Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

? Мне кажется он имеет ввиду большой апдейт..

Да пока выйдет большой апдейт,рак на горе свистнет.Надо работать с тем,что есть...Если он устал,я бы лично человека понял.Усердно ведь старается.Но если может и хочет работать,почему бы не перевести то что есть?Тема ведь со starbound загибается.Почему мало кому нужную Mercenary Kings перевели за считанные дни,а тут никак добить не могу с этой темой?Как то не справедливо.Даже дело не в полной версией и беты,а дело в нехватке людей и лени...Многим надоело переводить один и тот же проект,вот и ушли.А новая масса никак не придет т.к. русик не пиарят.Выместите его на главную и напишите большими,красными буквами:"НУЖНЫ ПЕРЕВОДЧИКИ!ИДЕТ НАБОР!"

Изменено пользователем Dankrou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да пока выйдет большой апдейт,рак на горе свистнет.Надо работать с тем,что есть...Если он устал,я бы лично человека понял.Усердно ведь старается.Но если может и хочет работать,почему бы не перевести то что есть?Тема ведь со starbound загибается.Почему мало кому нужную Mercenary Kings перевели за считанные дни,а тут никак добить не могу с этой темой?Как то не справедливо.Даже дело не в полной версией и беты,а дело в нехватке людей и лени...Многим надоело переводить один и тот же проект,вот и ушли.А новая масса никак не придет т.к. русик не пиарят.

А ты куда то спешишь??игра всё равно в ранней бете, как из беты выйдет так и оживет тема, да и русик более активно пилить будем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты куда то спешишь??игра всё равно в ранней бете, как из беты выйдет так и оживет тема, да и русик более активно пилить будем

Дело не в спешке, а хотя бы в технической основе.Разве это преступление поддерживать функционал русика на новых апдейтах?Не хватает простой адаптации на новые апдейты.Вы работаете хорошо,спору нет!Но поддерживать надо русик.Надо более умному человеку протестить,найти и исправить проблемы совместимости русика на новых апдейтах.Хоть так.А переводить активно будете потом как ты и сказал.

Изменено пользователем Dankrou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dankrou

У них как бы все переведено, просто Телепортер не видит смысла в выпуске русика на бету. Он его и не выпускал еще.

Вон даже написал что пока все заморожено.

http://notabenoid.com/book/46727/

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так смысл ждать? Бета может продлится ещё 2-3 года и разрабы всё это время будут выпускать апдейты полируя игру, чтобы она сияла в день релиза. И что, всё это время она будет не переведена, когда уже всё переведено (основная часть)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dankrou

У них как бы все переведено, просто Телепортер не видит смысла в выпуске русика на бету. Он его и не выпускал еще.

Вон даже написал что пока все заморожено.

http://notabenoid.com/book/46727/

Не видит СМЫСЛА?!!!Пфф!Прямо как наши издатели,тоже не видят смысла переводить игры.После таких слов я не удивлюсь,если вы введете обязательную систему "пожертвования" с циферблатом сколько еще осталось накопить за выпуск русика.Тогда то будет смысл я полагаю.

Изменено пользователем Dankrou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Dankrou, ты чего так переживаешь? Чем тебе не нравится перевод Mercenary King? Игра, между прочим, тоже около года была в статусе беты, и как только перешла в стадию релиза, была переведена. Не стоит тратить лишний раз человеческие ресурсы на перевод того, что обновится еще сотню раз. И не надо говорить о подготовке к будущему, все может измениться еще много-много раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте товарищи!) Как ставиться руссификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо большое за перевод и заранее извиняюсь за возможно повтоный вопрос, но что за "идеальный предмет" ? до руссификации ничего подобного не припоминаю не в инвентаре не в крафте ....

Изменено пользователем Arbidark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
спасибо большое за перевод и заранее извиняюсь за возможно повтоный вопрос, но что за "идеальный предмет" ? до руссификации ничего подобного не припоминаю не в инвентаре не в крафте ....

это из-за не правильно прописанного кода предмета, ты наверное перевод с несовместимой версией поставил, а перевод не обновлялся уже полгода из за частого обновления игры.

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у обезьян в генераторе имён, разработчики сделали русские имена...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор Starbound Rampaging Koala v0.1

*Совместимость с Rampaging Koala Update 1.

*200 новых файлов переводов.

*Удалены переводы генераторов.

http://rghost.ru/58998726

Жаль, что Notabenoid закрыли, теперь переводить негде.

Есть фотошоперы? Там много нового интерфейса добавили, перерисовать на русский нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор Starbound v0.2

*Совместимость только с последней версией Rampaging Koala за 12 ноября.

*Исправления в переводе.

http://rghost.ru/59045809

Желающие помочь с переводом или перевести текстуры - в лс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор Starbound Rampaging Koala 0.3

*Совместимость только с последней версией Rampaging Koala от 18 ноября.

*Переведены генераторы огнестрела, биомы и ии.

http://rghost.ru/59151984

Помочь с переводом или перевести текстуры - в лс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

steam версия Starbound (nightly), после установки русификатора вылет с данной ошибкой:

 

Spoiler

0d05ead25062e99e865521a7d5050641.jpeg

0e37d9c57dae203a084c88871eddef30.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас все квесты можно нейротестями тестировать на работоспособность, так что не норма.
    • Есть официальный русский перевод: Gothic 1 Remake (2026)
      (тема на форуме) *На форуме исправление официальной локализации.
    • @MoebiusR в шапку добавили только 14 июня, раньше только свитч был.
    • https://store.steampowered.com/app/4253770/Muramasa_Revenant_Blades/ Ничего себе, что в стим с консолей выйдет. На эмулях с удовольствием играл, а тут, судя по всему, даже расширенная версия с ещё большим числом контента, т.к. там, где я играл, было всего два главных героя с их историями, а тут их больше. Аж втрое больше главных героев, офигеть. Также есть высокий шанс, что вскоре там же появятся странички и других игр разраба (Unicorn Overlord, 13 Sentinels, Dragon's Crown, Odin Sphere и так далее.). Думаю, понятно, что из этого я жду больше всего, кроме мурамасы. В юникорм оверлорда на свитче наигрался, так что не жду особо (разве что там контента нового завезут). Как минимум анонс был сделан, что они начинают перенос игр на пк.
    • А разве тут не последняя версия, вроде всё, что лежит у других тоже от февраля.
    • здраствуйте, поставил новую версию мода легенды, с машинным переводом, до этого играл только в предпоследнюю. Это реально в легендах книги появились и столько новых редизайнов оружия? просто мне самому казалось что та версия в какую я играл какая то слишком ванильная, а ещё при скачке мода выскакиевает это хз как править, вроде запускать игру могу, просто надо при запуске игры через лаунчер отказыватсья от обновления легенд, а то это вечно вылазит
      https://iimg.su/i/ElmyhZ
       
    • Получи сначала направление, для точности врачам нужно знать, что именно смотреть. Это как минимум. По сосудам если думаешь делать, то там не так всё просто, нужно для начала убедиться, а можно ли тебе вообще такую процедуру делать при контрасте. Главный принцип всё-таки в том, чтобы не навредить. То есть самостоятельно назначать себе такую процедуру попросту рискованно, можно даже сказать, что опасно. Да, за деньги сделают как угодно, но по-хорошему надо проверить себя как на подходящие вещества для процедуры (нет ли чувствительности и противопоказаний), так и а нужно ли тебе это вообще, т.к. проблема может быть куда проще и банальнее. Всё как всегда начинается с терапевта. Тот пошлёт тебя скорее всего для начала к глазному (уж какой будет у тебя на месте, если будет), а оттуда по остальным возможным врачам.
    • Чёто не обратил внимание на это )  В общем, у меня с обычного IPS тоже голова напрягается. Ну это уже какая-то нездоровая тема. ШИМ нету, LD нету, FRC не задействовано, G-SYNC отключён, sRGB, никакого BFI, "тёплая" цветовая температура.  И всё равно голову пережимает, глаза чуть красноватые, но не сильно.     При просмотре телека всё норм. На этой неделе схожу к врачу. Хз, стоит ли сразу МРТ сделать или сначала к неврологу и уже с результатами идти.  Я боюсь сделаю МРТ сосудов, а окажется, что там что-то другое надо было или что-то более расширенное. И тогда придётся повторно делать. 
    • Раз меня попросили, то чего б и не сделать простенькую импровизацию за пару минут.
    • Матюки вырезал, Меркуша же делает ВЫСОКОХУДОЖЕСТВЕННЫЕ переводы, и мат не приемлет ни в каком виде, я это ещё в его переводе nier replicant заметил, он все весёлые матюки от Кайне порезал. Вот по этому перевод и задержался, Меркуша самолично, высокопрофессиАнально вырезал каждый матюк, который нашёл в переводе Тигры.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×