Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Albeoris

Aarklash: Legacy

Рекомендованные сообщения

Aarklash: Legacy Аарклаш: Наследие»)Русификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Приключенческие игры / Стратегии

Платформы: PC

Разработчик: Cyanide Studio

Издатель: Cyanide Studio

Издатель в России: Cyanide Studio

Дата выхода на PC: 12 сентября 2013 года

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Компьютерное продолжение настольной игры Confrontation.

 

Spoiler

Windows® XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8

• Процессор: Intel bestgamer.net Core 2 Duo с тактовой частотой 2.8 ГГц

• Оперативная память: 2 Гб

• Видеокарта: с 256 Мб видеопамяти

• Звуковое устройство: совместимое с DirectX

• Места на жестком диске: 4 Гб

Game Debate

 

Spoiler

Извлеченные тексты (запись кончается \0, используйте Notepad++ или другой редактор, способный корректно отображать спец.символы)

Программа для извлечения текстов

 

Spoiler

В файле Aarklash Legacy\lang содержится название текущей локали игры.

Файлы локализации находятся здесь в папке Aarklash Legacy\Data\Localization. Файл Default_loc_toc.db содержит имена констант. Его изменять не нужно.

Создаем копию файла Default_loc_en.db с названием Default_loc_ru.db, меняем "en" в файле lang на "ru". Всё. Теперь игра считывает данные из нового файла локализации.

Формат .db файла:

Спасибо Thief1987 за помощь в разборе.

Файл скачать можно здесь.

Смещение      Длина     Значение                         Описание0             24        GAMENAME_DSMGR2010100801         Магическое число24            4         1                                Неизвестно28            4         7                                Неизвестно32            7         Entries                          Метка39            4         2                                Неизвестно43            4         5                                Неизвестно47            5         Index                            Метка52            13        0x01000000000100000007000000     Неизвестно65            7         Content                          Метка72            9         0x010500000001000000             Неизвестно81            4         0xF8560000                       Длина таблицы индексов (разделив на 8, получим количество записей в файле)85            8         0                                Неизвестно.93            22264     …                                Таблица индексов. Пары Int32. Вначале числа равны. Затем отличаются. Вначале выглдят, как счётчик.22357         11136     …                                Длины локализуемых строк, включая терминирующий 0. Если длина == 0, записи нет.33489         4         0x3C350300                       Длина блока с текстом.33493         Конец     Taunt Agony Stun Fear …          Локализованные строки с терминирующим 0 на конце.

 

В принципе, уже можно написать конвертер db2txt и txt2db. Но неплохо бы определиться с неизвестными значениями для поддержки будущих обновлений.

Кодировка - UTF-8.

Шрифты находятся в папке Aarklash Legacy\Data\Gui\fonts и ссылаются на текстуры из Aarklash Legacy\Data\Gui\Textures.

http://notabenoid.com/book/43914

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Со шрифтами кто-то что-то смотрел?

p.s. Ошибка :(

System.Exception: Ошибка при конвертации TXT в DB. ---> System.NotImplementedException: Метод или операция не реализована.   в AarklashTextConverter.Txt2Db.Convert(String txtFilePath, String dbFilePath)   --- Конец трассировки внутреннего стека исключений ---   в AarklashTextConverter.Txt2Db.Convert(String txtFilePath, String dbFilePath)   в AarklashTextConverter.Program.Main(String[] args)

 

p.p.s Сорри, посмотрел исходники, конвертации в .db там нет, извиняюсь, при попытке вызова конвертации

throw new NotImplementedException();

поэтому и ошибка выше.

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Maximus-m,

Никак, переводчиков нету, шрифтов тоже :)

и проверить их никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Maximus-m,

Никак, переводчиков нету, шрифтов тоже :)

и у меня переводчиков нету. перевелись, видимо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Maximus-m,

Никак, переводчиков нету, шрифтов тоже :)

и проверить их никак.

Печально. Будем надеятся что будут переводить 1С-Софтклаб, они игры Cyanide Studio переводят. Надеемся на анонс локализации.

Изменено пользователем Maximus-m

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Maximus-m,

А, поэтому никто не берётся видать. Спасибо за инфу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поковырял шрифты, они в формате dds, заголовок файлов BMF, но закодирован как-то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поковырял шрифты, они в формате dds, заголовок файлов BMF, но закодирован как-то

В BMF есть сохранение в бинарном виде

Просмотр

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tericonio,

Да, тогда вопрос со шрифтами решён, но их там что-то слишком много, эх, вот бы запаковщик был

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Запаковщик чего?

txt к db, (после распаковки, изменения и внесения перевода)

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Могу сделать (наверное) в виде bms-скрипта, программированием не владею, если автор темы раньше свою программу не допилит.

open FDDE "db" 0open FDDE "txt" 1log MEMORY_FILE 0 0get BOM byte 1if BOM = 0xEFget dummy short 1else goto 0x00 1endifget fname FILENAMEstring fname + "RUS"getdstring header 0x51putdstring header 0x51 MEMORY_FILEget indexsize longput indexsize long MEMORY_FILEget dummy longlongput dummy longlong MEMORY_FILEgetdstring indexblock indexsizeputdstring indexblock indexsize MEMORY_FILEsavepos longblockoffsetMEM MEMORY_FILEsavepos longblockoffset math indexsize / 0x2getdstring  longblock indexsizeputdstring longblock indexsize MEMORY_FILEsavepos textsizeoffset MEMORY_FILEget textsize longput textsize long MEMORY_FILEsavepos textblockoffset MEMORY_FILEmath TMP2 = textblockoffsetgoto  longblockoffset math indexsize / 0x4for i = 0 < indexsizeget strsize longif strsize != 0getct str string 0x0d 1strlen str_size strputdstring str str_size MEMORY_FILEput 0x00 byte MEMORY_FILEmath str_size + 1savepos textblockoffset MEMORY_FILEgoto longblockoffsetMEM MEMORY_FILEput str_size long MEMORY_FILEgoto textblockoffset MEMORY_FILEmath longblockoffsetMEM + 4get dummy byte 1elsegoto longblockoffsetMEM MEMORY_FILEput 0x00 long MEMORY_FILEmath longblockoffsetMEM + 4goto textblockoffset MEMORY_FILEendifnext iget size asize MEMORY_FILEgoto textsizeoffset MEMORY_FILEmath TMP = sizemath TMP - TMP2put TMP long MEMORY_FILElog fname 0x00 size MEMORY_FILE

 

Сохраняете скрипт в текстовый файл. Скрипт вместе с Default_loc_ru.db и Default_loc_ru.txt кладете в одно место, туда же для удобства и quickbms.exe (если нет, то вот - http://rghost.ru/48887822). Скрипт применяем к оригинальному Default_loc_ru.db, на выходе должен получится файл с именем Default_loc_ru.dbRUS

ps да, если будете использовать текст с ноты то в строке "get dummy byte 1" в скрипте замените слово "byte" на "threebyte", потому что нота делает две пустых строки между строками текста.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скрипт если что готов, пробуйте если кому интересно, а то тема не обновилась :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987,

ага, скрипт пашет, но что-то не так, пересохранил и строки съехали не на свои места. Плюс пропали пробелы :D

b462f9ebb7aa2b58858db9c4af6daedf.jpg

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Karma: Dark World

      Метки: Симулятор ходьбы, Психологический хоррор, Хоррор, От первого лица, Атмосферная Платформы: PC PS5 PS4 Разработчик: Pollard Studio Издатель: Wired Productions, Gamera Game Серия: Wired Productions Дата выхода: 27 марта 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 3622 отзывов, 91% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Cairn

      Метки: Стилизация, Инди, Исследования, Приключение, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: The Game Bakers Издатель: The Game Bakers Серия: The Game Bakers Дата выхода: 29 января 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 14512 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да ни ради Самсона, ни ради любой другой игры не стоит. У меня есть хорошая ручная лупа, при необходимости пользую. Если, например, описание мелкое в тактиках-стратегиях. Но в экшн-играх — нафиг-нафиг какие-то вспомогательные средства. 
    • конечно нет =) но все стремятся к этому нет, и для этого есть удобный инструмент — рекомендации STEAM по рынку тут нужно знать сколько стоит продукт изначально (его себестоимость, все затраты на производство и поддержку после релиза). если он стоит 1900, то продав 100 по 5000 ты получишь сильно больше, чем 500 по 2000 =) тут сплошная зона теории, потому как не понятно — а сколько стоит по итогу разработка @DarkHunterRu знаешь, я написал тебе 3 ответа, каждый раз уменьшая текст и упрощая его… но по итогу, сходив на обед, понял, что нет смысла тебе писать ответ. все банально просто, ты сильно упрощаешь структуру затрат и прибыли. а главное, ты выделяешь только игры, что они стоят не столько, сколько ты бы хотел. прикрываясь отговорками — вот умные люди посчитали цены продаж. а значит, это догма. но это не догма. это просто черт возьми рекомендации для не богатого рынка. простой эквивалент цены, где эквивалент 50 баксам, это 25. то есть, эти 25 ощущаются на рынке, как 50, вот и все… а не прибыли, доходы и тд и тп и потому, многие компании, не смотрят на эти рекомендации, а ставят полную цену по курсу. и не потому, что они злые или еще что-то, а просто потому, что они тратят деньги, что бы заработать деньги. где формулы куда как сложнее, чем — продам 10 000 по 15, а не 5 000 по 30 (хотя в этом примере одна цифра, но не важно)
    • Поиграл в пиратку, прикупил, кайфово месить, я просто беру в захват кидаю в стену чел спотыкается, а кто то вообще откисает))), еще прикольно сбивать стамину, жолтая полоска и прожимать добивание. Но начальные мелкие сошки никакого челенжа не дают, надо пробнуть без прокачки пройти на разах всех ушатать)
    • Нет андервльт сделал сразу после покупки  карточки, 2 варианта легкий без потери производительности и более агрессивный и холодный для “горячих игр”но -5% производительности.  да ФПС монитор установил только сейчас так как родной от амд не показывает температуру памяти.(  а на счет энергопотребления это да забыл параметр выставить, пришлось в ручную указывать)
    • @\miroslav\ ты б скриншоты подрезал что ли до левого правого угла, а то они  у тебя загружаются со скоростью диалапа и циферки проще бы рассматривать было 
    • Уже обновили до 1.153
    • @\miroslav\ а ты андервольт недавно только решил сделать?(да ещё и fps monitor установил ) Я точно помню, что на прошлых мониторингах у тебя без UV было.     Выводи ещё энергопотребление карты для полноты картины.
    • Подзорная труба — лучший выбор пирата 
    • Так есть же в игре встроенный русский язык. Зачем этот перевод, тогда?
    • Теперь текст переведен вручную, плюс отпала необходимость использовать стороннее ПО. @Amigaser выпустил новый русификатор для квеста Justin Wack and the Big Time Hack. Теперь текст переведен вручную, плюс отпала необходимость использовать стороннее ПО.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×