Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

0, соберись как нибудь на досуге и прочитай всё таки ридми в инсталляторе перевода.

Действительно, нашел в ридми небольшое упоминание про проблему с запуском под Vista. Сделал как было там описано - русик заработал. Спасибо за помощь frezzze, а также Vampire_2008!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть 3 маленькие, но неприятные ошибки:

1. Раньше кнопка "Меню" была русской. А теперь английская...

2. Как это у пожирателя и осквернителя "одинаковое" имя?

3. "Шаттл" пишется с 2-мя "т"!

Изменено пользователем baldanov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3. "Шаттл" пишется с 2-мя "т"!

Там вообще "т" нет, т.к. "shuttle" -- "челнок".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И еще терпимая, но неприятная ошибка:

1. Не переведено названия типов карт

Есть мелкая, но не простительная ошибка:

Я никак не могу понять - что значит "Melee", "Free For All", "Use Map Settings"

Кажется "Ривер" переводится как "Грабитель"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Раньше кнопка "Меню" была русской. А теперь английская...

Может быть. Исправлю.

2. Как это у пожирателя и осквернителя "одинаковое" имя?

Как-как, очень просто. Перепутал, вот и одинаковое.

3. "Шаттл" пишется с 2-мя "т"!

Ок

Там вообще "т" нет, т.к. "shuttle" -- "челнок".

У меня shuttle это шаттл, так что две.

1. Не переведено названия типов карт

Не понял, о чём ты.

Я никак не могу понять - что значит "Melee", "Free For All", "Use Map Settings"

Я их не перевёл потому что, во-первых они не помещаются в русском варианте в отведённую рамку, во-вторых не знаю как можно их красиво назвать. Есть вещи, которые можно и лучше не переводить.

Melee - все против тебя

Free For All - каждый сам за себя

Use Map Settings - используются настройки карты. То есть если автор карты сделал какую-то кампанию или, например, рпг-карту, то чтобы на ней играть как задумывалось, надо выбрать этот вариант.

Изменено пользователем frezzze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял, о чём ты.

Ну ладно, проехали))) Все равно ведь:

Есть вещи, которые можно и лучше не переводить.

А так русик отличный)

Изменено пользователем baldanov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня возникла следующая проблема в Brood War. С русификатором текста игра вылетеает на рабочий стол с следующей ошибкой:

8360d24b849e.jpg

Насколько я понял, почему-то не грузятся фоновые картинки из дополнения. При этом, например, в 1-й миссии за протоссов, где используется фоновая картинка из оригинального Старкрафта, не работает звук. При запуске английской версии всё работает нормально. Версия 1.16.1.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу свалить только на кривую версию самой игры. Чья, откуда, как патчил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу свалить только на кривую версию самой игры. Чья, откуда, как патчил?

Действительно кривой образ наверно оказался. К счастью, на винте ещё один валялся, с ним заработало :) Прошу прощения за беспокойство )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как звук вернуть в русской версии, если игра скачана из battle.net официальная версия, нет ни образов ни дисков? В англ версии звук есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понял вопроса. Ты поставил на battle.net версию и пропала озвучка? Озвучка кампаний или юнитов?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже столкнулся с такой проблемой. Дело в том, что в версии игры скачанной с Battle.net, отсутствует понятие диска с которого берутся данные. А при игре в оригинал через твой русификатор пропадает озвучка кампании оригинала. Он пытается читать звуки кампинии с диска, а не с StarCraft.mpq.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне, честно говоря, уже надоело ссылаться на ридми в инсталляторе:

Известные проблемы

- Замечены проблемы с запуском русификатора при включенном антивирусе Касперского.

Если у Вас тоже не работает русификатор, то выключите защиту (выберите включить по требованию пользователя) и перезагрузите компьютер.

- Имеются проблемы с запуском русификатора на Windows Vista.

Для запуска необходимо (благодарю #_DemoN_# за решение):

"От имени админинистратора запустть командную строку. Делается это так: "Пуск" => "Все программы" => "Стандартные" => Командная строка (на ней по правой кнопке) - запустить от имени администратора. Это нужно если включен UAC. Если отключен, то Пуск => выполнить => cmd.

Дальше, там набратьь:

bcdedit.exe /set nx AlwaysOff

Если захочется вернуть обратно, то, соответственно:

bcdedit.exe /set nx AlwaysOn

И перезагрузить компьютер."

- При использовании русификатора "пропадает" речь в кампании оригинала. Это техническая особенность игры, начиная с версии 1.15.2, чтобы речь появилась, вставьте или смонтируйте диск/образ с игрой.

Да и на battle.net версии я его не проверял. Посмотрю, что можно будет сделать, если я правильно понял проблему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про эту строчку я знаю. Это тебе намёк, чтобы ты сделал так, чтобы русик данные читал из StarCraft.mpq. Те кто скачали целую игру через Battle.net будут разочарованы фактом, что игру придётся повторно качать с торрентов, но уже на дисковых носителях, чтобы поиграть в русскую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я же говорю, на интернет-версии не проверял. В следующий раз посмотрю, что можно будет сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: parabelum
      Definitely Not Fried Chicken

      Метки: Симулятор, Менеджмент, Криминал, Стратегия, Строительство базы Разработчик: Dope Games Издатель: Silver Lining Interactive Дата выхода: 29.09.2023 Отзывы: 2012 отзывов,  72% положительных Это сатирический бизнес-симулятор, где вам предстоит построить наркоимперию, спрятанную за фасадом легальных заведений. Проектируйте сложные производственные линии для создания «товара», скрывая их в подсобках обычных прачечных, пончиковых и ресторанов. Вам придется виртуозно настраивать логистику и управлять персоналом, обеспечивая бесперебойную работу как кухни, так и секретной лаборатории.    Расширяйте бизнес, открывая   новые цепочки сбыта и закупая передовое оборудование для повышения качества продукции. Будьте готовы с оружием в руках защищать свои владения от полицейских рейдов и атак конкурентов. Станьте королем криминального мира солнечного города 80-х, доказав всем, что ваш бизнес - это не только хрустящая курочка.    
    • Автор: piton4
      Gestalt: Steam and Cinder

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Метроидвания, Глубокий сюжет, Для одного игрока Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Metamorphosis Games Издатель: Fireshine Games Дата выхода: 16 июля 2024 года Steam: Купить Gestalt: Steam and Cinder

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Сильвер_79 надо привыкать) мне на wasd удобно по менюшкам
    • Мало киберспортом занимаетесь, поэтому устаете в меню быстро. Начинайте подходить к упражнению по передвижению в меню планомерно. Зайдите в настройки игры из главного меню, там походите, после этого приступайте к геймплейному меню.
    • Да ну её в жопу эту жопастую мамзель. Какое-то черезжопное управление. Я от одного хождения по меню уже устал. 
    • Мне нет, в 2д на гемпадах играю — эта дурацкая фигня проросшая из рогаликов раздражает. Из-за неё не беру такие игры.
    • прошёл босса, не разу не получив урона )капканы все словил пока шёл ) сделано неплохо,понравилась рисовка и буду проходить  дак удобно же. меню не удобно сделано, где ctrl- применить, а выйти из опций alt
    • Разобрался, они лежат в других файлах.
      Switch assets_00020a03e5d93e00_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/MasterDialogueDatabase.asset assets_00000042fe410000_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH6 Dialogue Databases/0_CH6_OldTownDatabase.asset assets_00000801c0010000_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH2 Dialogue Databases/1_CH2_ApartmentMemory.asset assets_0000000000080000_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH2 Dialogue Databases/2_CH2_ClubMemory.asset assets_0000000000400000_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH2 Dialogue Databases/3_CH2_OccupantMemory.asset assets_0000000000068000_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH2 Dialogue Databases/5_CH2_BunkerBBF.asset assets_0000000000340000_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH2 Dialogue Databases/6_CH2_BunkerHealer.asset assets_0000000020300000_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH2 Dialogue Databases/7_CH2_BunkerKnower.asset assets_0000000001800800_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH2 Dialogue Databases/8_CH2_AllmoMurder.asset assets_00060ae7ffffb800_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH2 Dialogue Databases/CH2_DialogueDatabaseArchive/0_CH2 Master Dialogue Database.asset assets_00000801c0000000_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH7 Dialogue Databases/CH7 Dialogue Database.asset assets_0000000200000000_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH8 Dialogue Databases/CH8 Dialogue Database.asset assets_000008dc00000000_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH9 Dialogue Databases/CH9 Dialogue Database.asset assets_00000fe000000000_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH10 Dialogue Databases/CH10 Dialogue Database.asset assets_0006000000000000_other_0_assets_all.bundle Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH10 Dialogue Databases/CH11 Epilogue Dialogue Database.asset

      Пока что на примере MasterDialogueDatabase.asset вижу что отличий в структуре нет, из не текстовых отличий есть только одна строка 0 int m_FileID где значения отличаются.
       
    • меняет оригинальные файлы при запуске. Но чтобы меняло надо сначала этот оригинальный файл достать и перевести) По сути тот же самый копи-паст с заменой, что и на пк. Типа того. Русификатор всё равно ещё делается. Так что в будущем будет видно что и как. Если не горит, можешь и подождать.
    • бин , считай я свич покупал только из за двух игр , это одна из них) придется на пк играть(
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×