Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Мне не понравилась текстура "перевод от ZoG" а также некоторые слова в которых буква е вместо ё.

Перерисовать же всегда можно. Если человек не знает о том, что в переводе используется буква Ё, что теперь, не объяснив этого, гнать его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перерисовать же всегда можно. Если человек не знает о том, что в переводе используется буква Ё, что теперь, не объяснив этого, гнать его?

Это не нормально, что надпись THOUGHT REASSIGNMENT перевести как перевод от ZoG

А ведь это ещё имеет описание:

"description" : "Think happy thoughts!",

"shortdescription" : "Reassignment Sign",

"race" : "apex",

"apexDescription" : "Thought reassignment... I've had nightmares about it.",

"avianDescription" : "Thoughts are sacred, how dare they!",

"floranDescription" : "Sssuch things the Floran detestsss.",

"glitchDescription" : "Understanding. Thought reassignment is common amongst Glitch.",

"humanDescription" : "This sign is incredibly creepy.",

"hylotlDescription" : "Meditation is said to defeat such practices. Thoughts can not be reassigned when they do not exist.",

Такой перевод людям не нужен, все будут гневные отзывы оставлять, после того как лупой проведут по предмету. Нарушение оригинала.

Я подал вчера жалобу на группу http://vk.com/starbou_nd за распространение вредоносного программного обеспечения. Сегодня уже эту группу заблокировали, спасибо всем кто тоже помог в этом деле.

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не нормально, что надпись THOUGHT REASSIGNMENT перевести как перевод от ZoG

Такой перевод людям не нужен, все будут гневные отзывы оставлять, после того как лупой проведут по предмету. Нарушение оригинала.

Перерисовать же можно, к тому же они (текстуры перерисованные) даже не были включены в русификатор, следовательно всегда можно было исправить; вежливо указать на конкретную текстуру, сказать, что сообщим о том, что перевод с ZoG по другому или как-то так.

Я немало игр повидал, в которых были установлены народные русификаторы с адекватным переводом и "встроенным" в игру сообщением о том, что игру перевела такая-то команда, и ничё... люди не гневались... по крайней мере я смотрел на это с улыбкой. Могу даже привести одну такую игру, в которой в самом начале в диалоге была целая куча вариантов, выбор которых никак не влиял на игру - Lost Horizon с русификатором от Квестомафии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перерисовать же можно, к тому же они (текстуры перерисованные) даже не были включены в русификатор, следовательно всегда можно было исправить; вежливо указать на конкретную текстуру, сказать, что сообщим о том, что перевод с ZoG по другому или как-то так.

Я немало игр повидал, в которых были установлены народные русификаторы с адекватным переводом и "встроенным" в игру сообщением о том, что игру перевела такая-то команда, и ничё... люди не гневались... по крайней мере я смотрел на это с улыбкой. Могу даже привести одну такую игру, в которой в самом начале в диалоге была целая куча вариантов, выбор которых никак не влиял на игру - Lost Horizon с русификатором от Квестомафии.

Сравнил какую-то неизвестную игру с самой ожидаемой игрой года.

Людям нужен качественный перевод, я как игрок не поставил бы плакат того то переводчика, единственное, что я разместил своё так это ник, который с 10-20 раза только выводится, если щёлкать на пустое место лупой, так я это сделал для того, что бы на ранней стадии перевода его никто не присвоил себе. Ну и с последней версии 0.4.9.1 на окне Starbound написана временная ссылка на нотабеноид для помощи перевода, так как переводчики устали, нужны новые. Это все отличия от оригинала. Потом всё это уберём и сделаем кодекс с переводчиками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сравнил какую-то неизвестную игру с самой ожидаемой игрой года.

Людям нужен качественный перевод, я как игрок не поставил бы плакат того то переводчика, единственное, что я разместил своё так это ник, который с 10-20 раза только выводится, если щёлкать на пустое место лупой, так я это сделал для того, что бы на ранней стадии перевода его никто не присвоил себе. Ну и с последней версии 0.4.9.1 на окне Starbound написана временная ссылка на нотабеноид для помощи перевода, так как переводчики устали, нужны новые. Это все отличия от оригинала. Потом всё это уберём и сделаем кодекс с переводчиками.

Эмн, только 1 вопрос.

Для кого именно, это самая ожидаемая игра года?

Игра конечно же не лишена некоторой приятности, чтобы поддержать разработчиков даже купил её в стиме.

Но это по прежнему ранняя бета, скорее даже стабильная альфа. Как оно там будет при релизе, кто знает...

Может разработчики вообще сольются. Не настолько уж она и популярна в стиме. Но в любом случае до релиза ещё не один год. Почитал комментарии разработчиков, планов у них по внедрению нового контента громадное количество.

В общем пока на мой взгляд Starbound сильно уступает Терарии. Посмотрим, что будет дальше.

PS: Новый год скоро, переводчики все заняты. Откройте перевод для всех и вам его быстренько добьют до конца. Потом только мусор почистите и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Людям нужен качественный перевод, я как игрок не поставил бы плакат того то переводчика...

Это все отличия от оригинала. Потом всё это уберём и сделаем кодекс с переводчиками.

Вы так говорите, словно уже получили гневные отзывы в свой адрес по поводу этого плаката, чего на самом деле ещё не было и, возможно, не будет.

А это не нарушение оригинала?

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что у "создателя" перевода слегка закручены показатели ЧСВ. Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что у "создателя" перевода слегка закручены показатели ЧСВ.

Не "слегка" а напрочь... выкидывали уже его с рутрекера за постоянный спам, и вообще переводит куча людей, а чел пишет что он в одинокого все сделал... кроме [censored]о%;%; изначально он ничего не переводил - промтовская фигня не в счет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не "слегка" а напрочь... выкидывали уже его с рутрекера за постоянный спам, и вообще переводит куча людей, а чел пишет что он в одинокого все сделал... кроме [censored]о%;%; изначально он ничего не переводил - промтовская фигня не в счет.

На ноте уже не одна тема с переводами http://notabenoid.com/search?t=Starbound. Создайте открытую. Если набегут, то отлично.

Раздутое самомнение "одинокого рыцаря переводов" одновременно смешит и огорчает.

Изменено пользователем Segailo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может разработчики вообще сольются. Не настолько уж она и популярна в стиме.

Что-что-что ты там просвистел?

Она до сих пор в десятке самы активно играемых проектов.

9d2b395d1560d56e058826c60743c4aa.png

Была на втором месте после доты, в первые дни релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да нафиг нужно тогда вообще сюда выкладывать перевод, если тут все такие хорошие, я перевод не присваивал. Всё я больше постить инфу тут не буду, перевод объектов взял.

Возможно это фанаты вирусного апдейтора набежали который с моей помощью заблокировали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, криндец! Развели тут, хрен знает чего...

Зачем говорить, что у человека "закручены показатели ЧСВ"? Это вам как-то мешает? Ну, переводит человек и переводит, выкладывает вам, даёт инфу об истории перевода. Что же вам ещё нужно? Я уже писал, правда в другой теме перевода, совершенно другой игры, что пара-тройку лет назад, люди были намного дружелюбнее на этом сайте. А сейчас одни "типы" которые ничего, никому не должны, считают, что они умнее всех. И самое обидно, что если на них огрызнёшься, то у тебя сразу "закручены показатели ЧСВ", либо ты из психушки пишешь, либо ещё какие-то обзывательства в твой адрес летят. Надо как-то быть дружелюбнее, что же вы как звери?

Изменено пользователем Sеh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, криндец! Развели тут, хрен знает чего...

Зачем говорить, что у человека "закручены показатели ЧСВ"? Это вам как-то мешает? Ну, переводит человек и переводит, выкладывает вам, даёт инфу об истории перевода. Что же вам ещё нужно? Я уже писал, правда в другой теме перевода, совершенно другой игры, что пара-тройку лет назад, люди были намного дружелюбнее на этом сайте. А сейчас одни "типы" которые ничего, никому не должны, считают, что они умнее всех. И самое обидно, что если на них огрызнёшься, то у тебя сразу "закручены показатели ЧСВ", либо ты из психушки пишешь, либо ещё какие-то обзывательства в твой адрес летят. Надо как-то быть дружелюбнее, что же вы как звери?

Почитай предыдущие страницы, особенно про разговор с художниками. С такой манерой общения "создатель" потеряет всех умельцев. Как раз из-за его отношения дружеская атмосфера и уйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плюсую, если судить по сообщениям, то чсв у ctacgsv непременно присутствует, отсюда и обиды на критику, да и в целом, эмм.. нестабильное поведение. Вот только, мне его чсв абсолютно никак жить не мешает, если человек сумел организовать команду переводчиков, то пущай хоть господом богом себя ощущает, пусть только пользу приносит) А польза была ведь. Ну да и черт с ним, благо, англицкий давно уже на уровне ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-что-что ты там просвистел?

Она до сих пор в десятке самы активно играемых проектов.

9d2b395d1560d56e058826c60743c4aa.png

Была на втором месте после доты, в первые дни релиза.

facepalm2.gif

9 место в данном случае и означает что "игра не настолько уж и популярная"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Неа, нет такой папки. В русификаторе всего 2 файла внутри нескольких папок и ничего похожего
    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×