Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Gabriall, слушай, иди ты в попу. Тебе что-то не нравится? Свободен. :sleep: С мувис получился косяк с программой, кто же знал, что именно так получится. Я уже писал по этому поводу.

Насчет даты выхода Обливиона - http://games.1c.ua/oblivion/ - подавись.

Насчет нашего сайта и бесплатной работы. Пойми, дурачок, что мы стараемся для людей. Не веришь, что есть в мире люди, у которых деньги не на первом месте? Иди кури. Есть. Вот наша команда именно из таких (не те, кто помагают переводить, а те, кто именно в команде DotStudio). Домен купили за общие деньги, хостинг тоже, только хостинг не выдержал нагрузки сайта и удалили они к чертям наш труд за один день. Но благодаря redsys мы пока еще существуем, и никуда не денемся. И мы работаем.

И еще, ты сказал, что если делаем, то кому-то нужно. Вначале я тоже не сильно хотел делать этот перевод, но один чел спросил, как его можно переводить (Обливион) и сказал, что у него 4 человека друзья, которые будут переводить. Ну я и предложил организоватся у себя на сайте...

И сыр бесплатно бывает в мышеловке только для лентяев.

Насчет того, при чем сайт до перевода - на форуме был глоссарий и была оперативная помощ в переводе, так что вот из-за этого и задержались все.

Мы надеемся выпустить 8-9 апреля, но никто ничего наперед не знает. Вот из-за таких причин я когда-то выше и говорил, что под конец апреля закончим...

Слыш, паренек, я тебя оскорблял? Давай без перехода на личности! Я высказываю свое мнение, и никто не имеет права затыкать мне рот.

Теперь о локализации. Не знаю на каком сайте ты смотрел дату выхода, я же всегда обращаюсь к первоисточнику http://games.1c.ru/oblivion/ Так что, кушай сам. Насчет проблем с хостингом и своих друзей - очень даже может быть. Если перевод Обливиона на самом деле будет выложен хотя бы до 15 апреля, я принесу тебе лично свои извинения, но пока я не верю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Невижу смысла делать народный перевод, когда вполне вероятно что летом появится лицензия от 1С, да и даже если не летом то позже, смысл народного перевода есть если игру ни кто не локализует.

Случайно никто не помнит скока по времени переводилась Готика..?

Я могу напомнить: Готика - 1 год, Готика2 - 2 года. Так что июнь - это не факт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я в этом проблему не вижу. Игру купил, для того, чтобы посмотреть, как она у меня будет работать, что там вооще и как. Играть буду, когда нормальный перевод от 1с появится, а пока другие хорошие игры найдутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я ж не про тебя. Некоторые не хотят терять времени до выхода gothic3 чтоб побольше в обвилиона успеть поиграть а то знаешь затягиваться в две очень серьёзные и глубокие игры не простоодновременно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
TESConstructionSet Вот прога для вскрытия ИГРЫ с помошью неё можно и перевести! Прога продаётся на одном диске с Обливионом. В ней всё можно изменить и исправить!

Есть она у меня... , но c текстами... она ниче не делает :no:

Либо... я , что то не так делаю...

Изменено пользователем One_man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://dotstudio.redsys.ru/forum/forumdisplay.php?f=20

Вот тут ведется перевод Обливиона...если подождете еще пару дней, то появится бета версия.

TESConstructionSet - супер тема, и ничего слоного в ней нет, нужно просто правильно поковырятся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть она у меня... , но c текстами... она ниче не делает :no:

Либо... я , что то не так делаю...

Значит ты что-то не так делаешь! У меня всё нормально заменяет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ я правельно понял - русика больше негде ненамечается кроме как на dotstudio.redsys больше негде ждать???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ я правельно понял - русика больше негде ненамечается кроме как на dotstudio.redsys больше негде ждать???

ну разве что только от 1С и всё ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хня какая-то у них с этим переводом. Всё не как не могут перевести некоторые куски.Хотел помочь, нету свободных кусков.Если кто начал, но не будет продолжать кидайте мне Unknown.89@мейл(dot)ru :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, я скатал у приятеля пиратку, так там перевод- полный отстой! Еще поставил скаченный русификатор, тоже,честно говоря, не ахти, Диалоги в большинстве-полный бре д пегой кабылы! <_< :fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нало оф. перевод ждать.

Изменено пользователем Conan-warrior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорят, что 1С не будет озвучивать игру, а только переведут текст. Не знаю, правда или нет, но если так, то MAD_Kolia & Co переведут Oblivion лучше, чем 1С. Я уверен в этом. Тем более, что у них BETA перевода будет выложена на днях. И вообще, MAD_Kolia, не обращай внимание на всяких козлов, и не оправдывайся перед ними. Не сомневайся, нормальные люди тебя уважают и ценят твои с единомышленниками работы. Так держать! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вдобавок, от народа выходят и смешные руссификаторы. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смешные русификаторы, они как МОДЫ, разнообразят игру, если она успела набить оскомину. Oblivion-у, я думаю, в ближайшее время это не грозит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: KASaLEX

      Сталкеры, этот момент настал!
      Мы демонстрируем русскую озвучку S.T.A.L.K.E.R. 2!
      Презентация тестовой версии будет проходить в три этапа: 1-й этап (Релиз) — Презентация на каналах стримеров.
      Список каналов, где в ближайшее время можно будет посмотреть демонстрацию: Слесарь 6 разряда
      SevenRUS
      AP-PRO: Stalker
      Kramer
      HugTV
      Shkrek
      PugachGO
      MegaTiEstO96
      Тот Самый Петренка
      (точное время и дату уточняйте в их сообществах)
      2-й этап (Сентябрь 2025) — Предварительный доступ для подписчиков Boosty. 3-й этап (Октябрь 2025) — Публичный доступ.   На текущий момент полностью переведён и озвучен основной сюжет игры — от начала до встречи с Далиным и Коршуновым на Терриконе, включая все возможные ветки прохождения. Перевод и озвучка завершены для большинства персонажей на локациях: Залесье, Химзавод, Свалка. Частично переведены и озвучены последующие эпизоды, работа над которыми продолжается. Всего переведено и озвучено 180 персонажей с участием более 80 актёров озвучки.
      Обратите внимание: тестовая версия, создана для демонстрации текущего прогресса. Материал находится в разработке и не является финальным. В тестовой версии возможны баги, ошибки, фрагменты оригинальной речи, а некоторые голоса могут быть изменены к финальному релизу.
      Мы продолжаем совершенствовать проект, устранять недочёты и доводить озвучку до идеального качества.
      Благодарим за поддержку и ждём ваших отзывов! ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ
      VK Donut: https://vk.com/eloquencestudio
      Boosty: https://boosty.to/eloquencestudio
      Donatty:  https://donatty.com/eloquencestudio
      Donation Alerts: https://www.donationalerts.com/r/eloquencestudio
    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×