Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Приключение, Ролевой экшен, Исследования, От первого лица
  • Разработчик: Bethesda Game Studios
  • Издатель: Bethesda Softworks
  • Серия: The Elder Scrolls
  • Дата выхода: 22.04.2025
Взгляните на Сиродил по-новому, приобретя The Elder Scrolls IV: Oblivion™ Remastered, где вас ждут обновленная графика и доработанный игровой процесс.
Скриншоты

 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу недостающих строк в locres файле. Сталкивался с такой проблемой при переводе Wayfinder. Где-то оставлял как есть, но в наиболее критичных местах находил в ресурсах файл, содержащий пропущенный текст и переводил его прямо там. Например, файл связанный с умениями конкретного персонажа. Минус такого метода - его (файл) обязательно нужно будет обновлять, если придет обновление игры, затрагивающее его. Надеюсь, понятно, о чем я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Васк сказал:

Есть альтернативна 1С озвучки. Её делали фанаты причем без донатов и нейросетей она вышла на пару месяцев раньше 1С. Даже топик на форуме был:

Качество местами лучше 1С. В озвучке принимал участие  Гланц. И главное никаких юридических вопросов не возникнет ни у кого.

При всем уважении, но качество той озвучки не дотягивает никоим образом до официальной. Гланц озвучил Императора и всё. Там качество и уровень громкости у голосов даже различается. Потрудились тогда на славу, но, в целом, работа прямо фанатская-фанатская (знаю о чем говорю, т.к. сам там озвучивал небольшую роль), хотя некоторые ребята действительно профессионалы. Возможно её можно сейчас вытюнить через софт, но думаю это тоже займет очень много времени.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, качество было фанатское, никто не спорит.  Но озвучку Арены из того варианта я до сих пор помню — там лучше уже обьективно не требовалось(если вообще было куда).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Grisli сказал:

Да, качество было фанатское, никто не спорит.  Но озвучку Арены из того варианта я до сих пор помню — там лучше уже обьективно не требовалось(если вообще было куда).

Блин, спасибо. Я комментатора как раз и озвучивал :D Но вообще прикольно, что люди до сих пор помнят ту озвучку, да и вообще она была актуальна на то время.

  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могу понять как включить русскую озвучку. Файлы с заменой скопировал. Но все равно вокруг инглиш. Может я что-то не включил, подскажите пожалуйста!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@alnik2008  включать ничего не требуется, т.к. замена озвучки происходит заменой звуковых файлов.  Но есть один момент — в ремастере добавили озвучку. которой в ваниле просто не было. В текушей версии русской озвучки эти фразы звучат на английском.    Для проверки можешь быстренько запустить “новую игру” — Уриель и Клинки должны звучать на русском.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Geckleorn сказал:

Блин, спасибо. Я комментатора как раз и озвучивал :D Но вообще прикольно, что люди до сих пор помнят ту озвучку, да и вообще она была актуальна на то время.

Не шутите?

Этот голос никогда не забуду, Арена была одним из самых любимых мест, постоянно там тусил — спал и сражался.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, Gunnsh сказал:

Не шутите?

Этот голос никогда не забуду, Арена была одним из самых любимых мест, постоянно там тусил — спал и сражался.

Нет, не шучу. Если речь, конечно, про Oblivion Sound Team, но вроде были только наша озвучка и от 1С :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А реально ли вообще сейчас переводить esp? Я так понимаю, что беседковский движок, который в игре присутствует кириллицу вообще не распознает и поэтому перевод пришлось делать именно со стороны движка UE5? Или как это работает? А то хотел пару модов перевести, но даже не представляю, как это сделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, deadcorpseeater сказал:

А реально ли вообще сейчас переводить esp? Я так понимаю, что беседковский движок, который в игре присутствует кириллицу вообще не распознает и поэтому перевод пришлось делать именно со стороны движка UE5? Или как это работает? А то хотел пару модов перевести, но даже не представляю, как это сделать

Через UnrealPakViewer_Win64 достаешь locres файл из pak файла
Через UnrealLocresEditor-1.3.10-win-x64 или его аналоги переводить locres файлы. (я например для себя написал скрипт, который достает все строки в csv и вставляет обратно)
Пакуешь обратно в pak. профит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, WyccStreams сказал:

Через UnrealPakViewer_Win64 достаешь locres файл из pak файла
Через UnrealLocresEditor-1.3.10-win-x64 или его аналоги переводить locres файлы. (я например для себя написал скрипт, который достает все строки в csv и вставляет обратно)
Пакуешь обратно в pak. профит.

а они сливаются потом, я так понимаю, если строки не затронуты одни и те же или как? я просто с уе никогда не работал вообще. Да и в целом новичок в моддинге. А утилиты они с движком идут или где-то отдельно их взять можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, deadcorpseeater сказал:

а они сливаются потом, я так понимаю, если строки не затронуты одни и те же или как? я просто с уе никогда не работал вообще. Да и в целом новичок в моддинге. А утилиты они с движком идут или где-то отдельно их взять можно?

https://pixeldrain.com/u/72syYCxN
Тут все нужное.
Еще 2 моих скрипта чтоб вытащить весь текст и вставить обратно. Плюс скрипт чтоб обновлять старые переводы на новую версию. (Нужен питон)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, WyccStreams сказал:

https://pixeldrain.com/u/72syYCxN
Тут все нужное.
Еще 2 моих скрипта чтоб вытащить весь текст и вставить обратно. Плюс скрипт чтоб обновлять старые переводы на новую версию. (Нужен питон)

спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, deadcorpseeater сказал:

спасибо)

Я сонный был, не то кинул (не все)
https://pixeldrain.com/u/d2CG97oj
p.s: забыл добавить туда UnrealLocres.exe для py скриптов.
https://pixeldrain.com/u/n7JSdcAo

Изменено пользователем WyccStreams

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Segnetofaza

      Сказать мне спасибо
      Описание от разработчиков: Skydance's BEHEMOTH - это оригинальная история, действие которой происходит в Заброшенных Землях, павшем королевстве, преследуемом трагедией. Сыграйте за отважного воина, отправившись в опасное путешествие, чтобы спасти себя и свою деревню. Ваша единственная надежда - убить бессмертное чудовище.   Готовность: 20%. Завершён машинный перевод игры. Интегрированы кириллические шрифты и игра корректно обрабатывает русский текст.   Известные проблемы: Текст переведён машинным способом. Требуется укладка и вычитка.   Благодарности: Sergei [Zer0K] Alferov за помощь с перепаковкой ресурсов, myForber за финансовую поддержку нашей команды.
        Как установить перевод? Распаковать архив в папку с игрой\BHM\Content\Paks (Например С:\SteamLibrary\steamapps\common\Skydance's BEHEMOTH\BHM\Content\Paks)   Перевод совместим с лицензией? Да, на 100%   Перевод совместим с пираткой? Да, на 100%   О неприятном… У нас нет свободных людей для вычитки текста. Сам текст я могу предоставить (или развернуть на ноте). С упаковкой в игру проблем быть не должно. Раньше января мы вычитку начать не сможем.   Скачать https://drive.google.com/file/d/1h8KiaO8bPMeS_paYs4GVx_qIbEDqQW8e/view?usp=sharing   Скачать для автономной версии https://drive.google.com/file/d/1zYH7VIQLCOJGukPfI6zPDN_kI-JkKjbW/view?usp=sharing
    • Автор: SerGEAnt
      Atlyss

      Метки: Ролевой экшен, Ролевая игра, Милая, Кастомизация персонажа, Приключение Платформы: PC Разработчик: KisSoft Издатель: KisSoft Дата выхода: 23.11.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 14057 отзывов, 97% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×