Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

На днях в Steam'е появилась сия чудо-игрушка с ранним доступом: http://store.steampowered.com/app/249050/

Я и еще несколько человек участвуем в переводе (уже переведено более 70%). Однако, разработчики не дали пояснения, возьмут ли они на себя ответственность в подготовке шрифтов с кириллицей. Если они откажуться, то нужен мастер-рисовастер для подготовки фонтов, а также будем рады желающим поучаствовать в дальнейшем переводе и корректировке текстов, все же версия игры на данный момент 0.1.1 (хотя достаточно играбельна)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, русский игре действительно нужен.

Жду, в шрифтах не силён, к сожалению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод забросили или все же стоит ждать?

Перевод версии 0.1.3 уже закончен, ждем добавления русских шрифтов в игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу поддержки у русского сообщества. Разрабы не хотят добавлять шрифты в игру, так как не видят заинтересованности русских игроков в ней. Надо лишь показать, что вы хотели бы видеть русский язык в ней. Я не прошу вас о деньгах, какой то поддержке, прошу лишь одного. Сообщения в данной теме http://steamcommunity.com/app/249050/discu...31690769327015/

Я очень не хочу, что бы труд команды переводчиков пропал зря, поэтому я прошу вашей помощи. Заранее спасибо всем тем кто там отпишется, добавьте меня тогда в стиме, постараюсь найти способ отблагодарить каждого из вас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, разрабы готовы добавить кириллицу в шрифты, но сейчас это не главный их приоритет, Поэтому нужен человек, который сможет впихнуть-таки русские буковки в сие чудо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы замечательно, если кто нибудь смог бы сделать шрифты. Но, к сожалению, никто не может или не хочет это делать:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы замечательно, если кто нибудь смог бы сделать шрифты. Но, к сожалению, никто не может или не хочет это делать:(

а где можно посмотреть файл шрифтов? он растровый? по профессии дизайнер. правда, ничего обещать пока не могу. со свободным временем проблеммы. если не затруднит, опишите в каком формате нужеш шрифт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько я понял из описания нового патча кириллицу наконец то добавили.

[0.4.7] Patch

3 апреля 2014

Release Notes [0.4.7]

Fixed several issues with Cyrillic characters

...

Если есть такая возможность, пожалуйста попробуйте вставить перевод в игру.

__

Нашёл русик в вышеупомянутой теме. Ссылка на русик - http://yadi.sk/d/uRBG0MIeLGgoR

Файлик закидывать в X:\Steam\SteamApps\common\Dungeon of the Endless\Public\Localization\english

Проверил всё работает.

Изменено пользователем Azag-Thoth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот молодцы. Спасибо сайту и комьюнити за то, что если и не переводят, то ищут перевод на сторонних ресурсах и отписываются сюда. Огромнейшее спасибо. А то я как Винни Пух только в английском, длинные слова меня только расстраивают. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия из темы стима от Amvi. Решил выложить здесь.

Русификатор не обновляли 4 дня а ошибок там много. Поэтому я его подправил.

- Доперевёл оставленный текст

- Добавил отсутствующий текст

- Исправил кучу опечаток и ошибок

Download

Установка распакуйте в папку игры, всегда отвечать да.

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, все работает

Только шрифт не очень, он похоже, в отличие от английского, не ресайзится под большие экраны и получается состоящим из очень крупных пикселей

Но он где-то отдельно зашит, во всех локализациях ссылки на него нет

Изменено пользователем Klive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, все работает

Только шрифт не очень, он похоже, в отличие от английского, не ресайзится под большие экраны и получается состоящим из очень крупных пикселей

Но он где-то отдельно зашит, во всех локализациях ссылки на него нет

Да, это мы выяснили еще на стадии начала перевода. Я знаю, что шрифты в одном из игровых архивов, к сожалению, не помню в каком именно. Перерисовать их я смогу, главное, найти человека, который извлечет их, и потом "запихнет" обратно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, это мы выяснили еще на стадии начала перевода. Я знаю, что шрифты в одном из игровых архивов, к сожалению, не помню в каком именно. Перерисовать их я смогу, главное, найти человека, который извлечет их, и потом "запихнет" обратно.

Какой шрифт надо достать из архива? Покажи скриншоты.

В архиве нашёл вот его:

7945c9a04434.jpg

Текст фиксить надо:

908e7a85a859t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×