Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Stanley Parable

  • Жанр: Необычные игры
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Galactic Cafe
  • Дата выхода на PC: 17 октября 2013 года 
Spoiler

The Stanley Parable - профессиональный ремейк необычного мода для движка Source, где вы будете(или не будете?) играть за Стенли - офисного работника, который вдруг осознал, что оказался совершенно один в этом огромном здании!

Вы будете следовать за сюжетом, и вы не будете следовать за сюжетом. У вас будет выбор, и у вас не будет выбора. Игра закончится, и игра не закончится. Противоречие будет следовать за противоречием, а правила, по которым должна работать игра будут нарушены, а потом нарушены еще раз. Этот мир сделан не для того, чтобы вы его понимали.

Но по мере прохождения, медленно, к вам начнет приходит понимание, а парадоксы станут обретать смысл. Игра не будет бороться с вами, она пригласит вас на танец.

На поверхности The Stanley Parable лежит история о Стенли, работнике номер 427 некоей организации, безвольно выполняющим поступающие на синий экран его кабинета приказы. И, возможно, так продолжалось бы целую вечность, и Стенли, ни о чём не жалея, довольствовался бы такой жизнью, если бы в один прекрасный день на упомянутый синий экран не перестали поступать приказы, а из здания, где работает главный герой, не пропали бесследно все его коллеги. И Стенли, всё так же безвольно следуя приказам рассказчика (а вместе с ним и мы), покидает свой маленький кабинет в надежде разобраться в том, что тут происходит, в надежде найти ответы на свои давно скопившиеся вопросы, в надежде обрести новый смысл жизни... Но чем глубже вы будете погружаться в мир The Stanley Parable, тем очевиднее станет тот факт, что это история не о Стенли, а о том (сейчас будет разрыв шаблона), как вы за него играете.

Spoiler

Minimum:

OS: Windows XP/Vista/7/8

Processor: 3.0 GHz P4, Dual Core 2.0 (or higher) or AMD64X2 (or higher)

Memory: 2 GB RAM

Graphics: Video card must be 128 MB or more and should be a DirectX 9-compatible with support for Pixel Shader 2.0b (ATI Radeon X800 or higher / NVIDIA GeForce 7600 or higher / Intel HD Graphics 2000 or higher).

Hard Drive: 3 GB available space

Sound Card: DirectX 9.0c compatible

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К тому же, ссылка с названием игры ведет на страничку "Star Assault".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разве что демо-версию перевести. В ней другой сюжет и довольно интересный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто умеет вытаскивать текстуры в движке Сорс, то да, можно было бы перерисовать текстуры с текстом.

А демо-версию разработчики обещают перевести сами на русский, когда что-то там исправят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да зачем, если уже все есть? Вот пост человека, чей перевод включен в игру - http://dumdoi.com/klarden/2013/10/reliz-th...russkij-yazy-k/

Там написано про шрифты и демо-версию, да это поправят. Но про перевод текстур я ничего не вижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И в HD Remix есть что переводить, но да, тоже текстуры только.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра просто шедевр! Более 5 минут пытался убить себя, падая с большой высоты и забавляясь с комментариев голоса в голове (разработчика полагаю).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CrutoySam, у него и трейлер получился отличным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера прошел игру и вроде как, увидел все концовки. В одной из концовок

Spoiler

в музейной концовке есть таблички с объяснениями, а так же скрины (ранних версий некоторых мест в игре) на стенах и комментариями к ним

есть довольно много инфы на инглише.

Сам текст переведен и правок вроде не требует(есть только пара/тройка слов). Если что и нужно, так это фикс размера шрифта(или как то так), но об этом известно разработчикам и они сами его сделают. :drinks:

Изменено пользователем nybegblya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению в игре переведены только субтитры и теряется огромный огромный пласт игры в виде текста на стенах и плакатах, на объявлениях и досках не предусмотрен разработчиками для перевода. Как и песня диктора после выхода через окно, как и телефонный звонок рядом с рабочим местом Стенли.

Есть ли кто-нибудь, способный распаковать и запаковать обратно текстуры с текстом из игры? Автор официального перевода сказал, что он бы их перевел, если бы была возможность, но разработчики говорят, что для них то слишком проблемно:

http://dumdoi.com/klarden/2014/07/the-stan...-otvetnyj-udar/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


Здравствуйте, очень хотелось бы чтобы кто-то с опытом или хотя бы знанием английского языка русифицировал данную демо-версию. Сама игра официально русифицирована, а вот про демку как-то забыли. Демо полностью отличается сюжетом и локациями от полной игры, поэтому там нужно русифицировать с нуля. Благо демка не большая и текста не особо много.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там в демке даже ачивка есть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • надо понять какие файлы затрагивает патч
    • https://disk.yandex.ru/d/tl9nVaDLl1igLg
       Вот сейв, прям у появления куба
    • - shortened dialogues until the beginning of the second area
      - shortened Quintus introduction dialogue (bufferfly sidequest)
      - - improvements for the beginnig of the Pix quest
      - improved dreamstone visibility
      - fixed an issue where the drawing board camera didn't always focus the waterfall
      - when drawing the first waterfall texture using the drawing board next to Pix, the waterfall will always turn back into water
      - different music when being lost in the Currents of Colors
      - fixed some missing character in the Japanese font
      - adjusted the apply effect radius for some objects
      - reduced the number of Ruffy gliding voices
      - second exit at wall riddle on Crash Island
      - fixed an issue where the ice riddle at the Tree of Life could be solved early
      - some more small fixes
      вот первые строки мне уже не нравятся в патче
    • Сейв делитнул, думал, что из-за него может конфликтовать, ща попробую может из облака достать 
    • @Ratfell ну версия у тебя различается от релизной  а у тебя кинь сейф посмотрим вылетит ли на релизной там мог какойто файл обновится и всё конфликт 
    • Switch отличная платформа, но надо Мираклам еще 250к занести на чай
    • [v0.8.1.0.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.8.1.0
    • Да, ставлю на чистую версию стима, с заменой 72 файлов, на релизе поиграл, всё было ок, до появления куба, на нём игра стала крашиться, а теперь она крашится сразу на запуске, без русика всё работает норм
      UPD: Записал процесс
      https://disk.yandex.ru/i/QgYJX4b4dyR_fw
    • Всем привет. Загорелся идеей перевести на русский игру на PS1, но не представляю, как расшифровать эту кодировку. В правильном направлении я мыслю? Насколько технически сложно реализовать задуманное, помимо самого перевода? Спасибо.
    • Обновка выходила, возможно изменили табуляцию книг в доме гвина и статку ожерелья, если оно находится в переводе то придтся поправить.
      06.19.25 Patch Notes · LUNAR Remastered Collection update for 19 June 2025 · SteamDB патч с обновлением есть у фитгерл. и портативная на *провославном*трекере

      Кажется я писал на эмуленде,
      MrConan1/lsb: Lunar Script Builder извлекает и вставляет текст, правда надо покурить, есть нюансы со вставкой. (недавно добавили поддержку ремаста) Так же ей требуется (кажется) бинарник со словарем wdtools/src/lsss_txtcmpstr_us.bin at master · suppertails66/wdtools

      Пример получаемого текста: основная проблема SYSTEM.DAT закодирован CMP (декодер есть), и оффсеты известны ток под сатрун, я так и не понял по оффсету применять декомпрессию, или весь файл декомпрессить, а затем нарезать по оффсету. но в целом не сложная задача для тех кто в теме.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×