Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну не соглашусь...

У Фаргуса 3-4 голоса в общем.

В этой же, если не ошибаюсь все разные... У фаргуса походу записывали на коленке (сильные шумы, да и вообще запись плоховатая).

Тут всего два минуса:

1) Brood War - не переведён

2) Компании не полностью переведены (голоса как в брифинге, так и в миссиях)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угу, а в BW от Фаргуса ты играл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажу так...

Запустил миссию из компании... Услышал голос Керриган... Вышел...

Запустил одиночную карту землян... Услышал SCV... ... Услышал голос РобоБабы... Построил казарму... Построил пехотинца.... Услышал пехотинца... Выключил.

Такого было первое знакомство.

Сегодня перед отправкой архива запустил одиночную за протосов. Там офрмил все расы. Построил всех персонажей. Послушал свой. Сохранился и вышел, установил фаргус... Послушал ту же сохранёнку. Мнение не изменилось.

Вообще когда исправишь косяки в переводе, вполне можно из народа собрать голоса. И перевести самим диалоги и речь юнитов...

Изменено пользователем Brat2studio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, ты играл именно в BW от Фаргуса? Подозреваю, что нет. Озвучка в оригинале и в аддоне абсолютно разная. Вот тебе для сравнения озвучка firebot'а и marin'а

Фаргус.

Изменено пользователем frezzze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И по твоему полтора профессиональных программиста озвучат лучше двух-трёх профессиональных актёров?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С каких пор в фаргусе профессинальные актёры? о_О

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С таких. Они актёров нанимали на озвучку, а не сами озвучивали. Иногда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поискал...

Действительно... Но не всегда. Написано что они старались их привлекать. Но в любом случае выложи для примера озвучку тех же десантника и огнемётчика из предложенного мной, и оригинала. Пусть кто либо иной решит =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С таких. Они актёров нанимали на озвучку, а не сами озвучивали. Иногда.

"Фаргус" это пиратский издатель, они никаких актёров не нанимали, перевод для "Фаргуса" делала команда переводчиков "Айвенго".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2Gremlin, как я написал, не совсем.

"Часто, особенно в первые годы деятельности компании, в озвучании русских версий игр принимали участие известные артисты театра и кино, дикторы телевидения"

Источник

Изменено пользователем Brat2studio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Артистов нанимали не "фаргусовцы", а команды переводчиков, которые работали на "фаргус", с некоторыми из них я имел удовольствие общаться лично. Добивает это клеше "фаргуса делал самые лучшие переводы" далёкое от действительности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потому что Blizz'ы поступили умно и сделали так, что cd-key при установке игры вшивается в файл шрифта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rasbanjok111
      Оригинальное название: Akiba's Trip: Undead & Undressed
      Год выпуска: 26 мая, 2015
      Жанр: Action / 3D / 3rd Person
      Платформы: PC , PlayStation 3, PlayStation 4, PlayStation Vita.
      Разработчик: ACQUIRE Corp.
      Издательство: XSEED, Marvelous USA, Inc.
      Язык Английский, Японский
      --------------
      Системные требования:
      •Операционная система: Windows Vista / 7/ 8/ 8.1
      • Процессор: Dual Core 2.0 GHz or equivalent
      • Оперативная память: 2 gб
      • Видеокарта: NVIDIA GeForce GTS 450 / ATI Radeon HD 5870
      • Свободного места на жестком диске: 3 GБ
      -------------
      Описание
      Действие происходит в районе Токио, Акихабаре. Район захватили демонические кровососы. Игрок должен победить демонов, сорвав с них одежду, чтобы подвергнуть их воздействию солнечных лучей. Сюжет игры — про заговор, скрываемый организацией Магаймоно. В игре есть 130 реальных магазинов из Акихабары, причем игрок может даже посещать их.
       
       
       
      --------------
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/63907
      Прогресс перевода:
      Редактура: 100%
      Вставка текста: Начнётся с 23.11.2017
      Перерисовка текстур: осталось 160 текстур
      Вставка текста: 1 блок - 66/156
      Спонсоры проекта: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96, 1nfaustus, NikArt, Odanen, Sumpory, Eijii, Missaw, Cyber#1, Диару, KKiriKK, DjGiza, Meywz, Andorn, Snicer, DjonSmitt, ChaFieLd, Supercherf, Bezareus, mrpapapsih, CHuKeR, Abuzzza, MerzZly, divolenak, WolfEater11, LoneWolf999, shadownecros, kirito1234
    • Автор: SerGEAnt
      Hytale
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Hypixel Studios Издатель: Hypixel Studios


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×