Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо, но предметы переведены не все. Где ты там увидел 100% перевод предметов?

А где ты увидел, что я написал, что все предметы перевел?

Я написал что-перевёл все предметы которые добавил именно UPDATE 3

Музыкальные инструменты и материалы были в отдельных папках и они так и называются, так что я перевёл то что написал.

Русификатор совместим с UPDATE 4

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а перевод кодексов скоро добавят в руссификатор?

Пока все кодексы не будут переведены - нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока все кодексы не будут переведены - нет.

Так ускориться надо бы... Люди-то не резиновые =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так ускориться надо бы... Люди-то не резиновые =)

Ну иди помоги с переводм, глядиш и быстрее дело пойдёт, ссылка на перевод в шапке темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ctacgsv, перевод будет работать с четвертым апдейтом ? В смысле, он работает, но потом не будет крешов и подобного ?

Изменено пользователем sEntet1c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ctacgsv, перевод будет работать с четвертым апдейтом ? В смысле, он работает, но потом не будет крешов и подобного ?

Будет работать, он совместим полностью.

Нашёл ошибку с материей, исправил. В обновлении русификатора v0.4.1 будет этот фикс.

Также нашёл ещё одну ошибку с плутонием.

Хм, 136 материалов ввёл в игру и в них не одной ошибки? Не зря я слушал Юмор ФМ пока этим нудным делом занимался.

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за перевод, с ним намного легче осваивать игру, а недовольные могут идти на ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В версии 0.4 ошибка с платиной,плутонием и материальным предметом.

Следующее обновление русификатора v4.1

+Перевод всей еды.

+Исправление ошибок предметов.

Чем раньше закончат перевод последней еды, тем быстрее выйдет русификатор.

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал русификатор который в сообществе в стиме,установил, захожу в игру и там все по английскому.Подскажите что я нетак сделал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал русификатор который в сообществе в стиме,установил, захожу в игру и там все по английскому.Подскажите что я нетак сделал)

Незнаю, я не выкладывал exe установщик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а куда этот распаковывать который в шапке темы, раскажи пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а куда этот распаковывать который в шапке темы, раскажи пожалуйста

В папку с игрой.

Исправил ошибку с Эйджисолтом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В папку с игрой.

Исправил ошибку с Эйджисолтом.

Ты когда полностью все переведешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты когда полностью все переведешь?

Я не перевожу, я беру оригинальный текст из игры, переводчики переводят, добавляю обратно текст в игру уже на русском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Delta
      Взял сегодня у друга Silent Hill 2. Установил, немного посмотрел, затем естественно установил русификатор с сайта.
      Нажимаю "Новая игра" и он у меня просит вставить диск 1, такое случается и когда я пытаюсь включить видеоролик. Интересно, что и при вставленном диске 1 или диске 2 он все равно продолжает меня об этом просить.
      Если руссификатор не устанавливать, то диск он не просит!
      Кто-нибудь сталкивался с такой проблемой? Как с ней бороться?
    • Автор: kapral28

       
      Justin Wack and the Big Time Hack
       
       
      Дата выхода: 23 августа 2022
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Sci-Fi, Comedy, 2D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Warm Kitten
      ♦ Издатель: Warm Kitten
      ♦ Версия игры: 1.0.7 (Steam Build 9377705)
      ♦ Платформа: Windows
      ♦ Язык интерфейса и субтитров: Английский (ENG); Немецкий (DEU); Французский (FRA)
      ♦ Язык озвучки: Английский (ENG)
       
      Описание:
      Justin Wack and the Big Time Hack - это история о героях, оказавшихся не в своей тарелке, о потерянной любви и враждебных агентах, выискивающих несанкционированных путешественников во времени!
      Бездельничая на работе и скучая по своей бывшей девушке Джулии, с Джастином вот-вот должно произойти нечто странное...
      Два джентльмена собираются поменяться местами во времени...
      Агенты из будущего пронюхали о несанкционированном путешествии во времени...
      Тем временем Джулия решила жить дальше…
      Очень хороший квест, мне понравился. Хотелось-бы перевод игры.

      И что же теперь?
      Ну, Джастин хочет как-то попасть домой (и надеется однажды вернуться к Джулии). Джулия решила двигаться дальше по жизни. Когда рядом нет никого, кроме Олигарха, бездомного кота, она наконец-то может сосредоточиться на учёбе. Однако, похоже, она неравнодушна к новому хипстеру в городе. А пещерные люди просто хотят повеселиться! Клут жаждет попробовать местную сцену знакомств и испытать всё, что может предложить современность, однако что-то глубоко внутри него заставляет тосковать по более простым временам...Особенности игры:

       Множество играбельных персонажей.
       Головоломки, основанные на логике с причудливым уклоном.
       Гладкая двухмерная анимация.
       Полное озвучение.
       Встроенная система подсказок.
       Поддержка от самих Рона Гилберта и Дэвида Фокса на Kickstarter.
       
       


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×