Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну я попробую еще сам поколдовать, может что выйдет. Правда, к сожалению, с алгоритмами сжатия не знаком, только использовать умею, а устройство никогда не изучал. А тут подозреваю, что как раз сжатие используется, какой-нибудь Huffman или похожий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да там у них спам фильтр какой-то стоит, простой пользователь (который только что зарегистрировался) не может так сразу взять и отправить сообщения, пока жду какой-то аутентификации.

Вот профиль руководителя проекта:

http://game.ali213.net/home.php?mod=space&...&do=profile

а это форум с веткой для перевода (китайцы настрочили 364 страницы уже). Только на него тоже не просто попасть (может как-то через кеш гугла можно?)

http://game.ali213.net/home.php?mod=space&...&from=space

Вообщем, у кого получится раньше написать, отписываемся здесь, чтоб только один человек общался с китайскими колегами от нашего комьюнити. А не все кагалом полезли.

Когда сможешь им написать, предложи им денег, что бы они сказали что делать с переводом. Готов скинуться в районе 1000 рублей минимум.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если переговоры будут успешны сделай как советуют выше предложи деньги готов отдать в районе 700-800р_ мб поможет если что стучите в лс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже кто-то в комментариях к переводу отписался на ломанном английском)))

011621fd35d9.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось разобраться в этой куче г....)) http://pastie.org/private/1do6cxoi49mibu1coeuyvq

Здесь точно какая-то древовидная структура данных, последний уровень вложенности - это походу индексы левого и правого узла.

Походу первое число - это закодированные данные (видимо, текст кодируются группой из фиксированной последовательностей бит). Как раз таких чисел получается столько, сколько указывается в шапке файла... Мне кажется, надо вытянуть отсюда биты, дальше пройтись декодером, используя дерево кодов в нижнем уровне вложенности.. но надо как-то еще понять, как сопоставить коду - символ... Хотя, может быть, там не символ указывается, а номер в таблице символов.

0x2CB7ABC0:

0x00001B34: [1, 0, 14, 3, 40, 0, 14, 15, 39, 0]

0x00001B48: [0, 14, 15, 39, 0]

0x00000028: [(0, 0), (1, 0), (2, 0), (3, -2), (3, 0), (-32767, 3), (4, 0), (3, -2), (5, -1), (2, 0), (6, -2), (7, 0), (7, 0), (7, 0)]

Надеюсь, что все действительно так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОГРОМНОЕ СПАСИБО, что взялись за перевод! Жду с нетерпением!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, к сожалению, не все так =( 0x2CB7ABC0 это тупо идентификатор сообщения... Придется думать еще...

Две таблицы (одна очень маленькая), другая (внизу файла), содержащая идентификаторы сообщений, одинаковы для английского и немецкого языков. По всей видимости, текст содержится в первой таблице, там для каждой записи есть соответствие идентификатору сообщений.

Еще убрал мусор из таблицы текста: http://pastie.org/private/bmldlourgnyaa8gwzlwtg

Немного чуда бы не помешало...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то мне кажется тут все гораздо проще, я просто чего-то упускаю из виду... Может кто другой решит головоломку? Вот, кстати, соответствия символов и их кодов по порядку следования в таблице: http://pastie.org/private/rd2mh6sn5ysrq9jegtmw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то мне кажется тут все гораздо проще, я просто чего-то упускаю из виду... Может кто другой решит головоломку? Вот, кстати, соответствия символов и их кодов по порядку следования в таблице: http://pastie.org/private/rd2mh6sn5ysrq9jegtmw

хм и прада а если заменить на буквы нечего не поможет ? или это так всё фигня

типа те координаты будут указывать уже на русские буквы

Напишите в платинум или Кодзиме в твиттер, авось поможет

я думаю наврят поможет хотя они нечего не потеряют и не им мозги парить

Изменено пользователем DOCTOR1317

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да там у них спам фильтр какой-то стоит, простой пользователь (который только что зарегистрировался) не может так сразу взять и отправить сообщения, пока жду какой-то аутентификации.

Вот профиль руководителя проекта:

http://game.ali213.net/home.php?mod=space&...&do=profile

а это форум с веткой для перевода (китайцы настрочили 364 страницы уже). Только на него тоже не просто попасть (может как-то через кеш гугла можно?)

http://game.ali213.net/home.php?mod=space&...&from=space

Вообщем, у кого получится раньше написать, отписываемся здесь, чтоб только один человек общался с китайскими колегами от нашего комьюнити. А не все кагалом полезли.

Думаю, что у китайцев на форуме должно быть что-то типа личных сообщений. Можно было бы попробовать написать не просто на форуме, как это было сделано, а именно в личку куратору перевода.

Кстати, на форум с веткой для перевода заходит нормально.

P.S. Жесть, ну и намудрили же японцы с этой игрой. Зачем так ресы шифровать?

Изменено пользователем Nicodimus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, что у китайцев на форуме должно быть что-то типа личных сообщений. Можно было бы попробовать написать не просто на форуме, как это было сделано, а именно в личку куратору перевода.

Кстати, на форум с веткой для перевода заходит нормально.

P.S. Жесть, ну и намудрили же японцы с этой игрой. Зачем так ресы шифровать?

такое чувство что это прмям тайна ппц и если кто то что то найдёт то всё хана ))) ну ещё японцы же извращенцы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
такое чувство что это прмям тайна ппц и если кто то что то найдёт то всё хана ))) ну ещё японцы же извращенцы

:censored: Да, они умеют тонко издеваться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сравнил количество всех символов с максимальным индексом в первой компоненте пары - совпадают, значит первая компонента в паре (a, B) - это индекс символа в таблице. Сжатия все таки нету походу дела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если мне память не изменяет у китайцев с японцами одни и те же иероглифы, только в значениях они вроде как отличаются. Им в этом плане с переводом наверное легче было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: th12
      Dreams in the Witch House — Сны в ведьмином доме

      Метки: Point & Click, Менеджер ресурсов, Выживание, Мифы Ктулху Платформа: РС (Windows, Steam, GOG) Разработчик: Atom Brain Games Издатель: Bonus Stage Publishing Дата выхода: 16 февраля 2023 года Отзывы Steam: 368 отзывов, 92% положительных «Стали ли сны причиной болезни или это болезнь вызвала их появление — Уолтер Гилман сказать не мог» — Г.Ф. Лавкрафт, «Сны в ведьмином доме». Аркхем, штат Массачусетс, 1929 год. Уолтер Гилман, подающий надежды студент, только что приехал в город, чтобы начать обучение в Мискатоникском Университете. Хотя доходный дом Домбровских, где он остановился, имеет дурную репутацию, Уолтера не пугают бабушкины сказки... Но вскоре начнутся сновидения. Зловещие силы уже пришли в движение, и, если Уолтер не будет осторожен, он может потерять не только лишь свою жизнь, но и саму душу. - Смесь ролевой игры в открытом мире и P&С адвенчуры - Нелинейный гемплей с процедурно-генерируемыми элементами: каждое прохождение уникально - Параметры персонажа: деньги, здоровье, рассудок и другие - Смена дня и ночи, смена погоды - Различные концовки - Продолжительность игры: 10-20 часов - Музыка Троя Стерлинга Ниса (The Call of Cthulhu, The Whisperer in the Darkness) - Пиксельная графика с детальными анимациями и эффектами Русификатор текста для игры «Dreams in the Witch House»
      Создан для версии игры 1.08 Распространяется в виде патча, созданного при помощи xdelta3 Заменяет французский язык в игре на русский. После установки русификатора, французский язык становится недоступен. Установка:
      Скачайте нужный архив для вашей версии игры (Steam или GOG)
      для Steam для GOG Распакуйте архив в папку игры. Чтобы найти папку игры в Steam, нажмите правой кнопкой мыши на игре в Библиотеке и выберите "Свойства...", затем нажмите "Установленные файлы" и "Обзор..." Запустите ru_patch.bat и дождитесь завершения процесса. Это может занять минуту. Запустите игру, в главном меню выберите "Language" и "РУССКИЙ" Если после загрузки игры выбранный язык сбросится, нажмите Esc, выберите в меню внизу справа РУССКИЙ и сохраните игру.  
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — v1.0 (билд 1.0.0)
      PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — хоррор-визуальная новелла от Square Enix, продолжение «The Seven Mysteries of Honjo». Маленький остров Камэсима у берегов Исэ, старинная легенда о русалках и Проклятии бушующих волн, проклятые камни и городские байки сплетаются в мрачную мистическую историю, которую раскрывают сразу несколько героев. Атмосферный детектив с оккультизмом, бессмертием и не одной концовкой.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи Профили персонажей и Материалы (документы, записки, справки) Карта сюжета (схема ветвлений) Мини-игра с ныряльщиками Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс  
      КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT_2.exe. Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском. Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.  
      СКРИНШОТЫ



       
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
       
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).
       
      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.


×