Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Омм... Спасибо)

Там без разницы, наверное. Играла всегда с переводом от Толмачей, в Книге сказаний после свежевышедших эпизодов в открываемых в нем главах пусто.

Т.е. вышел 4ый эпизод, там открылось про Др. Свиное Сердце - статья пуста. А то, что открывали ранее, остается переведенным.

Если очень хочется пройти эпизод на английском и почитать эти статьи, то надо снести русик.

И было раньше (во времена 2ого эпизода), что и сверху было пустое окошко, которое сообщает о выборах, например "Он это запомнит". И со временем то же самое, была пустая строка. Сейчас с этим, кстати, проблем нет, спокойно пишет на английском. о_о А вот с Книгой осталось.

Версия стимовская.

Спросил так, потому что у нас написано "Док. Свиное сердце", а не "Др. свиноесердце". Просто предположил. Кроме того, сейчас персонажи эпизода 4 не будут написаны, если установлен наш русификатор - в нашем текущем файле нет текста от эпизода 4. Выпустим перевод эпизода 4, все будет как надо. Надеюсь...

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлен список:

 

Spoiler

chapters_english.txt (Буслик) - 1,35 Кб

env_beautybeastapt_english.txt (Vertigo_7) - 124 Кб

env_bigbyapartment_english.txt (Верная) - 55,3 Кб

env_bigbyoffice_english.txt (Sarf) - 51,6 Кб

env_businessoffice_english.txt (Makarov17) - 96,8 Кб

env_butchershop_english.txt (CrutoySam) - 137 Кб - ГОТОВО

env_crookedmanlair_english.txt (Ник0лай) - 47,2 Кб

env_pawnshop_english.txt (Ник0лай) - 124 Кб

fablespedia_english.txt (webdriver) - 35,8 Кб

nexttimeon_episode5_english.txt (Верная) - 1,98 Кб - ГОТОВО

previouslyon_episode3_english.txt (pashok6798) - 6,69 Кб

ui_credits_english.txt (pashok6798) - 12,9 Кб

ui_episode_english.txt (pashok6798) - 3,09 Кб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновлен список:

 

Spoiler

chapters_english.txt (Буслик) - 1,35 Кб

env_beautybeastapt_english.txt (Vertigo_7) - 124 Кб

env_bigbyapartment_english.txt (Верная) - 55,3 Кб

env_bigbyoffice_english.txt (Sarf) - 51,6 Кб

env_businessoffice_english.txt (Makarov17) - 96,8 Кб

env_butchershop_english.txt (CrutoySam) - 137 Кб - ГОТОВО

env_crookedmanlair_english.txt (Ник0лай) - 47,2 Кб

env_pawnshop_english.txt (Ник0лай) - 124 Кб

fablespedia_english.txt (webdriver) - 35,8 Кб

nexttimeon_episode5_english.txt (Верная) - 1,98 Кб - ГОТОВО

previouslyon_episode3_english.txt (pashok6798) - 6,69 Кб

ui_credits_english.txt (pashok6798) - 12,9 Кб

ui_episode_english.txt (pashok6798) - 3,09 Кб

Давайте похлопаем Крутому Сэму, он и в самом деле крут, перевести самый большой файл в игре так быстро :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давайте похлопаем Крутому Сэму, он и в самом деле крут, перевести самый большой файл в игре так быстро :drinks:

Дело в том, что больше половины, я серьезно, в файле больше половины текста в игре не используется... Обожаю Telltale Games.

Как пример, раньше мы могли мучить Тру, отрубать ему палец, запирать в холодильнике, до полусмерти избивать, целая цепочка его диалогов на строк 200, если я не ошибаюсь.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление списка:

 

Spoiler

chapters_english.txt (Буслик) - 1,35 Кб

env_beautybeastapt_english.txt (Vertigo_7) - 124 Кб

env_bigbyapartment_english.txt (Верная) - 55,3 Кб

env_bigbyoffice_english.txt (Sarf) - 51,6 Кб

env_businessoffice_english.txt (Makarov17) - 96,8 Кб

env_butchershop_english.txt (CrutoySam) - 137 Кб - ГОТОВО

env_crookedmanlair_english.txt (Ник0лай) - 47,2 Кб - ГОТОВО

env_pawnshop_english.txt (Ник0лай) - 124 Кб

fablespedia_english.txt (webdriver) - 35,8 Кб

nexttimeon_episode5_english.txt (Верная) - 1,98 Кб - ГОТОВО

previouslyon_episode3_english.txt (pashok6798) - 6,69 Кб - ГОТОВО

ui_credits_english.txt (pashok6798) - 12,9 Кб

ui_episode_english.txt (pashok6798) - 3,09 Кб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подумайте над тем чтобы расблокировать скрытые ветки сюжета игры )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подумайте над тем чтобы расблокировать скрытые ветки сюжета игры )

Делать нам нечего? :D И так перевод кое-как продвигается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводиться 4-ый эпизод ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводиться 4-ый эпизод ?

-_-

Обновление списка:

 

Spoiler

chapters_english.txt (Буслик) - 1,35 Кб

env_beautybeastapt_english.txt (Vertigo_7) - 124 Кб

env_bigbyapartment_english.txt (Верная) - 55,3 Кб

env_bigbyoffice_english.txt (Sarf) - 51,6 Кб

env_businessoffice_english.txt (Makarov17) - 96,8 Кб

env_butchershop_english.txt (CrutoySam) - 137 Кб - ГОТОВО

env_crookedmanlair_english.txt (Ник0лай) - 47,2 Кб - ГОТОВО

env_pawnshop_english.txt (Ник0лай) - 124 Кб

fablespedia_english.txt (webdriver) - 35,8 Кб

nexttimeon_episode5_english.txt (Верная) - 1,98 Кб - ГОТОВО

previouslyon_episode3_english.txt (pashok6798) - 6,69 Кб - ГОТОВО

ui_credits_english.txt (pashok6798) - 12,9 Кб

ui_episode_english.txt (pashok6798) - 3,09 Кб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я могу помочь с переводом?Почему не пользуетесь сайто notabenoid?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как я могу помочь с переводом?Почему не пользуетесь сайто notabenoid?

Подождать перевод, к сожалению, т.к. текст разобран и медленно, но верно, переводим эпизод. Нотабенойд, лично мне, не нравится, поэтому и не пользуемся им.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может уже был ответ на этот вопрос, но мне лень сидеть пол часа, а то и час перебирая все ранее написанные страницы форума. Вопрос в следующем: в третьем эпизоде после сцены на кладбище, когда Баффкин пытается собрать зеркало персонажи молчат аки Гордон Фриман, а в вариантах какой-то бред на английском, причем в 3-х одинаковый, а в четвертом многоточие. Как мне быть и что же делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может уже был ответ на этот вопрос, но мне лень сидеть пол часа, а то и час перебирая все ранее написанные страницы форума. Вопрос в следующем: в третьем эпизоде после сцены на кладбище, когда Баффкин пытается собрать зеркало персонажи молчат аки Гордон Фриман, а в вариантах какой-то бред на английском, причем в 3-х одинаковый, а в четвертом многоточие. Как мне быть и что же делать?

Либо вы забыли удалить старый русификатор, либо русификатор другой группы. Удалите их и по новой установите русификатор.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может уже был ответ на этот вопрос, но мне лень сидеть пол часа, а то и час перебирая все ранее написанные страницы форума. Вопрос в следующем: в третьем эпизоде после сцены на кладбище, когда Баффкин пытается собрать зеркало персонажи молчат аки Гордон Фриман, а в вариантах какой-то бред на английском, причем в 3-х одинаковый, а в четвертом многоточие. Как мне быть и что же делать?

Спасибо, что написал честно про лень. :) Попробуй удалить из папки Pack все landb файлы и заново установить русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за оперативный ответ. Русификатор от толмачей ибо где взять другой не знаю. При удалении выдавал какую-то ошибку. Сейчас попробую в ручную удалить(до этого не знал как).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tirniel пропал на целые сутки).уж думал навсегда уехал в Этеро (загадочную и полную приключений няшландию)
    • https://github.com/empy993/Labyrinth-of-Refrain
      Игра поддаётся переводу, но упираюсь в шрифты. 
      Не могу понять где хранятся их параметры, что бы отрегулировать глифы по ширине.
      В атласе есть кириллица, но она с большими отступами у каждого символа.
      Можно перерисовать латиницу на кириллицу, но там уже заданая своя ширина у каждого символа, кириллица разъезжается. Возможно, параметры глифов вшиты в .exe файл игры, но на этом мои полномочия всё.
      Может кто нибудь добьёт это дело или перерисует атлас.
      Для диалогового окна используется файл 56px
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • Обновление перевода: доработка русификатора после вышедших контент-патчей (в меру моих сил).
    • Завтра, как снова ту систему включу, то гляну и скину. Нынче дорвался до мотоцикла. Наивно полагал, что для разлока аномалии безголового гонщика нужно на точку именно на мотоцикле подъехать. Как оказалось, достаточно и первой машинки, но логика там, конечно, запарная. Задолбался скипать время, пока получилось стригерить. Там надо быть до прокрутки времени вне зоны поиска аномалии, надо, чтобы в зоне поиска аномалии в том числе не было никакого своего транспорта. Ну и наконец, пока появившийся гонщик делает свой “вжух” на доли секунды, надо понять, в какую он вообще сторону уехал, чтобы потом начать преследовать его. Что ж, как минимум мотоцикл — это хороший апгрейд стартового мопеда. Его точно так же можно призвать в любое место в любую точку, в т.ч. и вне дорог. Только гоняет он быстрее автомобиля, впрочем, на поворотах его контролировать сложнее. Взял тот из двух доступных, что дешевле, за 250 тысяч фондсов. К слову, оказалось, что в режиме ограбления лапок всё-таки аномалий в локации можно бить, а некоторых даже и нужно. Местами прям упростило игру, но всё ещё нужно не попадать под атаки. Ну и 12 минут, а не 10 на всё про всё всё-таки. Добрался до 3-й точки выхода. Точнее как следует исследовал зону вокруг 2-й будки выхода, смотрю, моб в комнате, а у меня ещё пара минут запаса. Ну, думаю, быстренько пришибу и вернусь, благо выхода недалеко. Ага, счаз. Прибил (наград с него выпало по всей комнате, к слову, прилично), вход за мной перекрыло, а точка выхода исчезла. Пришлось за минуту наспех исследовать следующую зону в поисках выхода, чтобы не потерять собранного барахла на сотню с лишним фондсов с забега. Немного пошарахался, вернулся на развилку. Успел, взлетел на лестницу, а там после прохода как раз будка выхода и оказалась. Ну и последняя активность добровольно-принудительно открылась. Ритм игра. Пока что в виде квестов потыкался, понял, что барабанщик из меня никакой, ну или уровень сложности запредельный на всех мелодиях, кроме первой, где я на S спокойно набарабанил. дальше же вообще не смог ощутить ритма и кое-как на 75 и ~70% натыкался в следующих 3-х мелодиях (B, С, С). Казалось бы, всего 4 кнопки, 4 барабана, но вышло сложнее, чем на 6-ти кнопках музыкального режима того же геншина по итогу. Впрочем, в геншине настройка под себя была куда тоньше, ну и были уровни сложности, а тут же просто дают “как есть”.
    • Вот это интересно, во всяком случае выглядит таковым https://store.steampowered.com/app/3512480/Drownlight/ https://store.steampowered.com/app/4341140/The_Last_Shot_Underworld/ https://store.steampowered.com/app/2814880/Synchro/
    • Это еще что. Многие считают, что я сам перевожу все игры!
    • ИМПОРТ НОУТБУКОВ И ПК В РОССИИ ОГРАНИЧАТ - 27 мая 2026 апретят ввоз компьютерной техники Acer, Asus, HP, Samsung и Intel Минпромторг выпустил приказ № 4769: речь не про полный запрет на ввоз, а про то, что эти бренды убирают из перечня для параллельного импорта. То есть теперь ввозить их технику Новостная молва с площади       ❌ ИМПОРТ НОУТБУКОВ И ПК В РОССИИ ОГРАНИЧАТ — 27 мая запретят ввоз компьютерной техники Acer, Asus, HP, Samsung и Intel Минпромторг выпустил приказ № 4769: речь не про полный запрет на ввоз, а про то, что эти бренды убирают из перечня для параллельного импорта. То есть теперь ввозить их технику можно будет только с разрешения самого производителя самого бренда то есть от создателей например Samsung если они дали добро, значит товар пойдёт а если нет то нет. Под удар попали именно компьютеры и накопители. Ноутбуки, системные блоки, SSD и оперативная память
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×