что так боготворят Кодзиму и Metal Gear.

Совет: Если будите смотреть, то возьмите блокнот и ручку. Так как там очень много информации, при упущении которой можно запутаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня такой вопрос,когда перевод достигнет отметки 100%,потом вы начнете его править?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: th12
      Dreams in the Witch House — Сны в ведьмином доме

      Метки: Point & Click, Менеджер ресурсов, Выживание, Мифы Ктулху Платформа: РС (Windows, Steam, GOG) Разработчик: Atom Brain Games Издатель: Bonus Stage Publishing Дата выхода: 16 февраля 2023 года Отзывы Steam: 368 отзывов, 92% положительных «Стали ли сны причиной болезни или это болезнь вызвала их появление — Уолтер Гилман сказать не мог» — Г.Ф. Лавкрафт, «Сны в ведьмином доме». Аркхем, штат Массачусетс, 1929 год. Уолтер Гилман, подающий надежды студент, только что приехал в город, чтобы начать обучение в Мискатоникском Университете. Хотя доходный дом Домбровских, где он остановился, имеет дурную репутацию, Уолтера не пугают бабушкины сказки... Но вскоре начнутся сновидения. Зловещие силы уже пришли в движение, и, если Уолтер не будет осторожен, он может потерять не только лишь свою жизнь, но и саму душу. - Смесь ролевой игры в открытом мире и P&С адвенчуры - Нелинейный гемплей с процедурно-генерируемыми элементами: каждое прохождение уникально - Параметры персонажа: деньги, здоровье, рассудок и другие - Смена дня и ночи, смена погоды - Различные концовки - Продолжительность игры: 10-20 часов - Музыка Троя Стерлинга Ниса (The Call of Cthulhu, The Whisperer in the Darkness) - Пиксельная графика с детальными анимациями и эффектами Русификатор текста для игры «Dreams in the Witch House»
      Создан для версии игры 1.08 Распространяется в виде патча, созданного при помощи xdelta3 Заменяет французский язык в игре на русский. После установки русификатора, французский язык становится недоступен. Установка:
      Скачайте нужный архив для вашей версии игры (Steam или GOG)
      для Steam для GOG Распакуйте архив в папку игры. Чтобы найти папку игры в Steam, нажмите правой кнопкой мыши на игре в Библиотеке и выберите "Свойства...", затем нажмите "Установленные файлы" и "Обзор..." Запустите ru_patch.bat и дождитесь завершения процесса. Это может занять минуту. Запустите игру, в главном меню выберите "Language" и "РУССКИЙ" Если после загрузки игры выбранный язык сбросится, нажмите Esc, выберите в меню внизу справа РУССКИЙ и сохраните игру.  
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — v1.0 (билд 1.0.0)
      PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — хоррор-визуальная новелла от Square Enix, продолжение «The Seven Mysteries of Honjo». Маленький остров Камэсима у берегов Исэ, старинная легенда о русалках и Проклятии бушующих волн, проклятые камни и городские байки сплетаются в мрачную мистическую историю, которую раскрывают сразу несколько героев. Атмосферный детектив с оккультизмом, бессмертием и не одной концовкой.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи Профили персонажей и Материалы (документы, записки, справки) Карта сюжета (схема ветвлений) Мини-игра с ныряльщиками Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс  
      КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT_2.exe. Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском. Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.  
      СКРИНШОТЫ



       
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
       
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).
       
      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.


×