Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Такого не может быть =)

Папка Data есть 100%

Просто скопировать и все? Или запускать ланчер и ставить еще там галочки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
залил новый русик на рапиду как и просили .

_rapidshare.de/files/16412273/tes4_rus.exe.html

Респект! Чувак! Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто скопировать и все? Или запускать ланчер и ставить еще там галочки?

ну если есть пак rus значит галочки надо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, кстати за переводы. Долго смеялся, над каким-то стражником, который вдруг стал втирать про то, что: "болт не надо класть на наковальню, чтобы избежать плюшки подходящего предмета девятой рукой". :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже появились первые пиратки (всё как полагается, полиграфия, руссишь унд англиц версиш) если кому надо, вот русик _vorobfiles.народ.ру/Oblivmods/rus_oblivion.rar

Вот пара шотов. Не знаю как сказать, конечно бред но понять можно. _vorob.nm.ru/oblrus/

Слушай со скриншотов вроде не так уж плохо все! Главное читабельно, значит рентабильно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А никто не знает где оригинальный английский в Обливионе ?

А то Русский перевод править не очень хочется :sorry:

Смысл уже "Загажен"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, кстати за переводы. Долго смеялся, над каким-то стражником, который вдруг стал втирать про то, что: "болт не надо класть на наковальню, чтобы избежать плюшки подходящего предмета девятой рукой". :D

Сильно сказано :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, и особенно крут стражник с шестого скрина, который обещает отбуксировать нас далеко. :D :D

А никто не знает где оригинальный английский в Обливионе ?

А то Русский перевод править не очень хочется :sorry:

Смысл уже "Загажен"

Оригинальный язык, он и лежит в папке DATA, под названием Oblivion.esm, открывать TESConstructionSet'ом, употре6ить охлаждённым. :smile:

Изменено пользователем Smiling Jack

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понял. Распаковал в Data, захожу в Data Files. Галочку ставлю, но все равно остается инглиш. Первую галочку нужно снимать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял. Распаковал в Data, захожу в Data Files. Галочку ставлю, но все равно остается инглиш. Первую галочку нужно снимать?

Должно быть 2 галки - oblivion.esm и russian.esm (или как там у тебя называется) и обе должны стоять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Должно быть 2 галки - oblivion.esm и russian.esm (или как там у тебя называется) и обе должны стоять.
Ставлю, запускаю, менбшка все равно на инглише. Распаковывать нужно в Data, а не data/data?

Launcher запускать все равно какой?

А в игре иероглифы.

Изменено пользователем ignez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так что, править будем или как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ставлю, запускаю, менбшка все равно на инглише. Распаковывать нужно в Data, а не data/data?

Launcher запускать все равно какой?

Конечно, нужно весь архив распаковать, к примеру в C:\Program Files\Oblivion\Data, там ещё мастер-файл должен лежать oblivion.esm. Вот туда всё и запихиваешь. А Launcher должен быть только один и лежать, к примеру в C:\Program Files\Oblivion и называться должен OblivionLauncher. Фууух... Вроде достаточно подробно. :smile:

Ну так что, править будем или как?

Хорошо бы, только что-то мне подсказывает, что смысл некоторых фраз будет понятен только после бутылки-другой :D А даже если разберётесь, то от оригинала отдалитесь очень далеко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Конечно, нужно весь архив распаковать, к примеру в C:\Program Files\Oblivion\Data, там ещё мастер-файл должен лежать oblivion.esm. Вот туда всё и запихиваешь. А Launcher должен быть только один и лежать, к примеру в C:\Program Files\Oblivion и называться должен OblivionLauncher.
Launcher не один. Есть в папке Oblivion, а еще в Data. Который в Oblivion запускается английская меню, который в data - русская, но в игре - один Х.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая русификация. Исправлен интерфейс, шрифт сделан как в оригинале (сделан отлично!) однако всё остальное осталось прежним, промт.

_vorobfiles.народ.ру/Oblivmods/tes4_rus.rar

Шоты _vorob.nm.ru/oblrus/Rus20

П.С. Версия та же что ранее клалась на рапиду, только ссылка моя :)

Да, и народ откуда этот русик? Если с пиратки то должно быть с 2х т.к. переводы один старее другой новее но оба сдаланы одними и теми же лицами. Может будет и 3я?:))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Syslick1
      Lovers' Fun!

      Метки: Сексуальный контент, Хентай, Симулятор, Аниме, Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: MexM Издатель: Saikey Studios Серия: Saikey Studios Дата выхода: 23 мая 2026 года Отзывы Steam: 92 отзывов, 83% положительных  
    • Автор: tidoos
      Grandia HD Remaster появилась в Steam
        В этом году,появится на пк,очень интересная японская рпг GRANDIA HD Remaster,очевидно грандиозная первая часть серии,скорее всего не получит перевод на русский,так было со стимовской версией Grandia 2 и потому в надежде что найдутся люди перевести эту замечательную игру,я создал эту тему.
      Первоначально Grandia вышла в Японии в 1997 году на Sega Saturn. Через два года состоялся выход на первой PlayStation. Grandia HD Remaster предложит следующие улучшения:
      Улучшенные интерфейс, спрайты и текстуры. Визуальные улучшения кат-сцен. Поддержку широких экранов, настраиваемое разрешение. Карточки Steam и достижения. Поддержку геймпадов и клавиатур с возможностью переназначения управления.    
      Ссылка на игру в Стиме.
      Ссылка на перевод
      http://notabenoid.org/book/78166

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @lordik555  без притензий..четырежды нейроперевод упомянул..)
    • @SerGEAnt Не плохо бы указать, что перевод всё-таки сделан с помощью AI. Не то, чтобы у меня были уже теперь претензии к AI-переводам, но в 2026 пора, как мне кажется начать помечать такие вещи. Без претензий. И помните, ни слова по нейросетевому П.С. ребят, реально без претензий к вашему творчеству, просто это уже превратилось в мой собственный мем. А нейропереводы, если от толковых людей, реально порой впечатляют. П.П.С. теперь осталось ещё больше времени найти на прохождение — что там у нас уже вышло? Suikoden’ы, Silver Star’ы, сюда ещё Grandia записываем. А из давно отложенных ещё Jeanna D’Arc с PSP.
    • Без перевода останутся:
      Названия навыков, заклинаний, материй, предметов, квестов, локаций, имена врагов и очевидные элементы UI.
      Сделано это для удобства поиска информации в процессе прохождения и просто из соображений эстетики.   Не вводите в заблуждение. У могнета переведено это все. Это на вторую часть.
    • Вообще молодцы, пацаны, ребята! 
    • @ahmadrahimov888 кстати какой бы перевод в итоге не выбрал - качай не отсюда,а со страниц самих переводчиков.И у тигры и у могнетов здесь в rebirth висят старые переводы за 2025. Могнетовский еще и с ошибками на последних версиях и у народа игра вылетает.
    • Как то вы невнимательно читаете новости, речи про закрытие студий нет, просто Microsoft отпускает эти студии на вольные хлеба. Увольняют только людей, что впрочем тоже ничего хорошего не сулит.  Студия Arkane пока под вопросом, но я думаю что еë успешно выкупят в ближайшее время.  Там уже даже сам Колантонио интересовался напрямую у Ашы Шармы по поводу цены студии.  По теме: жалко людей конечно, кто служил своему делу, а потом их раз и увольняют. А ведь там даже были кто более 10 лет в должности. Сам всегда мечтал работать в геймдеве, кстати. Но судьба решила иначе 
    • Только у тигры полный перевод.Ставь его.
    • Только у могнета полный перевод. Ставь его.
    • Смотря, с какой озвучкой. Могнет учитывали английскую озвучку, Тигра — японскую.
    • Ну, пусть будет, я ж зачем-то отчитываюсь каждый год, словно перед налоговой. Блин, а так ведь кончатся даже самые посредственные шутки и игры слов, кончатся раньше меня По результатам распродажи куплено такое, вроде больше не собираюсь. Разумеется, не всё куплено простым путем в стиме, кое-что ключами, почему-то некоторые ключи тоже подешевели.  

      Ascension to the Throne (это вторая часть восхождения на трон, просто так, пусть будет)   |  Scorn  |  Desperados III Season Pass  |  Shenmue III - DLC2 Big Merry Cruise  |  Shenmue III - DLC3 Battle Rally  |  American Arcadia  |  Fear Effect 2: Retro Helix (ну вот чет захотелось, одна из любимых игр с соньки) |  Частный детектив МАУС  |  Tails Noir Preludes (потому что вышел русик)  |  Tainted Grail: The Fall of Avalon - Sanctuary of Sarras DLC  |  Forgotlings (первая часть была ниче, про эту не знаю). А вот это уже на платиру ключами —   DOOM: The Dark Ages - Premium Edition (я проходил до этого в геймпассе, а скоро длс, и было чуть больше двух тыщ, пойдет)       STELLAR BLADE (без длс купил, фиг с ним, чет дороговато и так, как по мне).
       Во что-то даже поиграю. В дум и стелар блейд точно, и в Микки Мауса.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×