Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Typing of the Dead Overkill / The House of the Dead Overkill

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

32471df0a976.jpg

Жанр: Грайндхаус, рельсовый шутер, клавиатурный шутер.

Платформы: PC (Steam), Wii, PS3

Даты выхода: Wii (31 октября 2009), PS3 (25 октября 2011), PC (30 октября 2013)

Разработчик: Headstrong Games (Wii, PS3), Modern Dream (PC)

Самое главное что в игре остался оригинальный THOD Overkill, и кооперативный режим. Спустя 4 года наконец сделали PC версию.

На игру давно был сделан перевод для Wii версии, как бы запилить перевод в PC версию. Один из самый крутых сюжетов, и лучший рельсовый шутер на данный момент, кто хочет взяться?

Обзор Антона Логвинова (игромания) на House of the Dead

Геймплей клавиатурной версии

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66886

Прогресс перевода: 314.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/dDB3YEch3HUAqD

 

Spoiler

Всем доброго настроения!.. Решил обновить русификатор, где будут: дневники, оригинальные шрифты, текстуры и исправления старого текста. У кого есть желание, то можете присоединиться к переводу: http://notabenoid.org/book/66886.

Сделал шрифт Flyerfonts Hardcore с кириллицей:

cbc2b9af1d08.jpg

Сделал шрифт UglyQua с кириллицей:

66d28af4c4a6.jpg

 

Spoiler

b1a21d6b26b1.jpg

6d1dbcf4ff77.jpg

cc11fbe4b66d.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спустя пять лет перевода нет :smile:

Формально- менее пол-года. А во вторых он будет. Нужно время на бета-тест...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Формально- менее пол-года. А во вторых он будет. Нужно время на бета-тест...

там диалогов особо нет, только в заставках, игра проходится за 2 с половиной часа :happy: ну если вы словарь переводите, то лучше выпустите версию без переведенного словаря, а потом как сделаете и словарь добавите

Изменено пользователем dante3732

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
там диалогов особо нет, только в заставках :happy:

Знаешь ли... Здесь помимо текста в диалогах, еще дохера системного...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Знаешь ли... Здесь помимо текста в диалогах, еще дохера системного...

кому оно надо, диалоги есть и отлично, прям на инглише не разобраться как графон настроить :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кому оно надо, диалоги есть и отлично, прям на инглише не разобраться как графон настроить :big_boss:

А теперь пошел вон. Стараться ради таких, которые просят, но НИХЕРА не делают - выше моего достоинства. Вам лишь бы побыстрее, в то время как это тяжелый труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А теперь пошел вон. Стараться ради таких, которые просят, но НИХЕРА не делают - выше моего достоинства. Вам лишь бы побыстрее, в то время как это тяжелый труд.

маты переводили как маты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
маты переводили как маты?

Мат, без ы.

information_items_property_610.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
маты переводили как маты?

Маты переведены как маты, в игре есть режим с фильтром от матов, если кому будет резать слух и глаза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Маты переведены как маты, в игре есть режим с фильтром от матов, если кому будет резать слух и глаза.

в этом режиме ты будешь очень часто мучать звёздочку, запикивая слова?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в этом режиме ты будешь очень часто мучать звёздочку, запикивая слова?

там акцент по матам сделан на субтитры в игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те слова которые надо печатать в (тайпинге) не переводите пожалуйста , или в установке русика сделайте выбор , ставить ли русик на запечатывание зомби или нет .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Те слова которые надо печатать в (тайпинге) не переводите пожалуйста , или в установке русика сделайте выбор , ставить ли русик на запечатывание зомби или нет .

Мы перевели только сюжет и менюшные надписи с подсказками. Не парься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось перевести сам геймплей и подставить его под русскую клавиатуру. Это титанический труд. Вы попадёте в Книгу Рекордов Гиннеса...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×