Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rinats

Варкрафт

Рекомендованные сообщения

mid_2670404_05_201511061151133152.jpg

Дата выхода: 26 мая 2016

Бюджет: 220млн

Режиссер: Дункан Джонс

Сценарий: Чарльз Ливитт, Крис Метцен

Первые из утвержденных актеров: Пола Паттон, Колин Фарелл, Энсон Маунт, Пол Дано, Трэвис Фиммел, Антон Ельчин

Планируемое начало съемок: 2014 год

Какой то сайт по фильму (типо как официальный): http://filmwarcraft.ru/

Веками неприступные стены Штормграда и магия защищали людей от любых напастей. Но древнее зло, побежденное и забытое тысячелетия назад, пробудилось.

В самом сердце королевства открылся темный портал, и раса невиданных существ наводнила земли Азерота. Так начались события, призванные навсегда изменить судьбу этого мира.

Изменено пользователем RinatSolovei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
о куче произведений без основы и ставшей культовыми. Тот же СтарТрек и СтарВорс к примеру;)

Ты точно гуманитарий, ибо проблемы с логикой.

Мы изначально говорили про экранизации (лотр и воркрафт). СтарТрек и СтарВорс - не экранизации чего либо.

Проработанные вселенные условно можно разделить на 2 группы:

1. Литературные, авторские: Толкиен, Муркок, Желязны, Мартин, Сапковский, Сандерсон, Аберкромби - каждый из них создал свои вселенные, поместив туда великолепные истории и классных персонажей. И все это - отличные основы для великолепных экранизаций. Нужен только талантливый режиссер и бюджет.

2. Мультиавторские. Расширенный Стар Ворс (а так же Масс Эффект, Стар Трэк, Старгейт, и прочая околоНФ), Форготтен Риалмс (и остальные настольные фэнтези-сеттинги). Сюда же этот самый Воркрафт. Это искусственные вселенные, они не несут сами по себе никакой ценности.

Ввиду популярности этих фильмов и игр, издатель начинает плодить книжонки по мотивам. Но пишут в этой категории сомн нонеймов, среди которых слабенький бумагомаратель Сальваторе кажется гением. И сценарий экранизации Воркрафта будет написан именно подобным человеком. И никакой бюджет и режиссер с мировым именем не сделают гениальный фильм - максимум, яркую пустышку, ибо нет мощного литературного фундамента.

Изменено пользователем IYIoproT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты точно гуманитарий, ибо проблемы с логикой.

Мы изначально говорили про экранизации (лотр и воркрафт). СтарТрек и СтарВорс - не экранизации чего либо.

Проработанные вселенные условно можно разделить на 2 группы:

1. Литературные, авторские: Толкиен, Муркок, Желязны, Мартин, Сапковский, Сандерсон, Аберкромби - каждый из них создал свои вселенные, поместив туда великолепные истории и классных персонажей. И все это - отличные основы для великолепных экранизаций. Нужен только талантливый режиссер и бюджет.

2. Мультиавторские. Расширенный Стар Ворс (а так же Масс Эффект, Стар Трэк, Старгейт, и прочая околоНФ), Форготтен Риалмс (и остальные настольные фэнтези-сеттинги). Сюда же этот самый Воркрафт. Это искусственные вселенные, они не несут сами по себе никакой ценности.

Ввиду популярности этих фильмов и игр, издатель начинает плодить книжонки по мотивам. Но пишут в этой категории сомн нонеймов, среди которых слабенький бумагомаратель Сальваторе кажется гением. И сценарий экранизации Воркрафта будет написан именно подобным человеком. И никакой бюджет и режиссер с мировым именем не сделают гениальный фильм - максимум, яркую пустышку, ибо нет мощного литературного фундамента.

Что за бред О_о ЗВ - проработанная вселенная фильмов, Эрагон - посредственная вселенная по книгам. Источник вообще никак не влияет на проработанность и качественность фантастических миров.

И почему вы оцениваете только качество книг? Экранизации Лавкрафта сплошь паршивые, но вот игры по нему прекрасные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты точно гуманитарий, ибо проблемы с логикой.

Мы изначально говорили про экранизации (лотр и воркрафт). СтарТрек и СтарВорс - не экранизации чего либо.

Ты точно ПТУшник, ибо мы говорили не об экранизации чего то, а о реализации;) Перестань подменять понятия как тебе хочется, ПТУшник;)

Так вот, ПТУшник, что бы создать что то супервеликолепное, необязательно иметь уже заготовленную основу. И далеко не обязательно имея уже заготовленную основу, выйдет что то стоящее.

PS. Извини если вдруг аббревиатура ПТУ для тебя очень сложная ввиду твоего возраста.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Толсто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Источник вообще никак не влияет на проработанность и качественность фантастических миров.

Я отнес все перечисленные миры к проработанным. Читай внимательней.

И почему вы оцениваете только качество книг? Экранизации Лавкрафта сплошь паршивые, но вот игры по нему прекрасные.

Ты подтвердил мои слова на 100%, лол. Лавкрафт хороший писатель, и на его литературном наследии можно творить отличные фильмы и игры. Ключевое слово - можно.

А вот по Донцовой - нельзя, даже если за дело возьмется Спилберг.

И далеко не обязательно имея уже заготовленную основу, выйдет что то стоящее.

Ты не поверишь, но я об этом писал.

Пруф:

"Чтобы реализовался второй путь, необходима (но не достаточна) мощная литературная основа"

Мои слова были неверно истолкованы, и я внёс уточнение:

"Мы изначально говорили про экранизации"

Я попросил доказательства того, что можно снять на плохой основе (литературной) отличный фильм. А Варкрафт - это ещё и книжная вселенная. Очень слабенькая. И снять по ней годноту - практически не возможно. Прецедентов еще не было.

Изменено пользователем IYIoproT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трейлер выглядит вяло. CG ну очень бросается в глаза своей искусственностью, а решительно неуместная полуорчиха намекает, что треть сюжета будет о той же идиотии с межрассовой любовью, какую вплели в Хоббита. Фе.

Новый трейлер к аддону WOW и технологичнее, и техничнее. Печаль.

ЗВ - проработанная вселенная фильмов

После того, как расширенную вселенную отчекрыжили, от ЗВ не осталось ничего, кроме "Да прибудет с тобой Сила" и каких-то дядек со светящимися палками :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Толсто

Теряю форму

А вот по Донцовой - нельзя, даже если за дело возьмется Спилберг.

Не хочу тебя сильно огорчать, но и по Донцовой можно. Донцова это упрощенный вариант Агаты Кристи, так что все можно. Вопрос не в том, на базе чего ты создаешь, а в том, как ты это делаешь и какие люди привлечены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а решительно неуместная полуорчиха намекает, что треть сюжета будет о той же идиотии с межрассовой любовью, какую вплели в Хоббита.

Неуместная?! Гарона?! Вы хоть погуглите, кто это.

Новый трейлер к аддону WOW и технологичнее, и техничнее. Печаль.

Это не трейлер, а вступительный ролик - законченное произведение.

А вот по Донцовой - нельзя, даже если за дело возьмется Спилберг.

А, то есть я правильно понял, что вы оцениваете качественность вселенной ТОЛЬКО по выпускаемой по ней литературе?

Вон по ТЕS книг нет, только игры - это плохая вселенная?

Изменено пользователем SilentKot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вон по ТЕS книг нет, только игры - это плохая вселенная?

Как минимум 2 есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как минимум 2 есть

Они написаны в конце нулевых, так что 15 лет существования вселенной без книг вполне сойдут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А, то есть я правильно понял, что вы оцениваете качественность вселенной ТОЛЬКО по выпускаемой по ней литературе?

Вон по ТЕS книг нет, только игры - это плохая вселенная?

Экранизируют истории, а не вселенные. А история на фоне вселенной - это уже литература. Поэтому существуют классные экранизации литературных вселенных - "Властелин Колец" и "Игра престолов".

Но экранизации ТЕС или Фоллаута, какими бы крутыми вселенными они не обладали, получатся плохими. Потому что рассказанные в них истории, может и хороши для игр, но ущербны в книжном формате. Так же, как ущербны и книги, выпускаемые по мотивам игр. Я призна́ю свою неправоту, когда сотворят потрясающий фильм или сериал по игровой вселенной.

Не хочу тебя сильно огорчать, но и по Донцовой можно.

Теоретически. А практически, нужные люди не станут этим заниматься.

Изменено пользователем IYIoproT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я попросил доказательства того, что можно снять на плохой основе (литературной) отличный фильм.

все что экранизировал Финчер вышло на порядок лучше исходников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Экранизируют истории, а не вселенные. А история на фоне вселенной - это уже литература. Поэтому существуют классные экранизации литературных вселенных - "Властелин Колец" и "Игра престолов".

Но экранизации ТЕС или Фоллаута, какими бы крутыми вселенными они не обладали, получатся плохими. Потому что рассказанные в них истории, может и хороши для игр, но ущербны в книжном формате. Так же, как ущербны и книги, выпускаемые по мотивам игр. Я призна́ю свою неправоту, когда сотворят потрясающий фильм или сериал по игровой вселенной.

Вы путаете книгу и сценарий. Это две разные вещи. И тот факт, что книгу проще переложить в сценарий фильма, чем сценарий игры - не делает вселенные, основанные не на книгах, вторичными.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы путаете книгу и сценарий. Это две разные вещи. И тот факт, что книгу проще переложить в сценарий фильма, чем сценарий игры - не делает вселенные, основанные не на книгах, вторичными.

И как это доказывает опровергает тот факт, что снять по Варкрафту отличное кино практически не возможно невозможно?

зы: Благодарствую за исправление ошибок.

зыы: За сим прекращаю бессмысленный спор. Этим формально признаю своё поражение в этой высокоинтеллектуальной дискуссии. Наслаждайтесь достойной победой над глупцом и выскочкой, возомнившим себя невесть кем :fool:

Изменено пользователем IYIoproT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И как это доказывает тот факт, что снять по Варкрафту отличное кино практически не возможно?

Открою тебе сверхстрашную тайну!! Более 50лет считалось что снять хорошее кино по фентези невозможно;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В Epic Games Store стартовала раздача хоррора I Have No Mouth, and I Must Scream и платформера River City Girls 2. В Epic Games Store стартовала раздача хоррора I Have No Mouth, and I Must Scream и платформера River City Girls 2.
    •   Классический рисованный квест о спасении Санты. Перевод делался с душой и акцентом на атмосферу: здесь приятная музыка, живые персонажи, добрый юмор и ламповый рождественский вайб. Текст и подсказки адаптированы так, чтобы вы получали удовольствие от истории и четко понимали, куда идти, а не ломали голову над неочевидными загадками. Оригинальная озвучка: профессиональные актеры.   Важный нюанс: В конце игры перед тем, как отправить Крампуса в сферу - обязательно сохранитесь! Из русской версии пришлось вырезать финальную битву с Крампусом из-за непоправимого бага в коде. Но вы ничего не потеряли: на деле этот мини-эпизод — затянутая вариация «камень, ножницы, бумага», где всё зависит от чистого везения. Долгий унылый рандом только портит впечатление от финала. Если очень хочется пощупать эту механику — ее можно запустить в оригинальной английской версии с места сохранения. Перевод инструкции к этой мини-игре будет вложен в русификатор.   Steam / GOG совместимые   Дата выхода: 1 дек. 2021 г. Разработчик / Издатель: Dionous Games   Локализация (глубокая адаптация, графика, шрифт) : Джимми Хопкинс
        Прогресс: отрисовывается графика, потом вычитка (перевод уже сделан)   Тема для отслеживания Не буду рассказывать, какие кошмарные дни пришлось пережить с багами этой игры, ломая голову над их решением. Но чудеса обратного инжиниринга дали свои плоды. Локализация увидит свет.
    • Благодарю за отзыв. На будущее: все, что в моих локализациях помечено как “Глубокая адаптация” — имеет уникальную проработанную атмосферу, полное переосмысление диалогов, характеров и лингвистических закавырок.
    • ну и ладно диалоги и так понятны 
    • Словарь имён и терминов из Tales Of Rebirth 
      https://www.temple-tales.ru/games/tor/dictionary.html Представляем вашему вниманию перевод словаря имён и терминов из Сказаний Перерождения. Данный материал был взят из гайдбука Tales Of Rebirth Final Maniacs Callegea 2005 года и переведён с японского Лебедевой Каролиной (Coronel Karol). Этот словарь здорово помогал нам в процессе перевода и редактуры. Он никогда не переводился на другие языки, и, заглянув в него, вы сможете увидеть, как у нас переведены те или иные термины из игры от нашей команды. Помимо самого перевода словаря, уважаемая Каролина, как всегда, постаралась подробнее разобрать различные отсылки, задуманные одним из разработчиков — Масаки Хираматсу. Их не получится просто так найти в поисковике — нужно углубляться в географию, литературу и другие дисциплины. Если имя или термин содержит в себе отсылку к известным личностям или реально существующим понятиям, то после описания следует пояснение переводчика. Весь материал словаря поделён на разделы и расположен в алфавитном порядке. Призываем его прочитать, ведь вы откроете для себя много нового — мы гарантируем! С текстом материала можно ознакомиться на нашем сайте, пройдя по ссылке в самом начале поста.
    • @Human_Shape_Replicator @allodernat Хорошо, протестирую на эмуляторе
    • @vadik989 меня то ты зачем пингуешь))) alrunu переводить не буду)) @vadik989 если нравятся метроидвании можешь чекать что переводит Slaif  Вот у него из последнего переведена Sheepo) https://boosty.to/slaif/posts/45745170-8a95-451e-b731-b9a26789c16f Он как раз сам в них играет и переводит.
    • @allodernat  проверил в Alruna2 там проблем с freesync не наблюдается  
    • На ПК при желании поностальгировать вы можете запустить игру даже спустя 30 лет после её выхода, так как игра не привязана к железу и софту определённой модели и версии. Да, иногда нужны патчи и пляски с бубуном, но запустить игру можно, хотя попадаются экземпляры выпущенные ещё в прошлом веке, которые без проблем работают на самом последнем железе. А вот с консолью такого не провернёшь. Выпустили PS3 или PS5, прошло примерно 8 лет и всё, гуляй, ищи оригинальную рабочую консоль, а чем больше проходит времени, тем меньше консолей остаётся, а тут ещё и дисков не будет, так как сони нужны все деньги мира и бесправные рабы консольщики. Закрывается PSN или садится батарейка в консноли и всё, игра потеряна навсегда, если конечно нет эмулятора. В этом и отличие проприетарных консолей от ПК.
    • Да понятно, что это просто манипуляция от Сони. Когда они пишут, что сейчас 80%, или сколько там, цифровых продаж, то умалчивают, что сюда входят вообще все продажи в цифре, включая dlc, микротранзакции, а самое главное тысячи инди игр, которые только онлайн и продаются. Сейчас такие проекты расходятся миллионными тиражами. На дисках берут в основном всякое ААА-хрючево, которое продается раз в квартал, а вот там уже статистика как на картинке.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×