Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В "тексте" написано везде ГОТОВО. Где же перевод для скачивания?

А тестирование ещё НЕ ГОТОВО. Да ещё текстуры сейчас делают.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому, что переводом занимаются люди которым за это не платят а все, что не оплачивается делается медленно и когда так сказать руки дойдут.

Возможно если бы стабильно переводчикам кидали хотя бы немного денег на счет , дело шло бы на много быстрее но в нашей стране где привыкли игры и фильмы качать с торрентов и получать все на шару , скидывать левым переводчикам деньги , да еще и за какую то неизвестную игру никто уж точно не будет , таков закон стран СНГ.

В той же Европе или США бесплатно никто ничего не стал бы делать это уж точно .

"В той же Европе или США бесплатно никто ничего не стал бы делать это уж точно . "

Откуда у вас такое мнение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если вдруг 2 эпизод "TWAU" выйдет, когда вы еще не закончите перевод 1 эпизода 2 сезона "TWD", то вы сначала закончите перевод "TWD" и приступите к переводу "TWAU", или будете параллельно работать над обома проектами. Я за первый вариант :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если бы текста было мало, что действительно за 2 часа прошел и исправил косяки, а тут надо учитывать все варианты, а это не так уж и легко. Так что потерпите немного, пожалуйста.

Я не к этому. Просто почему бы не дать сделать это всем? Дело пойдёт на много быстрее, а вы если будут ошибки сможете их исправить в "новой" версии. Разве это не проще?

Мне к примеру это очень надо и я готов уделять этому всё своё свободное время, так как мне нужно поднимать свой канал.

Буду рад поучаствовать в переводе 2ого сезона ходячих по той же причине

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично меня устраивает что Tolma4 Team устраивает вначале закрытое тестирование своих переводов, это позволяет выпускать более качественный продукт. имхо если выпускать сразу после перевода, то сразу вылезет толпа недевольных которые будут кричать "ну когда уже исправят перевод", "почему вы недоделанный перевод выпустили" и т.д. и т.п.

пускай они лучше чуть больше времени потратят, но сразу выпустят хороший перевод!

Ребят вы молодцы, продолжайте в том же духе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы бабла не прочь был кинуть переводчикам,когда появятся излишки,в знак благодарности за их труды.Есть кошелек?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"В той же Европе или США бесплатно никто ничего не стал бы делать это уж точно . "

Откуда у вас такое мнение?

Человек просто не знает, что такое свободное ПО и сколько человек со всех стран мира его разрабатывают, это один из примеров.

Жил бы автор в США небось бы считал, что у нас в городах медведи ходят. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Человек просто не знает, что такое свободное ПО и сколько человек со всех стран мира его разрабатывают, это один из примеров.

Жил бы автор в США небось бы считал, что у нас в городах медведи ходят. :)

Я тоже так считаю.Это изначально выглядело как некий желчный бросок камня в сторону "виновника всех наших проблем".Не удивлюсь,если этот человек смотрит первый канал круглыми сутками и свято ему верит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы бабла не прочь был кинуть переводчикам,когда появятся излишки,в знак благодарности за их труды.Есть кошелек?
Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:

WMR — R410129220781

WMZ — Z145347032217

ЯД — 410011117820181

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обещанные скриншотики мы увидим? :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обещанные скриншотики мы увидим? :happy:

да какие скриншотики . . . послезавтра уже неделя будет тестирования , уже не скриншотики а полный русификатор должен выйти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да какие скриншотики . . . послезавтра уже неделя будет тестирования , уже не скриншотики а полный русификатор должен выйти.

Правда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не к этому. Просто почему бы не дать сделать это всем? Дело пойдёт на много быстрее, а вы если будут ошибки сможете их исправить в "новой" версии. Разве это не проще?

Мне к примеру это очень надо и я готов уделять этому всё своё свободное время, так как мне нужно поднимать свой канал.

Буду рад поучаствовать в переводе 2ого сезона ходячих по той же причине

 

Spoiler

Ты просто хочешь попиарить свой канал мол: У меня русификатор, я великий Tolma4 Team дали мне а не кому-то еще... Поверь парень, с такими словами ты выглядишь как полный ноль, никто тебе ничего не даст! Ни за деньги, ни за просьбу. Обычно такие как ты, сразу сливают перевод! Так-же некоторые более продвинутые ломают игру и меняют Tolma4 Team на каких нибудь "Dr. Person" (к примеру). Так-что жди и не вякай! Добивайся пиара своего канала честно, для начала выводи теги на YT, потом делай контент интересней, учтя то что ты делаешь это ради денег (наверняка), то тебя

1) Никто не найдет

2) Никто не захочет давать таким людям деньги

3) Это просто банально смотреть что человек проходит русскую версию раньше, ведь он не знает англ. языка!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Clickolding

      Метки: Психологический хоррор, От первого лица, Научная фантастика, Сексуальный контент, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Strange Scaffold Издатель: Strange Scaffold, Outersloth Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1455 отзывов, 82% положительных

    • Автор: SamhainGhost
      Hirogami

      Метки: Приключенческий экшен, 3D-платформер, Головоломка-платформер, Душевная, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Bandai Namco Studios Издатель: Kakehashi Games Дата выхода: 03.09.2025 Отзывы Steam: 14 отзывов, 85% положительных Hirogami — это трёхмерный экшен-платформер, вдохновлённый древним японским искусством оригами (складывания бумаги). Всё, с чем вы столкнётесь, создано для того, чтобы передать физический, зачастую хрупкий, естественный мир бумаги, а также историю, пронизанную томительной интригой.
      Открывайте новые формы для путешествий по миру, решайте головоломки и побеждайте врагов. Преодолевайте препятствия и врагов, как выносливый броненосец, перемещайтесь по верхушкам деревьев и расправляйтесь с вредителями, как могучая обезьяна, и прыгайте на недосягаемую ранее высоту, как грозная лягушка. Мощная сила цифровых существ — Порча — вторгается в мир, нарушая хрупкий природный баланс, который сохранялся веками. Вам предстоит сыграть за Хиро, загадочного артиста (и мастера искусства складывания) из деревни Шисики, и очистить разум жителей этого мира, вернув мир и покой на эту землю. Исследуйте каждый уголок и раскройте все тайны мира. Сверните в лист бумаги, чтобы оседлать огненные потоки или проскользнуть под смертельными ловушками. Или станьте бумажным самолетиком, чтобы преодолеть опасные пропасти. Этот мир оригами очень хрупок, и вам понадобится вся ваша смекалка, чтобы защитить его. Используйте бумажный веер Хиро, чтобы сдуть Порчу, или бейте, колотите или травите её, используя свои бумажные способности. Насладитесь звуковым сопровождением, созданным с использованием традиционных японских инструментов и стилей — специально разработанным для передачи разнообразия тем, персонажей и локаций Хирогами. Русификатор v1 (от 07.09.25)
      гугл диск / boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Без проблем. Вот шрифт кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts”, а по поводу настроек таки проверь. Там скорее всего ограничение на количество символов в строке и если оно выше допустимого всё ломается. Такая же шляпа была в азуре \ зеро.
    • @ivdos Я шрифт делал через Falcom.Font.Creator.1.3 — по этому в настройках сильно не разбирался, тут не обессудьте. Я сначала перекинул тоже шрифт от 1 части — но там английских символов просто не было (каша из кириллицы), по этому прогнал через софт. Можешь свой шрифт загрузить сюда — люди скачают и поставят исправленный. @Dusker Как сказал ivdos не было, или платный (у очень сомнительных людей) или до сих пор создаётся вручную другой командой и выйдет он не скоро. Но в открытом доступе никакого не было.
    • Есть deepl, за 500 рублей не редаченный.
    • Wulf84 еще в прошлом году выпустил русификатор для отличного хоррора Clickolding. Wulf84 еще в прошлом году выпустил русификатор для отличного хоррора Clickolding.
    • А разве его(перевода машинного) нету? Регулярно новости публикуют о том что перевели машиной, даже те части которые уже далеко вперед ушли.
    • Clickolding Метки: Психологический хоррор, От первого лица, Научная фантастика, Сексуальный контент, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Strange Scaffold Издатель: Strange Scaffold, Outersloth Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1455 отзывов, 82% положительных
    • Отдельно и важно: требуется консультация специалиста по движку OGRE, который знает как запускать игры на этом движке под Linux. Или специалиста по Linux играм. Читал что OGRE вроде бы поддерживает Linux. Интересует ответ на вопрос: Что нужно сделать, что бы запустить эту игру нативно ну или в крайнем случае через эмулятор стима.
    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для 3D-платформера Hirogami. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для 3D-платформера Hirogami.
    • Конкретно в настройках хз, но форматирование у тебя было не поломанное. Просто в шрифте не было нужных символов вот оно тебе ‘ÿ’ и вставляло.
      Вот со шрифтом который я честно украл из первого колдстила русским. Плюс ты захреначил слишком высокое разрешение у шрифта. Если шрифт не hd, то надо выставлять resolution = 32. Я если что пилил скрипт на пайтоне который конвертит любой шрифт в игровой еще и подхватывает недостающие глифы из оригинальных шрифтов.
      Первый скрин как должно выглядеть с нормальными шрифтами. Насчет настроек, там скорее всего ограничение на текст, он слишком длинный и поэтому движок ломает его. Попробуй короткий текст вставить для проверки.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×