Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

Thief1987, в общем, это обычная тема в играх. В извлеченных строчках при наличии запятой в тексте перевода этот самый текст выделяется кавычками по краям, соответственно, возникает мысль о том, что если в оригинале текста не было запятой, но в процессе перевода ты её добавляешь, то необходимо по образцу ограничить фразу кавычками, чтобы не сбивать с толку движок игры. Или я неправильно говорю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я проверил, запятые никак не мешают, и в кавычки текст с ними выделять не нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрю перевод закончен. Я хотел на выходных заняться шрифтами для Guacamelee и ASAMU, но не вышло, теперь, наверное, до следующих, на буднях времени нет практически.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, на этих выходных Thief1987 найдет свободное время на сбор русификатора, чтобы можно было перейти к тестированию.

UPD: Использовать мое сообщение как повод для изменения даты выхода русификатора как бы не совсем корректно, так как это на данном этапе зависит не от меня.

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

makc_ar скинь свой Fido.ttf буду колдовать, но если у меня не получится, придется, как я уже говорил, рисовать кириллицу поверх оригинальных символов, а это уже не ко мне, я не умею.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987 там пара шрифтов https://yadi.sk/d/dQnQiGFHYvTsa

Если получится у тебя, то я третий сделаю.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Good news, everyone" ©

d881476985832ead989dfe34baedff0b.jpg

ps Кто имеет доступ к переводу на ноте, скиньте переведенный текст.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987, полагаю, тут всё-таки нужен makc_ar, чтобы собрать текст с ноты, потому что голый текст не совпадает с оригинальными файлами.

P.S. Да и скачивать там вроде все могут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Точно, можно скачать, а я и не посмотрел. Текст я сам собирать буду, от makc_ar'a нужно только, чтобы он доделал третий ttf со шрифтом для сабов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

bd3578de755c5a41548a1e2bb9c39dcf.jpg
ed1c409c2a3082132627c6190b2e906c.jpg
ef87e481f1a743ae19116754088cd663.jpg
dfcddda1a3cee3d4326c75a2c65ceb93.jpg



Все готово, остался тест. Кстати в игре полно текстур, которые можно было бы перерисовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почти закончил с текстурами указателей :happy:

 

Spoiler

Guac_2014_08_11_08_58_36_70_800.jpg

Вопрос, нужно ли перерисовывать текстуры, с плакатами, там односложный возглас, зачастую не несущий особого смысла, но таких текстур очень много, пример:

 

Spoiler

1r.png

2r.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, стоит перевести хотя бы тот текст, который написан на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю, стоит перевести хотя бы тот текст, который написан на английском.

Не то чтобы я был лентяем, но тогда получается 102 текстуры, это которые я нашёл :smile: Их конечно меньше, но они идут двойные на мир живых/мир мёртвых. И придётся ещё подождать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

_SKORPIO_, может, все-таки не надо трогать текстуры, они все-таки несут в себе юмор, учитывая изображения на них и все такое... А вообще, насколько я знаю, раньше 18-го числа Сержант все равно не сможет выложить русификатор, так что торопиться некуда.

UPD: Начнем мозговой штурм по переводу названий:

1. Оригинал Olmec's headbutt - Перевод - Ольмекский удар головой - в игре отрезает пять последних букв. Варианты? (в частности из-за невлезания уже пришлось урезать Петушиный аппперкот до Куриного апперкота.

2. Оригинал Fray Ayayay - Перевод - Фрэй Айяййе - альтернативные варианты - Айяйяй, Айяйей. Какой лучше?

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Holo vs Robo

      Метки: Стратегия, Башенная защита, Для одного игрока, Рисованная графика, 2D Платформы: PC Разработчик: Pompmaker1 Издатель: holo Indie Серия: hololive Дата выхода: 19 января 2026 года Отзывы Steam: 191 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Alice
      Оригинальное название: Blade Runner
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Nightdive Studios, Westwood Studios
      Выпущено: Nightdive Studios
       ремастер классического квеста студии Westwood, основанного на культовом фильме «Бегущий по лезвию». Увы, уже в октябре того же года из стана Nightdive пришли печальные версии: проект оказался куда сложнее в реализации, чем авторы рассчитывали, и его релиз пришлось отложить на неопределённый срок.
      Новая версия хвалится рядом приятных апгрейдов: Реставрация и повышение разрешения заставок; Повышение фреймрейта у видео с 15 до 60 кадров в секунду; Поддержка современных геймпадов и разрешений вплоть до 4K; Сглаживание и анизотропная фильтрация; Улучшенный интерфейс подсказок и поддержка субтитров.   23.06.2022 вышла в стиме без перевода. Может кто прикрутить с оригинала руссификатор?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Holo vs Robo Метки: Стратегия, Башенная защита, Для одного игрока, Рисованная графика, 2D Платформы: PC Разработчик: Pompmaker1 Издатель: holo Indie Серия: hololive Дата выхода: 19 января 2026 года Отзывы Steam: 191 отзывов, 95% положительных
    • ХЗ, причём здесь аниме. История самой франшизы покруче любого аниме — как аниме в другие страны проникало, так тут фэнтези  Японию заразило. 
    • ну, не идеальный, но в своё время залипал немного.вроде по аниме 90-
    • Анима скучнейшея вещь, потому что романы афигеть какие своеобразные. Просто хорошая, второй раз играть не потянет. Вот Record of Lodoss War: Advent of Cardice это идеальный диаблоид.
    • @Onzi выпустил русификатор для сексуального экшена Mysteria: Occult Shadows. @Onzi выпустил русификатор для сексуального экшена Mysteria: Occult Shadows.
    • идеальная метрошка )проходил как вышла
    • Да, игрушка прикольная.  Не помню уже, что там, но помню, что понравилась.   И судя по всему, не особо большая.  У меня 10ч. наиграно.
    • В библиотеке купленная лежит, так и не играл. Думал сначала с анимой первоисточником ознакомлюсь, а там и за игру возьмусь, но чёт руки не доходят. А так, вроде прикольная игруля.
    • Добрый день, кто-то может подсказать решение проблемы с файлами формата awc для GTA5 на ps4/5? OpenIV не позволяет редактировать файлы на ps4/5, но я распаковал на примере начала игры оригинальный файл PROLOGUE.rpf, в этом архиве - файлы в формата awc (для примера — pro_ig_1_sync_mastered_only.awc), в них уже файлы mp3 (как показывал OpenIV) с оригинальной озвучкой, которую не может расшифровать vgmstream-cli.exe: vgmstream-cli.exe -m "pro_ig_1_sync_mastered_only.awc"
      AWC: encrypted data found, needs .awckey
      failed opening pro_ig_1_sync_mastered_only.awc Я пересобрал awc файл путем “in-place” патча (размер файла остался одинаковый) и вшил его в rpf своими скриптами. Новый *.awc делаю так: беру оригинальный awc, нахожу начало аудио-потока и заменяю его на MP3, полученный из моего WAV через ffmpeg (48kHz, CBR, пробовал 128/160/192, mono/stereo). Оставшийся хвост добиваю паддингом до исходного размера. Полученный awc файл vgstream благополучно воспроизводит и игра запускается, но озвучки которую я заменил нет - тишина в катсценах. Скорее всего awc или абфусцирован или зашифрован, поэтому vgstream оригинал не воспроизводит. Кто что может посоветовать для успешной замены и воспроизведению файла в игре? PROLOGUE_original.rpf и PROLOGUE_mod.rpf одинакового размера, игра с ним стартует. Внутри pro_ig_1_sync_mastered_only.awc (оригинал) payload выглядит “высокоэнтропийно” (похоже на encrypted/obfuscated). В нём почти нет валидных MP3 sync. В модифицированном AWC после точки замены есть валидные MP3 frame headers (FF FB ...), и vgmstream его проигрывает. Ссылка на файлы: https://disk.yandex.ru/d/ALKpVY27rWrKfQ
      Контрольные суммы к архиву (ps5.rar) прилагаю: 6 MD5 16 dbab8393b6f6506ade621143b34ebca0 7 SHA1 20 0ead9e19c6289e538f70c2a746a42ba7d72b5113 8 SHA256 32 f6dac76876e1580b3bd3f8cae6941e9bca116cf5aa39a3641fcf20647642c718  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×