Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Привет! Подскажите, как поставить перевод на стимовскую версию игры в Мак ОС? Сначала скопировал файлы из 2 папки альтернатива перевелось только меню, потом скопировал из 1 папки, ситуация не изменилась. Как перевести сабы, подскажите плиз?

Изменено пользователем kaz333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос все еще актуален, нужна помощь, плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос все еще актуален, нужна помощь, плиз.

Ссылка наверху "СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (PC/OS X) (v1.4). Альтернатива.". Чтобы эпизод 1 заработал, надо будет Fables_pc_Fables101_data.ttarch2 переименовать на Fables_mac_Fables101_data.ttarch2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка наверху "СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (PC/OS X) (v1.4). Альтернатива.". Чтобы эпизод 1 заработал, надо будет Fables_pc_Fables101_data.ttarch2 переименовать на Fables_mac_Fables101_data.ttarch2.

Огромное спасибо!!! Получилось!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух, прошел вчера, шедеввврррр, только коротковатый

Удивительно, что эпизоды видели сэйвы своих предшественников, ибо ходячие, ни 1 репак, ни стимовская лицуха не видят

Изменено пользователем PrinceXVTT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ссылка наверху "СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (PC/OS X) (v1.4). Альтернатива.". Чтобы эпизод 1 заработал, надо будет Fables_pc_Fables101_data.ttarch2 переименовать на Fables_mac_Fables101_data.ttarch2.

...момент, т.е. если сейчас скачать перевод игрули, то пройти он начала и до конца с переводом нельзя, нужны хоть небольшие, но танцы с бубном?

А будет просто окончательная версия перевода такая, чтобы просто поставить и играть с 1по 5 эпизод? Говорили, что на этой недели будет чуть ли не финальная версия вашей работы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После того, как я убил дядю, а на суде меня во всем обвинили. И я сбежал оттуда вообще игра сломалась, ну и ещё вот предложения не переведены, ну и игра сломалась.

 

Spoiler

dXBr_EieJqo.jpg

GFw9h18DXto.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После того, как я убил дядю, а на суде меня во всем обвинили. И я сбежал оттуда вообще игра сломалась, ну и ещё вот предложения не переведены, ну и игра сломалась.

 

Spoiler

dXBr_EieJqo.jpg

GFw9h18DXto.jpg

Перезапуск игры должен помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...момент, т.е. если сейчас скачать перевод игрули, то пройти он начала и до конца с переводом нельзя, нужны хоть небольшие, но танцы с бубном?

А будет просто окончательная версия перевода такая, чтобы просто поставить и играть с 1по 5 эпизод? Говорили, что на этой недели будет чуть ли не финальная версия вашей работы...

Я не знаю, как будет работать новая версия, потому что Telltale Games сделала наитупейший метод работы с архивами. У кого-то пашет, у кого-то нет. Так что без бубна никак не обойтись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые, а стоит ли ждать обновления русификатора в субботу? А то хочется пройти, но суббота последний перед отъездом - думаю проходить с имеющимся переводом или таки обновку подождать чутка...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые, а стоит ли ждать обновления русификатора в субботу? А то хочется пройти, но суббота последний перед отъездом - думаю проходить с имеющимся переводом или таки обновку подождать чутка...

Раз уезжаете в субботу, можете поиграть в текущую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не знаю, как будет работать новая версия, потому что Telltale Games сделала наитупейший метод работы с архивами. У кого-то пашет, у кого-то нет. Так что без бубна никак не обойтись.

Я проходил с 1го по 3ий эпизод сразу, потом ждал 4-5ый эпизоды. Т.е. Вы хотите сказать, что разрабы что-то там мутанули после, и теперь ваш перевод нельзя поставить без "танцев с бубном", чтобы заново пройти и сразу с 1го по 5ый эпизоды?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чувак, ты очень интересные вещи говоришь! я лишь услышал о игре только когда все 5 эпизодов вышли, поэтому всё интересное о разработке игры пропустил, не мог бы ты скинуть картинку с этим рыжим, интересно посмотреть как он выглядет и о ком вообще идёт речь :happy:

 

Spoiler

FTH_Cryer.png

http://stopgame.ru/blogs/topic/56768[/post]

Я проходил с 1го по 3ий эпизод сразу, потом ждал 4-5ый эпизоды. Т.е. Вы хотите сказать, что разрабы что-то там мутанули после, и теперь ваш перевод нельзя поставить без "танцев с бубном", чтобы заново пройти и сразу с 1го по 5ый эпизоды?

Зависит от удачи). Как уже ранее сказали, у кого-то пашет, у кого-то нет, привыкайте. У игр ТТГ всегда все через одно место.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Издатель: Electronic Arts Дата выхода: 5 марта 2025 года В Steam заявлено 11 локализаций, русской среди них нет.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, найти можно, с кем. Просто я люблю в своём темпе играть. Не нужно подстриваться ни под кого. P.S. А, сорян, за вышесказанное. Уже третья.
    • Совсем нет друзей по видеоиграм? Печально.

      Я очень ждал эту локализацию и наконец-то она вышла, в ближайшее свободное время скооперируюсь с кентом и залетим на полное прохождение. Уже установил русификатор, звучит потрясно. Да и сама игра офигенная, студия держит планку. И даже задирает ещё выше. Каждая следующая игра от них всё круче и круче. Жаль что они под крылом ЕА пока что живут, им бы давно в свободное плавание.
    • О, супер. Но для меня — мимо. Ну почему игра не одиночная, а кооперативная? Уже вторая отличная игра и мимо.
    • Студия Mechanics VoiceOver строго по расписанию выпустила локализацию отличного кооперативного экшена Split Fiction. Студия Mechanics VoiceOver строго по расписанию выпустила локализацию отличного кооперативного экшена Split Fiction. Кураторы проекта: spider91, Екатерина Дмитрова Режиссёры локализации: Сергей Хогарт, Никита Красильников Организация студийной записи: Виктор Ворон, студия «RavenCat» Никита Красильников, студия «Kansai» Работа со звуком: Екатерина Дмитрова Техническая часть: spider91 Перевод, редактура и укладка: spider91, Екатерина Дмитрова Тестирование: Екатерина Дмитрова, Юрий Тишанинов, spider91 Перебивка субтитров под речь: Юрий Тишанинов Редактура текста интерфейса: Юрий Тишанинов Подборка шрифтов: Юрий Тишанинов Благодарность: Александру Киселеву за помощь с текстурным шрифтом
      Роли озвучивали:

      Реальный мир: Зои - Кристина Шерман Мио - Елена Лунина Рэйдер - Геннадий Новиков Генри (ассистент Рэйдера) - Пётр Коврижных Джулия (ассистент Рэйдера) - Галина Масайкина Члены совета - Андрей Гриневич, Анна Киселёва, Александр Новиков Девушка на ресепшене - Екатерина Дмитрова Охранники - Станислав Концевич, Александр Коврижных Борцы за свободу: Стрелки - Глеб Гаврилов, Пётр Коврижных Храбрые рыцари: Жители деревни - Георгий Кармрян, Мария Фортунатова, Сергей Пономарёв, Регина Щукина, Станислав Концевич, Анна Слынько, Глеб Петров Месть в свете неонов: Глава криминального синдиката SRI - Ольга Кузнецова Робот-парковщик - Дмитрий Рыбин Мистер Молот - Александр Коврижных Реклама мотоциклов - Станислав Концевич Корабль SRI - Сергей Воробьёв Машина SRI - Сергей Чихачёв Силовики - Андрей Мишутин, Леонид Макаров, Михаил Глушковский, Глеб Петров, Александр Петров Робот-ресепшн в отеле - Регина Щукина Техподдержка - Станислав Концевич ИИ мотоцикла - Алина "Alinka" Гурская Байкеры SRI - Кирилл Радциг, Сергей Пономарёв Водитель грузовика - Андрей Гриневич Зеваки в неоновом городе - Мария Фортунатова, Глеб Гаврилов Рекламные баннеры в неоновом городе - Владислав Андрейченко, Мария Примпе Поющий робот-пылесос - Екатерина Дмитрова Толпа фанатов - Никита Калинин, Илья Алексеев, Юрий Тишанинов Сельская жизнь: Голодная дверь - Андрей Гриневич Поросёнок - Михаил Кшиштовский Булочки для хот-дога - Станислав Концевич, Регина Щукина Весенняя надежда: Ледяной Король - Сергей Пономарёв Король Обезьян - Сергей Чихачёв Игровое шоу: Ведущая игрового шоу - Екатерина Дмитрова Последний рассвет: ИИ фабрики - Александр Новиков Капитан - Евгений Иванов Солдат - Диомид Виноградов Мехи - Глеб Гаврилов, Пётр Коврижных Толпа солдат - Алина "Alinka" Гурская, Глеб Гаврилов, Пётр Коврижных, Галина Масайкина, Анна Киселёва Юсеф Фарес - Филипп Киркоров Лунный рынок: Мэй - Вероника Саркисова Коди - Константин Карасик Восстание Царства Драконов: Страж Драконов - Андрей Гриневич Убийца Драконов - Иван Савоськин Побег из космоса: ИИ в космосе - Олег Зима Торт на день рождения: Стоматолог - Данил Эльдаров Изоляция: Злая Мио - Елена Лунина .pal-A-4 - Сергей Воробьёв Тюремный пропагандист - Мария Фортунатова Заключённые - Наталия Колодяжная, Регина Щукина, Алина "Alinka" Гурская Толпа на арене - Алина "Alinka" Гурская, Глеб Гаврилов, Пётр Коврижных, Галина Масайкина, Анна Киселёва ИИ лифта в тюрьме - Анна Слынько Мусоровоз - Анастасия Столова Лео - Юрий Романов Винсент - Артур Иванов Пустота: Элла - Варвара Саранцева Сороконожка-мама - Александр Груздев Сороконожка-папа - Мария Фортунатова
    • @piton4 можно ещё спокойное про природу смотреть https://youtu.be/knTWowiDr7Y?t=239
    • Ох, но ведь на обычных часах со стрелками тоже цифры обычно есть. ) Вот, а я ведь говорил, что эти егэ и прочая муть в системе образования на западный манер с тестами вместо нормальных устных ответов до добра не доведут. Чтд Так того и гляди ещё и бумажными деньгами пользоваться разучатся с этой “ихней електроникхой”. А если серьёзнее, то эта фигня началась куда раньше, уже с появления электронных часов наручных ещё до мобильных телефонов. Небось, уже есть видео и про касетные магнитофоны, но это ещё ладно — небось уже дисками пользоваться забыли, т.к. те сейчас даже с игровых консолей постепенно исчезают. Полный конец обеда наступит тогда, когда разучатся пользоваться обычным радио приёмником, где надо крутилку крутить для поиска радиостанции. Если даже там не смогут сообразить, для чего всего лишь два колёсика в приёмнике, то это всё — финиш.
    • @vadik989 а я перед сном в ютубе что-нибудь слушаю.  Пофиг, устал не устал, не могу заснуть без какого-нибудь бубнежа )
    • @piton4 перед сном на телеке включаю и смотрю.ставлю таймер на 40 мин если не закимарил дальше продолжаю просмотр )
    • @vadik989 ну это тоже кринжовая тема )  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×