Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кто-то знает, что такое Affinity?

  1. When you learn this talent, your hounds gain %d%% temporal damage affinity.
  2. This damage will bypass resistance and affinity.

Гугл говорит что в какой то другой игре, это вообще отдельный стат, который дает оружию шанс нанести некоторое кол-во дополнительного урона. Тут так же? Но тогда что этот же термин значит в случае защиты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tario сказал:

Кто-то знает, что такое Affinity?

  1. When you learn this talent, your hounds gain %d%% temporal damage affinity.
  2. This damage will bypass resistance and affinity.

Гугл говорит что в какой то другой игре, это вообще отдельный стат, который дает оружию шанс нанести некоторое кол-во дополнительного урона. Тут так же? Но тогда что этот же термин значит в случае защиты?

https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=Affinity&l1=1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аффинити что то вроде родства с элементом. При получении данного типа урона получаем лечение на часть этого урона. Так как на него распространяется хилмод штука очень годная. Офф.вики

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Часто встречаю в навыках повторяющиеся строки текста, одна за одной. Нужно ли заполнять перевод каждой или достаточно одной а остальное глюк?

Как пример 932, 933, 934 реплика на 19 странице в модуле с талантами. И такое не редкость

Изменено пользователем Tario

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Tario сказал:

Часто встречаю в навыках повторяющиеся строки текста, одна за одной. Нужно ли заполнять перевод каждой или достаточно одной а остальное глюк?

Как пример 932, 933, 934 реплика на 19 странице в модуле с талантами. И такое не редкость

Нужно, текст используется в разных местах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Один из последователей (врятли адептов) решил создавать свой русификатор на базе воркшопа. Может вам усилия объединить?

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1550710737

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неправильным путем вы пошли, господа. как минимум таланты нужно не перегружать, просто изменять поля info оригинального модуля. Типо:

Talents.talents_def.T_RUSH.info = function(self, t)
		return ([[Устремитесь в указанную точку с огромной скоростью.
Если вы достигли точки, и она занята врагом, вы совершите автоматическую атаку по этой цели(не требует хода на атаку).
Эта атака наносит 120% урона оружия и может ошеломить цель на 3 хода если удар попадет.
Вы должны разбегаться с рассотояния минимум в 2 тайла.]])
end


Это все пихается ку да ни будь в  data, а затем в хуках просто делается
local ActorTalents = require "engine.interface.ActorTalents"

ActorTalents:loadDefinition("/data-rus/talents/techniques/combat-techniques.lua")

при таком подходе изменения баланса оригинального модуля не придется переносить в аддон

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья! Создал русскоязычный discord сервер по Tales of Maj'Eyal! https://discord.gg/JRkjF7x Присоединяйтесь, обсуждаем игру, делимся мыслями :) В течение пары недель ещё будут регулярные стримы по игре!

Изменено пользователем arhont713
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

zdrake1100@gmail.com жду приглашение. Готов помогать в переводе, играю в данный рогалик 1.5 года , пока что моих знаний английского хватает для игры.

Изменено пользователем HelloExp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это конечно хорошо что проект типо жив, но смысл переводить когда напрочь все сломано? по мимо старого дерьма,  доехало и новое. то что вроде как правили опять всплыло

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод толком не жив уже давно 2-3 месяца. С багами, конечно лажа, как вариант можно ещё попробовать не весь текст перевести, а только большие блоки. То есть весь мелкий не будет переведён.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я смотрю затихла у вас работа. может кто ни будь кинет мне инвайт на ноту? masterxaker@gmail.com или feanor1397@gmail.com. хотя чесно скажу, мне оттуда нужны только готовые тексты для аддона, врядли я буду сам туда контрибьютить

Изменено пользователем MasterXakep

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic
       

      Год выпуска: 2003
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: GameCube, PS2, Xbox Original, PC
       
      «Мы покажем вам нашу командную работу!»
      Самое захватывающее приключение Соника и его друзей!
      Мир на грани гибели, и на этот раз, чтобы всё исправить, понадобится больше, чем сила одного героя!
      Четыре команды - Команда Соника, Команда Шедоу, Команда Эми и Команда Хаотикс!
      Бегите по бескрайним полям втроём одной из команд из 12 персонажей и применяйте способности "Скорость", "Сила" и "Полёт"!
      Меняйте на ходу персонажей и применяйте их способности для различных действий!
      В борьбе за мировое господство, к какой команде вы присоединитесь?
       
       
      Вторая игра, которая была анонсирована на фестивале.
      Готовы порадовать первыми кадрами, где очень постарались как с шрифтом, так и анимацией названий боссов в игре, которую было не так просто сделать. Приятного вам просмотра!
       
       
      Игра переводится с японского языка! Будет как текстовый перевод, так и дубляж, на который тоже ведутся сборы.
      Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×