Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребят, а вы перевели быстрее чем GamesVoice 2 эпизод (и Black Mesa) - вот он, стандарт качества! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, а версия для ps3 тоже будет в пятницу? просто первый сезон прошел там и соответственно сейвы тоже там. А хотелось бы продолжить историю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, а версия для ps3 тоже будет в пятницу? просто первый сезон прошел там и соответственно сейвы тоже там. А хотелось бы продолжить историю)

Мы не делаем версию для консоли. PC only.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы не делаем версию для консоли. PC only.

А я The Wolf amoung us и Walking dead проходил на ps3 именно в переводе от Tolma 4 Team. Может кто-то другой портирует это дело на консоли вы не знаете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я The Wolf amoung us и Walking dead проходил на ps3 именно в переводе от Tolma 4 Team. Может кто-то другой портирует это дело на консоли вы не знаете?

Текст и шрифты должны пойти на плойке третей. Мы из плойки третей выдергивали шрифты и текст. Вот как там запихнуть - хз (без самой консоли не могу оценить работу).

-------------------------------------

Когда выйдет перевод, проверьте ребят, пожалуйста, на PS3. Вдруг прокатит. Пишите результаты.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда будет выбор ответа в диалогах, текст будет отображаться сверху или субтитров не будет видно в этот момент?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда будет выбор ответа в диалогах, текст будет отображаться сверху или субтитров не будет видно в этот момент?

Эту плюшку добавили разрабы. Текст будет отображаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Команда стала работать куда быстрей когда убрали... (Сами знаете о ком я)

Неужели ты хочешь сказать ...

Ну почему в пятницу((( Долго ждать блин

Или го збтшную версию 63

Ты блин ещё должен огромное спасибо сказать переводчикам за то что они перевод выпустят раньше нового года !) А не 31 или 1 января ... Неблагодарный ты эгоист !( А я лично от себя добавлю, спасибо переводчиком за то что они перевели игру до нового года и желаю им удачи, здоровья и всегда хорошего настроения в новом году !!!))) Спасибо вам мужики :) Это будет нам всем подарком на новый год !) (Я надеюсь я всё правильно понял ? xD А то поди вы выпустите перевод не в эту пятницу xD).

Изменено пользователем DarkLex72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое разработчикам русификатор. Постараемся найти недочеты ( хотя мне кажется их не будет :) )...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо команде Tolma4, первый сезон с вашим переводом проходил, на днях прошел Wolf Among Us первый эпизод и тоже с вашим переводом, который очень радует, и более того, я бы даже сказал, что от официальных субтитров других игр ничем не отличимо - перевод отличный как и построение предложений) А ошибки очень и очень редки. И к этому ко всему довольно быстрые сроки)

Жду перевод первого эпизода второго сезона The Walking Dead, и, как и раньше, обязательно закину денежку, в этот раз постараюсь больше 100руб)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Специально зарегался(правда аж в 10-ом году XD незнал что у меня тут акаунт есть) чтобы поблагодарить вашу команду локализаторов вы молодцы ребята! ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО! хотя я думаю что спасибо вам ничего не даст поэтому хочу кинуть вам денюжку вот только незнаю на какой счет кидать,напишите если не сложно.

P.S.Все кому нравится перевод Вальки и Вульфа и тд от толмы,хватит тут писать спасибо и тд,давайте лучше скинемся и забросим денег им на счет,надо же как то отблагодарить их за этот труд,ведь нас много а их мало! Если мы скинемся по 100р то думаю это будет куда лучше чем просто благодарность! УСПЕХОВ вам ТОЛМА :victory::smile:

Изменено пользователем Hank43

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Orlean
      Жанр: Стратегия / Инди / Настольная
      Платформы: PC
      Разработчик: Nomad Games Limited
      Издатель: Nomad Games Limited
      Дата выхода: 25 февраля 2014 года
      Talisman Digital Edition - The Magical Quest Game for 1 to 4 players. The officially licensed multiplayer version of the classic fantasy adventure board game, Talisman. In Talisman Digital Edition, there are 14 characters a player can control, from the heroic Warrior to the powerful Sorceress.
      Steam
      Не фанат настольных игр, но эта затянула. Смущает только одно - довольно большое количество персонажей, а также карточек в игре с событиями/предметами, описание которых требует знаний английского.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59748
      Прогресс перевода:
    • Автор: 0wn3df1x
      Brick Rigs

      Жанр: Песочница Платформы: PC Разработчик: Fluppisoft Издатель: Fluppisoft Дата выхода: 14 июля 2023 Движок: Unreal Engine 4  
      У игры 34598 отзывов, 93% из которых положительные.
      Игра занимает 3  место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

    • 22 480
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет, тут другое… Информацию брал с сайтов информирующих о раздачах. Первый раз с Реддит, второй раз (о изменениях) с Пикабу.
    • Это понятно. Вопрос в дополнениях. Если я докуплю их к оригиналу, они в ЕЕ добавятся или нет?
    • Всё просто, покупаешь оригинал и получаешь ещё одну игру в виде EE.
    • Беда с ценами на игры - это японская классика. Я уже писал, что в случае 85% всех игр в том же Steam рублёвая цена является самой выгодной в мире и чаще всего соответствует рекомендуемой региональной цене. 

      Оставшиеся 15% преимущественно приходятся на японских издателей и разработчиков. 
    • Пофиг, лучше бы они с ценами распутались. Ониме из 3 полигонов по 50-60 баксов это борщ.
    • В смысле “Заменен”? Страницу с ЕЕ скрыли из поиска, её нельзя купить. Или, хочешь сказать, что оригинал теперь это ЕЕ, как на страничке с игрой и написано: Тогда и вправду, сами себе придумали ЕЕ, а потом его по тихому убрали. Короче Бандай намко всех запутали.
    • Не, самые орущие активисты подавляющее большинство это как-раз таки белые женщины среднего возраста так называемые “Карен” имеющие  неудачные отношения с мужчинами или проблему отцовского воспитания. Они всю жизнь ненавидят себя за недостаточную красоту, избыточный лишний вес, отсутствие внимания от мужиков которые им симпатичны, и когда с помощью таких корпораций как Блэк Рок им дали зеленый свет и массово начали вливать по квотам, а не по профпригодности на разные должности в развлекательную индустрию. Эти так называемые Карен начали выплескивать всю свою злобу и ненависть к мускулийным мужчинам, нормальным семейным отношениям и зависть к красивым женщинам через свою работу в развлекательной индустрии, заселяя всю культу развлечений, геями, соевыми мальчиками, смешением культур и рас в одно безликое месиво, сильными и не зависимыми некрасивыми бабами с мужскими повадками, Ну а корпорации хлопают этому стоя и вкидывают во все это дело немерено бабла поддерживая деградацию общества для еще большего его разделения и легкого управления, вводя цивилизацию все глубже в их новый мировой порядок.)  (как говорится это всего лишь мои личные домыслы.)
    • Да она вполне реалистичная к стати концовка на самом деле.
    • Ну я нуб и всё это сложно для меня. А игра в стиме просто на лого разработчиков зависает.   
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×