Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Мне кажется легче шрифт новый сделать, чем сокращать, тк это практически нереально.

да сделаны уже они, их просто не используют - поэтому и не влазиет текст

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да сделаны уже они, их просто не используют - поэтому и не влазиет текст

Так надо бы сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какая максимальная длина в символах должна быть? А то слова ведь разные бывают, так что 3-4 слова - слишком неточно :)

Посмотрел на скрин и, кажется, понял. Там перенос по словам. 3 строки, вмещающие по 15-16 символов где-то. Сейчас попробую так укоротить.

Изменено пользователем alex09876

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так надо бы сделать.

вот я и прошу оригинальные файлы координат *.fnt на недостающие шрифты чтобы попросту дописать туда координаты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел на скрин и, кажется, понял. Там перенос по словам. 3 строки, вмещающие по 15-16 символов где-то. Сейчас попробую так укоротить.

Укоротил. http://rghost.ru/private/49603759/725fbd96...27896a147506674

Сверху мой измененный вариант, снизу оригинал. Ранее выкладывали скрин, где самая длинная строка "Приезжие обязаны", и она влезает. Потому ориентировался по ней. Все строки в моем варианте не больше по длине, так что думаю, все должно влезать. Проверьте. Если вдруг что-то не влезет, пишите, постараюсь еще укоротить.

P.S. В последнем пункте точно слово "разрешения"? Или, все же, "разрешение"? Так как не уверен, менять не стал. Потому просто прошу обратить на это внимание.

Изменено пользователем alex09876

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни в коем случае нельзя переводить имена и паспорта! На них весь EZIC держится.

Изменено пользователем ALFminecraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ни в коем случае нельзя переводить имена и паспорта! На них весь EZIC держится.

На загранпаспортах и в жизни написано по английски (максимум дублирование), по этому и не надо переводить:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то в страницах затерялся :) можете скинуть полный перевод (найти не могу) то есть, собранный, из всех ваших нароботок, а то реально заблудился O_O и, к какой версии перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то в страницах затерялся :) можете скинуть полный перевод (найти не могу) то есть, собранный, из всех ваших нароботок, а то реально заблудился O_O и, к какой версии перевод
http://rghost.ru/49598341 билд2, следующим будет билд3, пре-релиз и собственно релиз(намечен на среду - четверг)

А версий скорее всего будет две, под 1.0.4.0 и 1.0.4.1 aka лицензия/последняя версия или только 1.0.4.1, в зависимости оттого найду я пиратку 1.0.4.1 или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шаманил тут над правилами, правда чутка переборщил с переносом строк

 

Spoiler

4VFI3.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шаманил тут над правилами, правда чутка переборщил с переносом строк

 

Spoiler

4VFI3.png

Лично мое мнение: вполне нормально. Главное, что все понятно, и друг на друга не заезжают. Если это не слишком сложно (я правда не разбираюсь, насколько сложно это делать), то можно выложить новую версию русификатора с этими обновленными правилами? В общем, то, что на данный момент есть.

Изменено пользователем alex09876

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Bravo
      При установке http://zoneofgames.ru/index.php/gb/game/213 на лиц. копию вместо пунктов меню (кнопки) вылазит какаято кракозябра, думаю может шрифта не хватает. Кто что думает ?
      Подписи к пунктам миню отображаются нормально.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×