Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Killer is DeadРусификатор (текст)

banner.png

Разработчик: Grasshopper Manufacture

Жанр игры: Action

Платформа: PS3, Xbox360

ОПИСАНИЕ

Игрок выступает в роли Мондо Заппы (Mondo Zappa), который получает предложение о работе от госагенства под названием The Execution Office, которое управляется полу-киборгом Брайаном Розесом (Brian Roses). Целью Мондо теперь будет уничтожать самых отъявленных убийц и злодеев со всего мира.

Игра происходит в мире будущего, где модификация тела и путешествия на Луну стали обычным делом. Главный герой будет пользоваться мечами для уничтожения врагов, кроме того его левая рука модифицирована и может превращаться в огнестрельное оружие, дрель и другие вещи.

Killer is Dead отличается необычным графическим стилем, и демонстрирует динамичные битвы в стиле слешеров.

http://notabenoid.ru/book/46007

Нуждаемся в помощи и рады всем желающим помочь!!!!

Изменено пользователем SerGEAnt
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому, что русского шрифта в игре нету и его надо самому нарисовать и в игру впихнуть. Ваш Кэп.

Вот тебя кэп мне и не хватало)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обойдутся консольщики

А может ты обойдешься? Первоночально все переводилось именно для консолей! Так что рот прикрой пожалуйста! Перевод открыт для всех!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может ты обойдешься? Первоночально все переводилось именно для консолей! Так что рот прикрой пожалуйста! Перевод открыт для всех!

Ну зачем же так грубо, зачем уподобляетесь убогому? А так по сути все верно сказали, поддерживаю (хоть и сам не имею консолей).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну зачем же так грубо, зачем уподобляетесь убогому? А так по сути все верно сказали, поддерживаю (хоть и сам не имею консолей).

Да просто прям взбесил его коммент, мы перевод делали для консолей, все организвали, перевели, человек потом всё правил хрен знает сколько, а тут появляется упырь, который говорит - чтобы консольщики соснули. Как на такие высказывания еще реагировать?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да просто прям взбесил его коммент, мы перевод делали для консолей, все организвали, перевели, человек потом всё правил хрен знает сколько, а тут появляется упырь, который говорит - чтобы консольщики соснули. Как на такие высказывания еще реагировать?!

Правильно сказал! "Альянс тим" на ниве консольных переводов красавцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При чем тут альянс тим?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При чем тут альянс тим?

К слову пришлось.Доволен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может ты обойдешься? Первоночально все переводилось именно для консолей! Так что рот прикрой пожалуйста! Перевод открыт для всех!

Кстати, про PS3 не забыли? А то все xbox 360 упоминается. Я заинтересован в порте перевода на хлебницу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, про PS3 не забыли? А то все xbox 360 упоминается. Я заинтересован в порте перевода на хлебницу.

Скорее всего Thief1987 портирует. Обычно он портирует все переводы на PS3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссификатор интерфейса для Killer is Dead - Nightmare Edition

Это мой первый опыт с переводом

P.S. Целый день убил на ковыряние, перевод и тестирование

P.S.S. С субтитрами в игре и игровом видео возникли проблемы, так что я к ним вернусь не скоро, так как повторюсь это мой первый перевод и ничего не знаю о том как расшифровывать субтитры в upk-файлах (потому что я пытался перевести текст видео, но мой перевод так и не отобразился - остался английский)

Следовательно сабы берутся из upk-файлов, а не из тех которые я переводил

Я не гений-переводчик, так что у меня полюбому есть ошибки в переводе.

Вот результат работы

http://rghost.ru/55879906

Сейчас у меня сессия, так что не будет времени для дальнейших попыток работы над переводом, но если кто-нибудь возьмётся за перевод, то буду очень рад

Изменено пользователем dsden_devil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руссификатор интерфейса для Killer is Dead - Nightmare Edition

Это мой первый опыт с переводом

P.S. Целый день убил на ковыряние, перевод и тестирование

P.S.S. С субтитрами в игре и игровом видео возникли проблемы, так что я к ним вернусь не скоро, так как повторюсь это мой первый перевод и ничего не знаю о том как расшифровывать субтитры в upk-файлах (потому что я пытался перевести текст видео, но мой перевод так и не отобразился - остался английский)

Следовательно сабы берутся из upk-файлов, а не из тех которые я переводил

Я не гений-переводчик, так что у меня полюбому есть ошибки в переводе.

Вот результат работы

http://rghost.ru/55879906

Сейчас у меня сессия, так что не будет времени для дальнейших попыток работы над переводом, но если кто-нибудь возьмётся за перевод, то буду очень рад

Руссификатор интерфейса для Killer is Dead - Nightmare Edition

Это мой первый опыт с переводом

P.S. Целый день убил на ковыряние, перевод и тестирование

P.S.S. С субтитрами в игре и игровом видео возникли проблемы, так что я к ним вернусь не скоро, так как повторюсь это мой первый перевод и ничего не знаю о том как расшифровывать субтитры в upk-файлах (потому что я пытался перевести текст видео, но мой перевод так и не отобразился - остался английский)

Следовательно сабы берутся из upk-файлов, а не из тех которые я переводил

Я не гений-переводчик, так что у меня полюбому есть ошибки в переводе.

Вот результат работы

http://rghost.ru/55879906

Сейчас у меня сессия, так что не будет времени для дальнейших попыток работы над переводом, но если кто-нибудь возьмётся за перевод, то буду очень рад

Просмотрев ваш перевод стало ясно, что моя работа безполезна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, интересно, в пк версии во флеш-шрифтах появилась кириллица, на консолях не было, правда она тут кривоватая, так что все равно переделывать придется.

По сабам пол дела сделано, есть скрипт, который достает текст из upk без сжатия, есть скрипт, который вставляет текст меньший или равный по длине оригиналу обратно в upk, осталось самое главное - вставка текста длиннее оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм, интересно, в пк версии во флеш-шрифтах появилась кириллица, на консолях не было, правда она тут кривоватая, так что все равно переделывать придется.

По сабам пол дела сделано, есть скрипт, который достает текст из upk без сжатия, есть скрипт, который вставляет текст меньший или равный по длине оригиналу обратно в upk, осталось самое главное - вставка текста длиннее оригинала.

Стукни мне в скайп, я расскажу, как вставлять текст длиннее оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А зачем было самостоятельно переводить меню, если оно уже переведено? Причем переведено толково.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем было самостоятельно переводить меню, если оно уже переведено? Причем переведено толково.

Если это мне, то я просто целый день сидел без интернета

Решил установить эту игрушку, установив решил покопаться в игровых файлах, ну и по переводить "чисто для себя".

А когда интернет вновь включили (отключали за неуплату), решил поделиться результатами.

P.S. По какой-то причине я не нашёл тему по данной игре и создал новую (сейчас её уже удалили), в которой мне в комментарии скинули ссылку на данную тему,

перейдя по которой я написал здесь комментарий, в котором опубликовал результат своей халтуры. Ах, да и ещё - я ранее, даже и не знал, что за перевод этой игры уже взялись.

P.S.S. из-за корявости игровых шрифтов в игре не отображается кириллица, а именно - "ПРОПУСТИТЬ" и "ПОДСКАЗКА:"

А ещё в текстурах(или как это правильно называется...) не умещается "УРОВЕНЬ ЗДОРОВЬЯ ПОВЫШЕН", "УРОВЕНЬ КРОВИ ПОВЫШЕН", "ВИЗИТКИ МИКИ", "СУВЕНИРНЫЙ МАГАЗИН" и "ЛУННЫЕ КРИСТАЛЛЫ"

- ну это из того что я заметил.

Изменено пользователем dsden_devil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Hundred Line: Last Defense Academy

      Метки: Несколько концовок, Глубокий сюжет, Визуальная новелла, Приключение, Аниме Платформы: PC Разработчик: Too Kyo Games, Media.Vision Издатель: Aniplex Дата выхода: 24 апреля 2025 года Отзывы Steam: 5899 отзывов, 88% положительных
    • Автор: KubikVkube
      Between Horizons

      Метки: Несколько концовок, Детектив, Point & Click, Научная фантастика, Расследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: DigiTales Interactive Издатель: Assemble Entertainment Серия: Assemble Entertainment Дата выхода: 25 марта 2024 года Отзывы: 221 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Я не знаю что они там натворили своими кривенькими ручками, но когда я проходил их только выложенную демку таких проблем с вылетами у меня не было и игра шла стабильно. как пишут в стиме это что то связанно с памятью, некоторые вроде пишут что увеличение файла подкачки памяти помогает, другие что ничего не помогает, да и без этого люди жалуются что много именно технических проблем, так что можно по крайней мере надеяться что сама игра все таки неплохая и ребята придут таки к успеху.)
    • Игру надо ещё полировать,бюджета не хватило или времени,но потанцевал хороший.  х.ы А могли выйти в Ростелеком играх..  К успеху идти...а они  
    •  Хочу отметить забавный момент. После анонса этого трейлера фолловеров у Fatekeeper прибавилось на рекордное количество в течении 7и дней, а именно +13131 что на данный момент является на первом месте по показателям steamdb. В тоже время после того как стало известно каких уродливых женских персонажей засунули в Gothic 1 Remake количесто последователей ремейка Готики прибавилось только на 100 
    •  Прошел пролог, ну то есть кое как проковылял.) дело в том что игра постоянно вылетала при попытки сохранится и в начале или конце кат-сцен, решил зайти в стим почитать встречался ли кто нибудь еще с такой проблемой и да о вылетах пишут многие, также судя по жалобам игра вообще полна багов и недоработок. По этому игру начинать сейчас никому не рекомендую, ждемс штук 10 патчей тогда можно будет попробовать сыграть.
    • а до них патчи прям были редкостью ,я перекачивать устал мин раз в полмесяца 150га ...
    • А кто через что вообще переводит? Можете поделится? @DOG729Можно взять идею с твоей программы, с переключением на английский?
    • Собрал прогу такую для установки русификатора, если кому то нужно, могу добавить ваши еще Только нужен гит публичный P.S Установка обновлений прямо в программе происходит, тоесть ссылки она на скачивание не открывает (Берет с гитхаба публичного) WWRuInstaller
    • Обновил русификаторы, пофиксил ошибки(был сдвиг нескольких строк) и немного унифицировал и подрихтовал интерфейс, чтобы меньше слова вылезали. Если кто уже качал — перекачайте.
    • А что лучше  Вк плей  или Ростелеком игры?  з.ы И вообще уходите с 7 ,тогда и стиме покупать можете 
    • Эх, жаль если забросят, в целом озвучку большинства персонажей я на украинском принять могу. Но вот бандиты в украинской озвучке ломают всю атмосферу, хотя какая игра такие и бандиты.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×