Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

чтоб можно было избежать фразы "This choice is blank" в третьем эпизоде в оригинале (а первые 2 ваши переводы), какие файлы надо грохнуть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чтоб можно было избежать фразы "This choice is blank" в третьем эпизоде в оригинале (а первые 2 ваши переводы), какие файлы надо грохнуть?

Думаю, лучше сначала удали все landb файлы из папки pack, а потом установи русификатор самой последней версии (если ты про ходячих, сделай сначала все так же, а потом удали из папки pack env_cabininterior_English.landb).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, лучше сначала удали все landb файлы из папки pack, а потом установи русификатор самой последней версии (если ты про ходячих, сделай сначала все так же, а потом удали из папки pack env_cabininterior_English.landb).

русификатор ставил поверх 3-х эпизодов в оригинале... до этого не русифицированных.

В принципе помогло, спасибо.

Изменено пользователем Mystik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
русификатор ставил поверх 3-х эпизодов в оригинале... до этого не русифицированных.

Вроде, тогда не нужно ничего удалять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде, тогда не нужно ничего удалять.

да не, нужно было - иначе не пускает дальше, на одной сцене висит и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А для iOS подойдет? Попробовал ваш перевод под кинуть в папку pack с изменением pc на _ios_ , но шрифт не читаемый:-( вообще его нет. Не знаю кто делал перевод для 1-2 под iOS ,но шрифт мелковат на айфоне и хотелось бы использовать ваш, так как он в стилистике игры. Пробовал через ttarchext извлечь файлы из ttarch2, но ттg tool не открывает landb , видимо ключ не подходит

Изменено пользователем HoRRicH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А для iOS подойдет? Попробовал ваш перевод под кинуть в папку pack с изменением pc на _ios_ , но шрифт не читаемый:-( вообще его нет. Не знаю кто делал перевод для 1-2 под iOS ,но шрифт мелковат на айфоне и хотелось бы использовать ваш, так как он в стилистике игры. Пробовал через ttarchext извлечь файлы из ttarch2, но ттg tool не открывает landb , видимо ключ не подходит

Не лезь в это. На 4pda есть человек, который занимается переносом русика на iOS, и раз уж он не смог (или не захотел) адаптировать шрифт, то тебе даже пытаться не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так подскажите что это за человек, в теме было что просто выложен перевод , а кто сделал и какими тулсами никто не в курсе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ваши конкуренты уже перевели,наверняка много ошибок!

 

Spoiler

Я считаю, что PG делает версию для тех, кто хочет поиграть и забыть игру, а кто очень любит игры от ТТГ, они либо играю в оригинал (если знают английский), или ждут перевод (если английский или плохо знают, или не знают). Так что, имхо, тут нет конкуренции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Я считаю, что PG делает версию для тех, кто хочет поиграть и забыть игру, а кто очень любит игры от ТТГ, они либо играю в оригинал (если знают английский), или ждут перевод (если английский или плохо знают, или не знают). Так что, имхо, тут нет конкуренции.

я как то привык проходить уже на толмачах, так что буду ждать наверно. просто я думаю, если человек позанимается переводами, столько же времени, сколько толмачи, то потом уэе будет не такой энтузиазм, потом лень, потом надоест что торопят и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ваши конкуренты уже перевели,наверняка много ошибок!

Я ни одной ошибки не встретил с их русиком!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ни одной ошибки не встретил с их русиком!

Пиар такой пиар, учитывая что человек с таким же ником, почти как у тебя стоит в титрах как переводчик. Конечно у вас там нет ошибок ! Ведь Google Translate переводит бесплатно и качественней толмачей ! :)) А ваш Костя Заворин, один из главных переводчиков, еще и русский плохо знает, не говоря уже о английском. А мнит о себе, что то больно много.

Изменено пользователем bigworld

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Я считаю, что PG делает версию для тех, кто хочет поиграть и забыть игру, а кто очень любит игры от ТТГ, они либо играю в оригинал (если знают английский), или ждут перевод (если английский или плохо знают, или не знают). Так что, имхо, тут нет конкуренции.

Откуда столько злости ребята. Играю сейчас их перевод абсолютно ничем не хуже вашего. Так что не надо тут их поливать если они быстрее вас сделали! Я благодарен вам за прошлые эпизоды и за ходячих 1 сезона. Но у них то что такой же отличный перевод что и ваш

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сам подожду толмачей, что бы пройти еще раз. Хотя и на английском все понятно.

Изменено пользователем bigworld

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Clickolding

      Метки: Психологический хоррор, От первого лица, Научная фантастика, Сексуальный контент, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Strange Scaffold Издатель: Strange Scaffold, Outersloth Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1455 отзывов, 82% положительных

    • Автор: SamhainGhost
      Hirogami

      Метки: Приключенческий экшен, 3D-платформер, Головоломка-платформер, Душевная, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Bandai Namco Studios Издатель: Kakehashi Games Дата выхода: 03.09.2025 Отзывы Steam: 14 отзывов, 85% положительных Hirogami — это трёхмерный экшен-платформер, вдохновлённый древним японским искусством оригами (складывания бумаги). Всё, с чем вы столкнётесь, создано для того, чтобы передать физический, зачастую хрупкий, естественный мир бумаги, а также историю, пронизанную томительной интригой.
      Открывайте новые формы для путешествий по миру, решайте головоломки и побеждайте врагов. Преодолевайте препятствия и врагов, как выносливый броненосец, перемещайтесь по верхушкам деревьев и расправляйтесь с вредителями, как могучая обезьяна, и прыгайте на недосягаемую ранее высоту, как грозная лягушка. Мощная сила цифровых существ — Порча — вторгается в мир, нарушая хрупкий природный баланс, который сохранялся веками. Вам предстоит сыграть за Хиро, загадочного артиста (и мастера искусства складывания) из деревни Шисики, и очистить разум жителей этого мира, вернув мир и покой на эту землю. Исследуйте каждый уголок и раскройте все тайны мира. Сверните в лист бумаги, чтобы оседлать огненные потоки или проскользнуть под смертельными ловушками. Или станьте бумажным самолетиком, чтобы преодолеть опасные пропасти. Этот мир оригами очень хрупок, и вам понадобится вся ваша смекалка, чтобы защитить его. Используйте бумажный веер Хиро, чтобы сдуть Порчу, или бейте, колотите или травите её, используя свои бумажные способности. Насладитесь звуковым сопровождением, созданным с использованием традиционных японских инструментов и стилей — специально разработанным для передачи разнообразия тем, персонажей и локаций Хирогами. Русификатор v1 (от 07.09.25)
      гугл диск / boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Без проблем. Вот шрифт кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts”, а по поводу настроек таки проверь. Там скорее всего ограничение на количество символов в строке и если оно выше допустимого всё ломается. Такая же шляпа была в азуре \ зеро.
    • @ivdos Я шрифт делал через Falcom.Font.Creator.1.3 — по этому в настройках сильно не разбирался, тут не обессудьте. Я сначала перекинул тоже шрифт от 1 части — но там английских символов просто не было (каша из кириллицы), по этому прогнал через софт. Можешь свой шрифт загрузить сюда — люди скачают и поставят исправленный. @Dusker Как сказал ivdos не было, или платный (у очень сомнительных людей) или до сих пор создаётся вручную другой командой и выйдет он не скоро. Но в открытом доступе никакого не было.
    • Есть deepl, за 500 рублей не редаченный.
    • Wulf84 еще в прошлом году выпустил русификатор для отличного хоррора Clickolding. Wulf84 еще в прошлом году выпустил русификатор для отличного хоррора Clickolding.
    • А разве его(перевода машинного) нету? Регулярно новости публикуют о том что перевели машиной, даже те части которые уже далеко вперед ушли.
    • Clickolding Метки: Психологический хоррор, От первого лица, Научная фантастика, Сексуальный контент, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Strange Scaffold Издатель: Strange Scaffold, Outersloth Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1455 отзывов, 82% положительных
    • Отдельно и важно: требуется консультация специалиста по движку OGRE, который знает как запускать игры на этом движке под Linux. Или специалиста по Linux играм. Читал что OGRE вроде бы поддерживает Linux. Интересует ответ на вопрос: Что нужно сделать, что бы запустить эту игру нативно ну или в крайнем случае через эмулятор стима.
    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для 3D-платформера Hirogami. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для 3D-платформера Hirogami.
    • Конкретно в настройках хз, но форматирование у тебя было не поломанное. Просто в шрифте не было нужных символов вот оно тебе ‘ÿ’ и вставляло.
      Вот со шрифтом который я честно украл из первого колдстила русским. Плюс ты захреначил слишком высокое разрешение у шрифта. Если шрифт не hd, то надо выставлять resolution = 32. Я если что пилил скрипт на пайтоне который конвертит любой шрифт в игровой еще и подхватывает недостающие глифы из оригинальных шрифтов.
      Первый скрин как должно выглядеть с нормальными шрифтами. Насчет настроек, там скорее всего ограничение на текст, он слишком длинный и поэтому движок ломает его. Попробуй короткий текст вставить для проверки.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×