Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Когда уже обновление русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда уже обновление русификатора?

А глянуть на Ноте прогресс перевода?

Скорее всего завтра кодексы допилят и в течении недели возможно будет обновление.

У многих игра не запускается после 7.1 все терпеливо ждут адаптации перевода.

Изменено пользователем abc121

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужны фотошоперы, для перерисовке объектов на русский язык, перевод кодексов и имён почти допилили.

Нужны именно нормальные, а не предыдущие варианты, которые мне выслали в лс "Вых" "Прод" и т.д не качественное укороченное.

Всё что нужно перевести для обновления русификатора 0.5 в этом архиве, остальное потом. http://rghost.ru/51234091

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот оставшиеся текстуры, которые мне нужны для русификатора: http://rghost.ru/51438022

Также остался перевод генератора имён это 3 файла и начну собирать русификатор 0.5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор Starbound v0.5

+Перевод звёзд.

+Перевод текстур.

+Перевод кодексов.

+Перевод генератора щитов.

+Перевод генератора ников.

+Перевод заставок Starbound.

+Исправление ошибок старого перевода.

+Увеличен некоторый интерфейс.

Ссылка: http://rghost.ru/51495323

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор Starbound v0.5

+Перевод звёзд.

+Перевод текстур.

+Перевод кодексов.

+Перевод генератора щитов.

+Перевод генератора ников.

+Перевод заставок Starbound.

+Исправление ошибок старого перевода.

+Увеличен некоторый интерфейс.

Ссылка: http://rghost.ru/51495323

Вот это уже зачетное обновление! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вангую что зелёный квадратик будет жить до релиза Starbound

Если поставить мод с каким нибудь новым предметом, а потом мод отключить, то предмет превратится в идеальный зелёный куб :) Годно перевели!

<todo>

Низкий поклон за зачётную работу, и всех с прошедшими праздниками !!!

Изменено пользователем Жуковски

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если поставить мод с каким нибудь новым предметом, а потом мод отключить, то предмет превратится в идеальный зелёный куб :) Годно перевели!

<todo>

Низкий поклон за зачётную работу, и всех с прошедшими праздниками !!!

Идеально сгенерированный предмет в название не влезло, пришлось сократить до идеальный предмет.

<todo> это пометка разработчиков, типо нужно сделать.

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто не хочет заменять оригинальные файлы, выложил мод версию на офф сайте starbound.

http://community.playstarbound.com/index.p...n-russian.1047/

Скачиваний вообще там нет, наверное америкосы хотят, чтобы их язык учили, пусть наш учат!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно рядом с версией перевода, писать дату обновления этого перевода? (В шапке темы имею ввиду)

А то дату легче запомнить, нежели версию. Приходится каждый раз перечитывать и вспоминать, было это обновлено или нет :(

Изменено пользователем DEMKAS007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DEMKAS007

Чем тебе не дата?

Сообщение отредактировал Haoose - 9.1.2014, 13:56

+ на файлообменнике написано когда файл залит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс в переводе есть какой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      Sonic: Lost World

      Метки: Приключение, Платформер, 3D-платформер, Отличный саундтрек, Для одного игрока Платформы: PC WiiU 3DS Разработчик: SEGA Издатель: SEGA Серия: Sonic the Hedgehog Дата выхода: 2 ноября 2015 года Отзывы Steam: 3637 отзывов, 65% положительных И вот... Нежданно, негаданно, игра выходит на ПК. Системки не загнули- работать должно аж на допотопном говне 7 летней давности. Тему застолблю, как обычно, заранее.
    • Автор: Chillstream
      Tenebris Somnia

      Описание:
      Tenebris Somnia — это 2D приключенческая игра в жанре survival horror с живыми видеовставками. Раскройте ужасающую тайну, разгадывая головоломки и сражаясь с жуткими созданиями.
      Решил сделать перевод этой демки, прогнал по быстрому через нейронку, перевод получился неплохой, есть пару косяков, но в остальном норм, игра очень понравилась жду полную версию.
      Русификатор: Workupload | Boosty
      Установка: закинуть файл из архива в папку Steam\steamapps\common\Tenebris Somnia Demo\TenebrisSomnia\Content\Pak
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне показалось что харизма и общение довольно таки близки по смыслу. Решил более разделить..
      Выживание не поместилось, буква на статы заползает. Видимо буква Ж много места занимает.
      Магия у меня почему-то больше с европейским фентези ассоциируется, а не с восточной сказкой.
      Фаирболы и все такое. А в игре классичекой магии я не увидел. Мистика, культы, джины. 
      В общем сплошная субьективщина)

      насчет Reroll — не понятно где именно указано “переживать”. При бросках кубиков должно быть переведено, в описаниях карт в процессе перевода. Будет переведено как переброс.

      Перевод в двух файлах содержится. ui.json на 250строк я закончил и выложил, там в основном интерфейс игры.
      а остальное во втором файле которым я занимаюсь, его я не выкладывал, так как перевожу с английского, и вряд ли кому-то частичный перевод нужен. а совместить с гугловским переводом без танцев с бубном будет сложновато..
    • Русскую версию не рекомендую.
      В этой теме я писал почему:  
    •   Возможно я неправ, но “Charisma” это в моем понимание именно “Харизма”.
      Так же как “Survival” это “Выживание”, особенно если учесть ивенты где персонажи обучаются Выживанию.
      “Magic” можно перевести как “Колдовство”, но почему бы просто не использовать “Магия”?
      Особенно если учесть ивены по типу “Canyon of Gales” где в описании и требованиях проверок указывается как раз таки Магия.

      Это не столь важно, но раз вы заговорили о статах подумайте на “Reroll” — переведено как “Переживать”.
      Плюс, в описание (Теги) расходников “Stackable” переведено как “Сложный”. Лично я сломался когда дошел до ветки “Праведного пути/Righteous Path”. “As Above, So Below” переведено “Как указанно выше, так что ниже”, хотя по факту это древнее философское изречение не имеющее русской адаптации. Самое близкое это "Как на Земле, так и на Небесах" но это слишком длинно, плюс контекст немного иной. Еще раз спасибо за ваш труд. ^_^
    • @HalcyonCorpse одному тяжело, понимаю 
    • Да, тем более они подразумеваются для многоразового использования, а судя по картинке получается, что они одноразовые.
    • Здравствуйте, спасибо, нашел необходимую ссылку, запустив программу установщик. Сперва не понял, где искать файл “Readme”, потому что в актуальной ссылке скачивается только exe файл автоустановщика, но теперь вопрос решен!
    • Кайф. Но “наш” ILL тоже неплохо себя показал в трейлере.
    • Игра выйдет 27 февраля 2026 года. В рамках Summer Game Fest был анонсирован Resident Evil Requiem — продолжение основной части именитой серии. Игра выйдет 27 февраля 2026 года.
    • Зачем ждать есть классный оригинал и субтитры.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×