Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

11 минут назад, The Empty Prod сказал:

Left 4 Dead 2 же у нас тоже 1С издавали?

Акелла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там первый патч вышел, 3.7 ГБ (в геймпасс версии). 56521 строка так и осталась в locres.

Изменено пользователем SamhainGhost

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, The Empty Prod сказал:

На права никто не жалуется)

Выложены бесплатно и вял другой издатель — оно таки разные вещи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Hannibal сказал:

Судя по текстовому русификатору, новых реплик — треть от всего объёма. Но я сомневаюсь что оригинальные актёры дубляжа будут что-то доозвучивать, всё-таки локализация принадлежит 1С, и могут возникнуть юридические проблемы.
По-хорошему надо озвучивать всё по новой, и на это уйдёт огромное количество денег и времени (пару лет точно). Те же геймвойс вроде писали в комментах что не возьмутся за такой большой проект.

Есть альтернативна 1С озвучки. Её делали фанаты причем без донатов и нейросетей она вышла на пару месяцев раньше 1С. Даже топик на форуме был:

Качество местами лучше 1С. В озвучке принимал участие  Гланц. И главное никаких юридических вопросов не возникнет ни у кого.

Изменено пользователем Васк
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Hannibal сказал:

Те же геймвойс вроде писали в комментах что не возьмутся за такой большой проект.

Кто бы сомневался. Они за большие проекты в принципе браться не способны. Если они SH2, в котором разговоров дай бог на 2 часа уже больше полугода озвучивают. 

  • +1 1
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Segnetofaza, спасибо Вам большое за переводы! На Starfield поставил, теперь и на Oblivion. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как на пиратку накатить? Кроме директорию стима или майков не дает другие выбрать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, sameniggazzz сказал:

А как на пиратку накатить? Кроме директорию стима или майков не дает другие выбрать

Можно же скачать с гуглдрайва парой сообщений выше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу недостающих строк в locres файле. Сталкивался с такой проблемой при переводе Wayfinder. Где-то оставлял как есть, но в наиболее критичных местах находил в ресурсах файл, содержащий пропущенный текст и переводил его прямо там. Например, файл связанный с умениями конкретного персонажа. Минус такого метода - его (файл) обязательно нужно будет обновлять, если придет обновление игры, затрагивающее его. Надеюсь, понятно, о чем я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Васк сказал:

Есть альтернативна 1С озвучки. Её делали фанаты причем без донатов и нейросетей она вышла на пару месяцев раньше 1С. Даже топик на форуме был:

Качество местами лучше 1С. В озвучке принимал участие  Гланц. И главное никаких юридических вопросов не возникнет ни у кого.

При всем уважении, но качество той озвучки не дотягивает никоим образом до официальной. Гланц озвучил Императора и всё. Там качество и уровень громкости у голосов даже различается. Потрудились тогда на славу, но, в целом, работа прямо фанатская-фанатская (знаю о чем говорю, т.к. сам там озвучивал небольшую роль), хотя некоторые ребята действительно профессионалы. Возможно её можно сейчас вытюнить через софт, но думаю это тоже займет очень много времени.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, качество было фанатское, никто не спорит.  Но озвучку Арены из того варианта я до сих пор помню — там лучше уже обьективно не требовалось(если вообще было куда).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Grisli сказал:

Да, качество было фанатское, никто не спорит.  Но озвучку Арены из того варианта я до сих пор помню — там лучше уже обьективно не требовалось(если вообще было куда).

Блин, спасибо. Я комментатора как раз и озвучивал :D Но вообще прикольно, что люди до сих пор помнят ту озвучку, да и вообще она была актуальна на то время.

  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могу понять как включить русскую озвучку. Файлы с заменой скопировал. Но все равно вокруг инглиш. Может я что-то не включил, подскажите пожалуйста!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×