Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ребята спасибо огромное, за такой качественный перевод. Такой кропотливый и непростой труд сделанный с такой душой! Браво! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русификатора появились графические артефакты: шлейф от падающего снега, смещение картинки. Как-то вылечить можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версия для GOG планируется в ближайшее время?

там помоему гог версию еще не обновили,

а вообще как получую файл win32/app..чтото там .swf, не раньше(т.е нужно чтобы кто то скинул файл с версией 2.6.**)

После установки русификатора появились графические артефакты: шлейф от падающего снега, смещение картинки. Как-то вылечить можно?

ам... можешь скриншот выложить?

P.S: а версия игры последняя? посмотри какая, можно увидеть если сделать игру не на весь экран.

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неточности исправлять планируете?

"Нажмите на воине", наверно правильнее будет "на воина". И после "Ок." я бы точку убрал, никогда не видел такого маневра.

 

Spoiler

The%20Banner%20Saga%202014-07-02%2022-07-40-94.jpg

The%20Banner%20Saga%202014-07-02%2022-04-55-55.jpg

The%20Banner%20Saga%202014-07-02%2022-04-44-51.jpg

The%20Banner%20Saga%202014-07-02%2021-01-21-38.jpg

The%20Banner%20Saga%202014-07-02%2020-57-51-85.jpg

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Планируем. И излучаем искреннюю благодарность за их обнаружение и освещение.

С replenish не понятно: в переводе нет. Наверно, из каких-то соображений дописывается кодом

Про Славу - нужно подстраиваться под особенности новой сборки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. Не смотря на какие-то косяки, он намного лучше официального перевода.

Особое спасибо, человеку, который занимался шрифтами. Я прям был в экстазе, когда увидел эти буковки, а не какой-нибудь тупой arial =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наткнулся на такой кусочек.

Версии игры и перевода самые актуальные, только сегодня установил. Стим. Сейв старый - первая схватка со стороны варлов.

 

Spoiler

jalV5T1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра с утра исправлю все что написали выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец то Разработчики сделали русский шрифт. Шрифт 1 в 1 как у нас(он вообще от "анонима").

С этого момента русификатор можно ставить на любую версию (GOG,MAC) если версия игры > 2.7.01.

Если будете обновлять игру после установки русификатора, то потом его нужно будет просто переустановить.

так как теперь app.game-saga1.air.swf файл не включен в поставку руссификатора(сделано это чтобы перевод ставился на все версии, и не приходилось постоянно делать обновления перевода чтобы добавить изменения последних патчей),

появляются не переведенные места а именно:

1. Экран героев - Ранен дней В переводы не вынесено, что странно, на форуме писал.

2. Большие синие надписи в битве: Битва!, Расправа!,

Продвижение - флажок.

Сержанту отправил.

https://yadi.sk/d/8W2xqKHyW2HDJ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще кусочек на английском (утренний обновленный перевод установил)

 

Spoiler

tGdfMqh.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вовремя) ну теперь пока еще пару косяков не появится..

кстати причины такого появления в том что немного поменялись фразы

т.е например в сообщение про битву два слова "перефразировали", тут возможно тоже...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоики не сделали шрифты, а вставили наши. Какой-то чувак из обсуждения игры в Стиме написал, что вытащил шрифты, якобы спросил разрешение "руководства ЗоГ" и отправил их разработчикам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Засудим :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

) вообще этот шрифт я на какомто форуме нашел

помоему его для overlord'a русифицировали.

Я сам только для надписей над зданиями и карты, основательно другой шрифт допилил.

так что) "all right reserved"

И кстати DZH прав... было и такое.

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мдааа, нет слов...

скажу только что я рад тому что мы не бросили переводить.

Кто знает куда кидать скиньте разрабам шрифт http://yadi.sk/d/u9xtXXvnMMgsV

хотя я уверен будет какая нить хрень с лицензионным соглашением... мол мы не имеем права трогать оригинальный шрифт...

Вон сами же шрифт давали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      NEO: The World Ends With You

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Псевдотрёхмерность, 3D Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 27 июля 2021 года Отзывы Steam: 831 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: BattleBrew Productions Издатель: Marvelous Europe Дата выхода: 9 ноября 2023 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добавлена ссылка на русификатор. 
    • Порт перевода switch версии под steam Build17463552https://drive.google.com/file/d/1qEZd7NLCpc9grbGDKACzlm9PS5eCj3dr/view?usp=sharing
    • Роботу, который информацию берет, очевидно, из космоса или астрала.
    • они все неточные данные пишут…  данные они собирают с ресурсов вроде форумов и открытых площадок для общения. Если целенаправленно флудить всюду, что,  к примеру Даскер девочка и количество таких заявлений превысит другие — глупые нейронки начнут заявлять, что он девочка — без проверок, без раздумий и критического мышления. То, что он пишет, как парень — нейронку не смутит, главное есть внешнее упоминание. Люди которые верят нейронкам , тем более люди без собственной логики и критического мышления — те еще овощи. Поэтому держите себя в руках и думайте своим бубном, всегда. Это , как минимум, позволит мозгам не сгнить.  , я вчера себе перед сном представлял гипотетический диалог Гопмеров с людьми...) Если доклепаться на обычные темы не получится — есть большое финишное глушило в виде “А скажи мне Дядя — когда выйдет HalfLife 3, а ? ”
    • не задумывался почему не переводят? возможно “шлак и хлам” проще перевести чем эту игру? Да и вообще игры от Vblank Entertainment, Inc. сложны в переводе, что эта что Shakedown: Hawaii 

      конкретно по этой игре да и в Shakedown: Hawaii думаю аналогично, т.к. ресы одинаковые, делишки обстоят так...:
      игра изначально делалась для 8-и битной консоли, конкретно для NES(nintendo entertainment system) она же famicom в японии, у нас(в бывших странах СНГ) была денди.

      в итоге этот образ картриджа(ROM) запихали в так сказать оболочку для запуска которая может накладывать всякие “свисто-перделки” в виде фильтров и даже поддержку модификаций в виде изменения палитры и спрайтов.

      для того что бы перевести игру на другие языки нужно — вытащить РОМ игры, и далее его переводить. с переводом на 8-и битные приставки да и 16-битные я занимался в своё время. был интересный сайт shedevr.org.ru там черпал знания.
      занятие это муторное — нужно перерисовать шрифты в спец проге — аналог пэйнта, далее найти пойнтеры, если они есть то придерживается длинны слов не обязательно.. НО ром может потолстеть)) и тут хз как скажется на дальнейшей работе.

      после перевода нужно будет импортировать обратно в “оболочку” хотя можно и на эмуле играть.

      думаю из-за такого геморроя многие отказались от перевода, а может и не знали в чём прикол.

      кому интересно можете посмотреть вот это видео, тут как раз о разработке самой игры. кто не знает англицкого можно использовать яндекс браузер он озвучит на русский — https://youtu.be/Hvx4xXhZMrU
    • Ai гугла бывает неточные данные пишет. Это так, просто к размышлению.
    • Он пишет, что смерть не гарантирована, но есть риск смерти. Это не одно и то же, что смерть нет и не может быть от этого. Роботы учатся у людей и в любом случае тупее специалистов в конкретных областях. Всё-таки лучше бы всё же посетил врача, да проконсультировался, а не занимался слепой верой от не самых надёжных источников данных. Пусть ты и ведёшь себя своеобразно, но ты наш, форумный, мы к тебе привыкли. Ты это, помирать из-за собственной дурости всё-таки не спеши, побереги себя.
    • @g647046 её с продажи снимают https://store.steampowered.com/app/422810/River_City_Ransom_Underground/ вон даже скрины все удалили)) Никто не переводит? Переведи сам!
    • Если стоит выбор кому верить, человеку или роботу. Я поверю роботу. я не бегаю только там. и я уже падал, потом вставал...через какое-то время. ничего страшного не случилось. Он пишет, что смерти нет. Нет смерти, значит это можно вытерпеть. А опасно? Ну опасно все на свете. У меня вначале колени травмировались когда я даже по мягкой земле бегал. Вытерпел и теперь даже по асфальту и плитке нормально бегается. Ну ок, праздник у тебя в жизни лишний появится.   
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×