Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Приключение, Ролевой экшен, Исследования, От первого лица
  • Разработчик: Bethesda Game Studios
  • Издатель: Bethesda Softworks
  • Серия: The Elder Scrolls
  • Дата выхода: 22.04.2025
Взгляните на Сиродил по-новому, приобретя The Elder Scrolls IV: Oblivion™ Remastered, где вас ждут обновленная графика и доработанный игровой процесс.
Скриншоты

 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ты достань полную версию плага, тогда и текст пролетать не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, помогите плиз ,Что делать, у меня при загрузке сохранения вылетает ошибка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jedi Knight

небось сохранено было с модами, а теперь загружается на голой игре...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил последнюю версию русификатора ,где включен перевод Shivering Isles ,все перевелось кроме Shivering Isles.В чем может быть проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

weasot

поставь вариант от DotStudio, ибо наш перевод на одном компьютере из 10 походу работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В списке руссификаторов на Обливион их несколько, есть даже озвучка. Канал не быстрый, прошу объяснить какой именно мне необходимо скачать, чтоб орусифицировать аддон Knights of The Nine?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого есть доступ к ресурсу www.fileplanet.com, т.е. кто может с него качать файлы, есть просьба\предложение.

Там размещён один интересный плагин для TES IVOblivion. Я бы и сам его скачал, но я не могу зарегиться, сайт почему-то ругается то-ли на мыло то-ли а что-то ещё, на что не могу понять, в общем представляю вам скрины мода и сылку на него. Можете, если у кого есть возможность просто его скачать и выложить его сюда, либо, если есть желание скачать\локализовать и выложить его так же сюда, но в любом случае дайте знать о судьбе плагина, получилось ли его скачать или нет?

И так вот скрины и ссылка: 1209953113_fullres.jpg

The merchant in the Market District

1209953138_fullres.jpg

All the lightsabers

1209953173_fullres.jpg

A stormtrooper guard

1209953194_fullres.jpg

Darth Maul

1209953214_fullres.jpg

Darth Maul with a lightsaber

1209953250_fullres.jpg

Stormtrooper in danger

1209953299_fullres.jpg

Darth Maul Close-up and Force Powers

1. Ссылка на скачивание плагина: Download Star Wars Stuff

2. Ссылка на страницу плагина (на случай, если 1я не прокатит): Home Page Star Wars Stuff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тебе придется зарегистрироваться на fileplanet чтобы скачать этот файлег =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тебе придется зарегистрироваться на fileplanet чтобы скачать этот файлег =)

Всё, разобрался, у меня оказывается уже была там регистрация, по этому он и матюкался, ща качну, если у кого есть желание по юзать этот плагин или взяться за его локализацию, могу выложить его суда, когда скачаю естессно...

И так...обещанная ссылка на плагин, ловите!!!

Star_Wars.rar

Darth Maul!

Stormtroopers!

Force powers!

Lightsabers!

Jedi!

All in one mod pack.

A must have for Star Wars fans!

Ещё парочка плагов:

1. Лайтсаберы с озвучкой приближённой к оригинальной Lightsabers

2. Для любителей Эльфов, новая раса, Эльфы отличительная черта которых в основном - это цвет кожи приближённый к натуральному, да и вообще по моему красиво сделано, оцените сами Плаг расы Эльфов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

поставил на купленную в Стиме игру этот русик - и такой вопрос - строки накладываются друг на друга, а текст кнопок располагается не на самих кнопках, а под или над ними. Что с этим делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.03.2020 в 21:02, Алексей__ сказал:

Зачем удалили русификатор звука ? верните

Fixed.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для GOG версии подойдут? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Mycorrhiza

      Метки: Хоррор, Визуальная новелла, Выбери себе приключение, Интерактивная литература, Мрачная Разработчик: Distorted Wanderers Издатель: Tim Reichert Дата выхода: 30.09.2022 Отзывы Steam: 11 отзывов, 100% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: jRPG Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Mistwalker Corporation Издатель: Square Enix Дата выхода: 5 декабря 2024 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кстати говоря, вот очивки по идее как раз должны быть переведены, но есть сложности: - Как сказал автор игры их надо в стиме вводить в консоль вручную, а наш инженер (их инженер корейский), сказал, что для него это затруднительно, т.к. он не может понять смысл написанного. По этому Ачивки не переведены. - Чего я не понял, так это того что “в текстах игры ачивки есть, почему нет скрипта подкачивающего их в стимоскую косоль”. С другой стороны, я не разработчик игр и что там в консоли для разработчика увы не знаю. В общем, так я и не понял в чём там прикол с этими ачивками. Формально в текстах игры они все переведены.  Впрочем, как мне кажется это наверное особого значения не имеет. Но всё равно интересно. Для понимания: - человек, который делает “переписывание сюжета для лучшего понимания”, включение перемещение некоторых кусков сценариев в правильном порядке и потом внедряет это в сценарий, называется “скрипт доктор”. - для игр, которые делают в раннем доступе — это не работает. Тут проще новеллизацию выпустить по итогу продаж игры.
    • Извини конечно, но ты требуешь уровня объяснений “нянька”. Научить кого-то думать и понимать образы, фразы и слова — это задача специалистов даже не просто педагогического профиля, а особого направления. А потому мне, не являющимся специалистом в данной области, остаётся лишь развести руками и заявить, что лично мне (а судя по всему, не только мне одному) понятно, а если не понятно тебе, то делай выводы о своём состоянии сам. До конца я не прошёл. Когда играл, была в активной разработке сама игра, тогда дошёл почти до тогдашнего капа контента (а потом отвлёкся на какие-то другие игры), 2-го длс ещё не было, первое не было доделано в т.ч. на сколько помню, последняя ачивка автоматически появилась, когда просто выбрал игру в библиотеке спустя годы, если что. Но то, что ты тут в пример ставил — определённо видел. Как видел версию игры сентября 21-го года, когда активно играл, так и  свежую на основе твоих свежих примеров. Контекст событий тех или иных ивентов и диалогов вспомнить мне лично труда не составляет по наводящей информации.
    • В Амстердаме основа 50€ допа 30€ значит процентов на 40 дешевле основной игры должно быть, где то 1000-1300 рубликов.
    • Вы понятия не имеете о том, как оценивается перевод на английский его пользователями. По этому не стоит об этом даже рассуждать. Пользователи стима. У них свои оценки перевода. Если им что-то не ясно, они спрашивают в стиме. А о том сколько людей играло в русскую версию вы по определению знать не можете, эта статистика доступна только авторам игры и возможно о ней что-то может сказать уважаемый всеми @0wn3df1x но это не точно. И вообще хватит флудить для этого есть другие разделы. Хотя с другой стороны, чем больше чуши вы напишете, тем больше мы посмеёмся и тем больше людей заглянут вы эту тему и узнают об игре, тем больше копий будет продано = хорошо. Ещё бы кто приплачивал за рекламу и всё такое, а то с этим гигантским проектом — одни расходы. Больно вышел большой вышел проект и чрезмерно дорогой для участников...
    • “Англичане” — те кто делал перевод на английский. Тот кто делал, те прилагали усилия. Кто все? Тут в игру играло 2 человека. Остальные “понимающие”, когда им задаешь вопрос, какая часть текста дала понять им что произошло — тихонько сливаются. Им просто “понятно”, они игру не видели, текст привести не могут который им все разьяснил(я английскую строчку которая все разьяснила привел в пример, а они не могут, потому что ее нету), но телепатически им всё понятно.
    • Чувак вырос над собой, но увы не в ту сторону, в которую ожидалось.  
    • Да не, пусть уж лучше так. А то вдруг учудит чего похлеще. Так хоть его занятие вполне безобидное большую часть времени, генерирует какую-никакую активность словесную на форуме, недавно вон его спровоцировали даже популярные движки поизучать ненароком, мб даже просветится хоть сколько-то. Ну по крайней мере было безобидным, пока он на переводчиков кидаться не начал недавно. Так или иначе, думаю, стоит всё-таки нам всем прекращать флудить тут на отвлечённые темы. Всё-таки эта тема — рабочая для переводчиков. Впрочем, нет худа без добра: по сути активность этой темы генерирует своего рода рекламу для игры, т.к. про неё больше людей узнаёт именно из-за того, что та висит “сейчас популярно”. То, что @Dusker  не в силах понять текст, это проблема его самого. Уже не один и не два человека подтвердили то, что текст по смыслу понятен (как минимум в случае его же примеров). Да, есть некоторые огрехи, но прям того полного конца обеда, который описывает @Dusker  не наблюдается.
    •   Вы точно видите не то, что вижу я. Там нет ни одного англичанина или американца и вообще ни одного носителя языка там нет. Не стоит говорить о том,  о чём вы не знаете и знать не можете по определению. О недостатках перевода на английский язык вы понятное дело не можете знать, т.к. не владеете языком в нужной мере и не удосужились узнать мнение носителей языка. Все остальные понимают, а вы нет: За понимание букв, мы ответственности не не несём. Сынок, ты меня утомил, сходи прими таблетки и успокойся уже.
    • Это ты Стелларису расскажи  игра 300 ру , допы на старте по 1500-2000 , при этом допы не являются полноценной игрой — там так, новая раса или режим или квестики… 
    • Что-то они с ценой пошутили неудачно. Или это будет не банальный аддон, а полновесное продолжение, как минимум сопоставимое с оригиналом. Хотя… Может это только нам так “повезло”? В других регионах что с ценой кто-нибудь смотрел?
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×