Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Saints Row 4

Saints Row: Gat out of Hell

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А вы редактируете все с нуля или только длц?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил 1.01 beta - теперь все субтитры в дополнительных миссиях на английском. Как это исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поставил 1.01 beta - теперь все субтитры в дополнительных миссиях на английском. Как это исправить?

Зайди в папку с игрой найди там фаил steam_api. Открой его блокнотом. Пролистай до самого низа. Там найдешь такую строку Language=english. Поменяй язык на английский сохранись и заходи в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ориентировочная дата выхода перевода со всеми ДЛЦ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На всякий случай подтверждаю работу русификатора на мультиязычной версии с вкл англ языком, ничего нигде не пропадает, всё супер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зайди в папку с игрой найди там фаил steam_api. Открой его блокнотом. Пролистай до самого низа. Там найдешь такую строку Language=english. Поменяй язык на английский сохранись и заходи в игру.

Спасибо =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Raz9679, и это все, что удалось найти? Фи, я надеялся на большее.

P.S. Исправлено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ещё. Цитаты не полные, но обе довольно близко друг к другу, принтскрин к сожалению не сработал.

...на сколько это штука большая?

Крупно. ...

...Еслибы Земля...была уничтожена...

По мере прохождения буду высматривать дальше.

UPD

a1131f68c580b629120198aa57a7d56a.jpeg

4a41e2a104b83dc32ae83b3aff92b10b.jpeg

380cc0e07532f08ab6852b92c43c5535.jpeg

Изменено пользователем Sascha1992

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1) слЕва направо - исправил

2) погл-о-титель - в оригинале ABDUCT-O-MATIC, где о-matic значит "автоматический". При переводе от "-о-" теряется смысл. Исправил пока что на "авто-похититель". Лишь бы не было ассоциаций с серией ГТА...

3) 'мерика - давно исправлено (бета)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, перепросмотрите тексты позаимствованные у акеллы, там местами вобще переведено не то, что должно быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, перепросмотрите тексты позаимствованные у акеллы, там местами вобще переведено не то, что должно быть.

Не понял. Что за акелла и кто у нее что-то заимствовал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×