Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

denus качай игру из 871 поста, там видео есть, но сверху ещё поставь русик, который на этом сайте лежит, потом что в той сборке версия немного старая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал ту версию которую вы предложили. Сверху поставил обновленный русик. Но если запускать игру при помощи экзешника от русика,то попрежнему нет голосов в брифинге. А если запускать игру с помощью оригинального экзешника,то всё норм. Но интересно русификация при таком запуске не старая?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

MAD80 в папке с установленным русиком прочитай readme152.rtf, многое можешь узнать =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
denus качай игру из 871 поста, там видео есть, но сверху ещё поставь русик, который на этом сайте лежит, потом что в той сборке версия немного старая.

понял, благодарствую! титры видео не менялись больше, да?

думаю надо все-таки пройти эту игру хоть раз, а то столько шумихи вокруг. тем более есть русифкатор не портящий оригинальные голоса. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
MAD80 в папке с установленным русиком прочитай readme152.rtf, многое можешь узнать =)

Прочитал. По моему вопросу там нет ответа. Я же сказал,что при запуске игры через StarCraft_rus152.ехе звука в брифингах всё равно нет. Если игру запускать через StarCraft.ехе, то игра будет русская,речь в брифингах будет,но какая при этом версия перевода будет?!

P.S. Сейчас вообще при попытке запуска игры при помощи StarCraft_rus152.ехе вылезает такое окно:

8e5cf1097a2d.jpg

Изменено пользователем MAD80

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

denus видео не менялось, там и так всё хорошо =) Слишком сложно с ним ковыряться, чтобы позволить себе ошибки в нём сделать.

MAD80 а какой, собственно, перевод нужен? Русской озвучки там нет, если ты об этом.

Если игру запускать через StarCraft.ехе, то игра будет русская,речь в брифингах будет,но какая при этом версия перевода будет?!

В игру встроен русификатор под номером версии 1.51. В 1.52 только лингвистические ошибки исправлены, так сказать, в принципе можешь и так играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
denus видео не менялось, там и так всё хорошо =) Слишком сложно с ним ковыряться, чтобы позволить себе ошибки в нём сделать.

кстати! небольшой оффтоп! я давно хотел ролики для wc2 сделать титрами. но в свое время столкнулся с проблемой, что полученные smk-ашки движок не подхватывал. я так понял, что надо было кодировать старой версией smack.exe, но так до практики не дотянул. так как игры одного периода и на одном движке, может поделишься опытом кодирования в smk (версией рад тулзов, что подходят для этого)? благодарствую!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу конечно! Только я уже забыл как это делал и тонкости процесса =) Это было-то два с половиной года назад... К тому же мне что-т не очень охото разбираться с особенностями движка WarCraft'а второго. Единственное что точно помню - пришлось вместо игровых 320 на сколько-то там кодировать видео в 640 на сколько-то там, а то субтитры нечитаемы были.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу конечно! Только я уже забыл как это делал и тонкости процесса =) Это было-то два с половиной года назад... К тому же мне что-т не очень охото разбираться с особенностями движка WarCraft'а второго. Единственное что точно помню - пришлось вместо игровых 320 на сколько-то там кодировать видео в 640 на сколько-то там, а то субтитры нечитаемы были.

да не, проблем с изготовлением хардсаба и т.п. нет. ты главное вспомни чем кодировал (какой версией rad video tools и сохранилась ли она у тебя). =)

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кодировал последней на тот момент версией RGT, это было два года назад, ессно не сохранилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

frezzze

вопрос по работе русификатора.

1. установил английский Starcraft

2. скопировал Install.exe в папку с игрой, переименовал в Starcraft.mpq

3. установил английский Broodwar

4. скопировал Install.exe в папку с игрой, переименовал в Broodwar.mpq

5. установил официальный патч 1.16.1

6. установил русификатроры (StarCraftBW_mini.exeб 1.5.2, StarCraft_video.exe, StarCraftBW_video.exe)

7. прочитал readme152.rtf

8. смонтировал образ Starcraft

9. запустил оригинальную компанию -- нет звука в брифингах и голосов в миссиях

10. смонтировал образ Broodwar

11. запустил оригинальную компанию -- нет звука в брифингах и голосов в миссиях

чего делать? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

denus ох... Может быть... Ну а в кампаниях самих речь есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
denus ох... Может быть... Ну а в кампаниях самих речь есть?

в брудворе есть, в оригинале нет. юниты вещают, но вся сопроводительная речь от "героев" -- отсутствует. все комбинации уже перепробовал. =)

а может твой русификатор как-то можно в mpq (Starcraft, StarDat, Patch_rt и т.д.) затолкать и запускать родной экзешник? я что-то посередь ночи смотрел, так и не понял, где переведенные ресурсы текстовые. =) может спросоня не туда смотрел.

* * *

все, увидел -- все в твоем экзешнике.

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

denus ну, попробуй переименовать его в patch_rt.mpq и посмотреть появится ли речь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
denus ну, попробуй переименовать его в patch_rt.mpq и посмотреть появится ли речь.

а что делать с оригинальным patch_rt.mpq (который патч 1.16.1 создает)? я посмотрел контент -- он с русификатором не сильно пересекается..

пока что:

1. распаковал patch_rt.mpq в patch_rt\ и StarCraft_rus152.exe в StarCraft_rus152\

2. переписал файлы с заменой из StarCraft_rus152\ в patch_rt\

3. отредактировал patch_rt\(listfile) в соответствии с содержимым

4. запаковал все в patch_rt.mpq

5. закинул в папку с игрой, перезаписав "оригинальный" patch_rt.mpq

теперь звук везде есть. вроде ничего не вылетает ("чуть чуть" запустил оригинал/брудвор).

мои действия верны? =)

хотя не ясно, неужели только у меня одного такие проблемы? английские дистрибуты вроде у всех одни и те же. или ты с 1.16.1 не тестировал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сделал эмоциональную озвучку для ВТОРОГО эпизода первого сезона. Потестируйте…
      Положите в папку с заменой… The Walking Dead The Telltale Definitive Series\Archives
      Скачать можно: https://disk.yandex.ru/d/Q4-dc96SiOJG3Q
    • Структуру расположения звука поменяли, так что и правда пока о какой-то готовности говорить рано, да и даже о возможности порта вообще. Сначала надо извлечь звук из новых контейнеров с новым форматом, а потом вообще смотреть, можно ли его сопоставить автоматически по именам, ибо если нет, то это делать надо будет по таймингу и волне, как когда-то делали здесь в фэйбл. И лично я пока хз, смогу ли посмотреть раньше выходных, ибо работа. А уж получится ли хоть что-то в итоге сделать и подавно хз. 
    • @romanovvladislav1996 на данный момент у меня нет желания, мотивации и времени потратить полдня на обновление. Самое важное как раз таки тут мотивация — так как задачи поддерживать все версии я не ставил) Сам я в игру сейчас не играю, а когда буду играть… обновлю конечно, но это будет не скоро) Всегда можешь откатиться на совместимую версию. Как откатиться на совместимый билд(в стиме):   1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console   2. Введите там   download_depot 3562120 3562121 7578917316255667790   3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку:   C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_3562120\depot_3562121 4. Ставите русификатор
    • блэк флаг непопулярна, я думал ты уже ничем не удивишь нас)
    • А под версию 1.2 пожалуйста обновите, эх там еще один патч грядет...
    • она вроде по подписке, вы ее купили у него?)
    • Какие к черту новости если игра еще даже не вышла? Мозг включи. Еще минимум несколько дней все эти вопросы не актуальны. Движек проприетарный, не имеет открытых и гибких инструментарий для работы с ним. Серия крайне непопулярна в народе и ее переводчики и мододелы игнорят по большей части. А ты уже вопросы начал задавать словно игре год и все все разобрали. 
    • Ну ты и клоун, но спасибо поржал от души
    • Русификатор игры The Scroll of Taiwu версии 1.0.55 ОТ Henza (09.07.2026). Большая часть текста переведена на русский язык. Внесено множество правок интерфейса, терминов, подсказок, событий и описаний.
      Русификатор всё ещё дорабатывается. Возможны непереведённые строки, неточности и отдельные ошибки отображения. Что есть в моде:
      русификация основной части игры;
      перевод части видеороликов;
      возможность включить или выключить русификацию видео;
      подмена шрифта для лучшего отображения русского текста;
      настройка уменьшения размера шрифта. Установка мода-русификатора для пиратов: 1\ Закройте игру.
      2\ Скачайте архив мода: https://drive.google.com/file/d/1hak34suNFyGIBC9zp3Liz5gaVuF5x6h8/view?usp=drive_link 3\ Скопируйте содержимое всех папок и файлов из архива, в корневую папку игры:
      The Scroll Of Taiwu
      4\ Запустите игру.
      5\ Откройте список модов и включите там: "Русификатор By Henza!".
      6\ Перезапустите игру, если игра попросит это сделать.
      7\ В настройках языка выберите русский язык. Установка мода-русификатора через СТИМ: 1\ Откройте страницу мода: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3759144347 2\ Подпишитесь на мод.
      3\ Запустите игру.
      4\ Включите мод в списке модов.
      5\ По желанию включите русификацию видео.
      6\ По желанию включите замену шрифта
      7\ настройте размер шрифта.
      8\ Перезапустите игру. Если русский язык не применился сразу, перезапустите игру ещё раз. Обсуждение игры и его перевод на русский язык, ведётся на канале Дискорда: “Гора переводчиков "Медные котики”(раздел: Scroll of Taiwu) https://discord.gg/Seq4CfQhTC      
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×